Не видя возможности организовать отряд сопротивления клану, он поставил себе другую цель — не попасться в лапы противнику. «В этом случае, — думал Кай, — если мне повезет и я выживу, я смогу сообщить Виктору Дэвиону и его отцу о положении дел на планете». Каю очень хотелось верить, что не сразу, но для его спасения на Элайну обязательно будет отправлена поисковая группа и тогда все, что он увидит и узнает здесь, может пригодиться. Имелся и другой, запасной вариант, но тоже связанный со сбором информации. Кай намеревался уйти далеко в глубь континента и найти какой-нибудь пункт Ком-Стара, откуда можно было бы связаться с домом.
Перебежав через дорогу, Кай юркнул вниз, в небольшой овраг, по дну которого весело журчал тоненький, но довольно быстрый ручей. Пройдя метров пятьдесят, Кай уткнулся в небольшое плато. Осторожно обогнув его, он очутился на краю густого леса. Кай остановился и прислушался. Вокруг стояла мертвая тишина, даже листья деревьев не шевельнулись. Прижимаясь к стволам деревьев, Кай медленно пошел вперед. Минут через пятнадцать он подошел к знакомому саду, на который уже делал несколько удачных набегов. Стараясь не наступать на упавшие с деревьев ветки, Кай пробрался к высокой могучей сосне, немного постоял в ее густой тени, огляделся и, подхлестываемый голодными болями, пригибаясь и петляя, двинулся к невысокой изгороди, сделанной из мелкой металлической сетки.
Осторожно перешагнув через нее, Кай упал на четвереньки и застыл. Прямо перед его носом оказался большой, сочный помидор, красный и аппетитный. Кай сглотнул тяжелую слюну, потянулся к нему и быстро сорвал. Тут же где-то неподалеку вспыхнул яркий свет и раздался характерный глухой щелчок вгоняемого в помповый автомат патрона. Кай застыл с помидором в руке.
— Проклятье, — раздался чей-то хрипловатый голос, — сколько раз я говорил тебе, что барсуки, уходя, не заметают своих следов.
Про себя Кай отметил, что голос был хотя и недовольный, но совсем не злой. Неожиданно рядом с ним у куста с помидорами показалась громадная фигура мужчины, зажегся фонарь, и тот же голос произнес:
— Здорово, приятель. Так это ты и есть Джуэлл? Кай не стал отнекиваться.
— Да, это я. Дэйв Джуэлл к вашим услугам, — утвердительно закивав, тихо произнес он. — Что вы собираетесь со мной делать?
Фонарь погас.
— Для начала пригласить к себе домой. Какая разница, сколько федералов найдут под крышей моего дома, одного или двух? Это несущественно, — вздохнул приветливый незнакомец. — Пошли, — сказал он и, повернувшись, зашагал к дому.
Кай поднялся и двинулся вслед. Часть его сознания советовала ему бежать, пока не поздно, но другая часть успокаивала и умоляла остаться. Расстояние до фермера было довольно большим, но Каю не составляло никакого труда одним прыжком нагнать его, сбить с ног и выхватить автомат, однако он решил пока ничего не предпринимать.
Кое-где в окнах маленького двухэтажного домика, куда хозяин привел Кая, горел приглушенный желтоватый свет. Кай получше рассмотрел фермера. Высокий, грузный, похожий на медведя, с бобриком седых волос и озабоченным, усталым лицом. Кай мог поклясться, что нигде не видел его раньше. По тому, как непринужденно он обращался с автоматом, Кай сразу догадался, что перед ним бывший военный.
— Прошу, — сказал фермер, открывая дверь. Кай вошел первым и увидел небольшую уютную комнатку. Справа на обеденном столе, окруженном шестью стульями, стояла лампа. В дальнем углу находилась широкая древняя плита. Сквозь полуоткрытую дверцу Кай заметил весело потрескивающие поленья. Почувствовав блаженное тепло, Кай едва стоял на ногах, но продолжал изучать комнату. В самом ее центре находилась лестница, она вела на второй этаж. Неподалеку, справа от двери, по периметру круглого ковра стояло несколько кресел — своего рода уголок для неторопливых бесед за чашкой кофе или бокалом вина. На стене Кай увидел полки с настоящими бумажными книгами в красивых переплетах и книги-голодиски, а также голографическое устройство для их чтения.
— Добро пожаловать, господин Джуэлл, — прорычал хозяин, закрывая дверь и вешая автомат на торчащий в стене у двери гвоздь. — Познакомься, это моя жена Хильда. — Кай только сейчас заметил у плиты маленькую, почти крошечную седовласую женщину со сморщенным, словно печеное яблоко, ласковым улыбающимся лицом. — А меня зовут Эрик Малер. Когда-то я служил водителем боевого робота в Содружестве Лиры, — сказал фермер и протянул широкую ладонь.
Кай улыбнулся и пожал ее.
— Дэвид Джуэлл, водитель боевого робота из Десятого полка Лиранской Гвардии.
— Десятый гвардейский? — неожиданно обернувшись, радостно переспросила Хильда. — В таком случае вы несомненно знаете нашего гостя. — Она подошла к лестнице и, подняв голову, негромко позвала: — Все в порядке, милочка. Это свои. Можешь выходить.
Кай расстегнул куртку и бросил ее на пол, затем принялся стаскивать с себя промокший защитный костюм. В это время наверху раздались осторожные шаги и кто-то начал сходить по лестнице. Кай снял одну штанину, взялся за другую, вскинул голову и, увидев спускавшуюся девушку, высокую, стройную, с коротко остриженными густыми черными волосами, так и застыл на месте.
— Кай? — удивленно воскликнула девушка, и ее красивое, с яркими голубыми глазами лицо озарилось радостной улыбкой. — Как ты здесь оказался?
Не отводя от нее взгляда, Кай снял костюм.
— Дейра? — произнес он. — Разве ты не улетела с остальными?
Дейра нахмурилась, и Кай заметил над ее левой бровью шрам.
— Кланы напали на наш полевой госпиталь, — нехотя ответила Дейра и потерла лоб. — Это я ударилась обо что-то, — сказала она, заметив пристальный взгляд Кая. — Не знаю уж обо что. Там такая кутерьма была... Очнулась я только здесь. Эрик улыбнулся.
— Рана у тебя, девочка, была довольно глубокой, — сказал он. — Поражаюсь, как тебе глаз не выбило. Я нашел ее в лесу, — обернулся он к Каю. — Она шла, но явно ничего не понимала, что делается вокруг. Кстати, почему она тебя называет Каем?
— Это кличка. Мне ее прилепили еще в военной академии Нового Авалона, — отмахнулся Кай. — Многие до сих пор считают, что меня зовут Дэвид Кай Джуэлл.
Радостная улыбка сползла с лица Дейры, но она и виду не подала, что Кай врет. Эрик перевел взгляд с Кая на Дейру, снова взглянул на Кая, но решил лишних вопросов не задавать.
Возникшее было напряжение разрядила Хильда.
— Кай, — спросила она, — ты не возражаешь, если я буду тебя так называть?
— Пожалуйста, — ответил Кай по-немецки.
— Тогда пройди в насосную, а я пока поищу тебе какую-нибудь одежду. Дейра, проводи Кая. Покажи ему, как надо пользоваться нашим допотопным оборудованием.