— Рад познакомиться, господа. Надеюсь, вы и ваш экипаж готовы отметить прибытие. У нас жарится для вас на гриле прекрасное мясо. — Акленд чуть подался вперед и доверительно добавил: — К тому же нескольким замечательным дамам не терпится найти себе партнеров для танцев. Так что, если желаете поразвлечься...
— Ну еще бы, — усмехнулся Скотт. — Том уже показался мне весьма смазливым малым перед последним перелетом — если вы меня понимаете.
Акленд нарочито громко хохотнул и хлопнул Скотта по спине.
— Прекрасно понимаю. Я, знаете ли, как-то раз...
— Будьте добры, минутку внимания! — Невысокая японка в зеленом костюме стояла на стуле в нескольких метрах от них с подносом в руке. — Прошу у всех немного внимания!
Девушка была хорошенькая, и Скотт оглядел ее с головы до ног. Чудесные ноги и корма тоже. Немного слабо по части бюста, но Скотт видывал и похуже.
— Кто эта малышка? — спокойно осведомился он у Акленда, и Том ткнул его локтем в живот. Чертов феминист.
— Вы об этой стерве? — отвечал здоровяк. — Королева азота, заправляет тут всем на свете.
— Я знаю, что вам не терпится приступить к торжественному ужину, но у меня есть важное сообщение, — продолжала Ногучи.
Толпа успокоилась, и все уставились на девушку.
— Погрузка будет происходить в следующем порядке: первым на борт идет Акленд, за ним идут Гаррисон, Луччини и Марианетти. Остальные будут определены завтра к вечеру. — Она помолчала и улыбнулась. — И еще: компания ответила на просьбу о корректировке расценок — вы получите требуемое повышение. А теперь желаю всем приятно повеселиться!
Она сошла со стула под шелест аплодисментов и вопли восторга.
— Однако, — пробормотал Акленд. — Может, она кое на что и годится.
Скотт от души приложился к пиву и рассмеялся:
— Могу представить себе прочие вещи, где она кажется незаменимой.
Том округлил глаза, и Акленд покачал головой:
— Я бы на вашем месте не пытался к ней подкатиться. По-моему, эта бабенка любого ухажера отошьет в два счета.
— Очень жаль, — пробормотал Том и исчез в толпе.
Скотт опять угостился пивом и тихонько рыгнул.
«Посмотрим, кто кого отошьет», — подумал он и заглянул в свою кружку. Неплохое пойло для местной пивоварни. Он снова высмотрел японку в толпе, изучая ее улыбку и манеру разговора с женами ранчеров. Акленд что-то бормотал о погоде, но Скотт смотрел только на Ногучи.
Планета и впрямь «пыльный шар», но в итоге время может оказаться потраченным не зря. Он приложился к пиву, потом перенес внимание на Акленда. Ближайшие трое суток — немалый срок, что бы там ни говорил этот ранчер. Вдобавок он, Скотт, и сам специалист по азоту...
Ногучи направилась к командному пункту, оставляя веселящуюся толпу за спиной. Затея явно удалась, и во многих аспектах. Кое-кто из ранчеров потеплел к ней после сообщения, и она не менее двух часов болтала с ними о том о сем. Славные люди. И она прекрасно справилась с «кивками» и «улыбками».
Но одним днем не исправишь шесть месяцев глупости, Мачико.
Верно. Но начало положено. Теперь она по-настоящему уяснила себе" что Хироки покинет планету с «Лектором». Девушку охватила задумчивая печаль, а заодно желание побыть немного одной. Возможно, Хироки был ее единственным другом...
Она вошла в помещение командного пункта и увидела лишь одного человека, следящего за экранами.
— Кажется, Коллинз? — с надеждой осведомилась она.
Юноша кивнул и встал.
— Идите-ка на вечеринку, ладно? Я сама понаблюдаю здесь немного.
— Не шутите? — широко открыл глаза Коллинз. — Спасибо, мисс Ногучи.
— Называй меня просто Мачико. — Она улыбнулась и подвинулась, уступая ему дорогу.
— Хорошо, Мачико. — Ему казалось неудобным называть ее по имени, но он ответил ей улыбкой. Коллинз пошел было к двери, но вдруг обернулся. — Послушай... когда док Ревна вернется, скажи ему, что управление компании получило его отчет. Он в корзине вместе с его записками.
Ногучи нахмурилась. Она видела жену доктора на приеме, но, кажется, самого Ревны там не было.
— А откуда он должен вернуться? — спросила она.
— Он собирался в ущелье Айва, хотел что-то поискать. Взял под расписку мотопрыгун пару часов назад.
— Сегодня? Неудачная затея, — посетовала Ногучи.
— Ага. Я сказал ему то же самое, — пожал плечами Коллинз. — Но он возразил, будто это очень важно...
Спасибо тебе еще раз.
Парень ушел, а Ногучи уселась за пульт и уставилась на радар, погрузившись в раздумья. Вначале она не ожидала от Хироки какой-то помощи, но он всегда был с ней терпелив. Его профессионализм был безупречен; как жаль, что он покидает планету...
Она качнула головой и оглядела помещение, чтобы отвлечься от мыслей о Хироки. Отчет доктора Ревны лежал в корзине для бумаг рядом, но девушка помедлила, прежде чем взять его. Что если это персональная информация?
Тогда он не доверил бы ее отправление Коллинзу, а сделал бы это сам.
Замечательно. Она поднесла стопку бумаг и откинулась на стуле. Что за чертовщина случилась в ущелье Айва? Она любила дока, он был отличный парень. Девушка полистала страницы отчета, затем уселась поудобнее и углубилась в чтение, мысленно желая, чтобы поиски доктора Ревны увенчались успехом.
* * *
Кесар навел свой бинокль на развернувшуюся на дне ущелья картину, и у него захватило дух. Сердце заколотилось в груди, а руки задрожали. Это было невероятно, просто немыслимо.
Дюжина гуманоидов окружила большой летательный аппарат неизвестного Ревне типа. Корабль казался чем-то средним между огромной рыбиной и турбодвигателем, он был странного зеленоватого оттенка, с широким, упирающимся в землю пандусом.
Гуманоиды были высокими, и Кесар не мог уточнить их рост из-за отсутствия на площадке знакомых предметов и неисправной измеряющей шкалы в бинокле, но предположил, что существа достигают двух с половиной или чуть более метров. Но самое удивительное заключалось в том, что в руках у гуманоидов были... копья.
Ревна оставил мотопрыгуна возле груды валунов и опустился в ущелье до середины склона. Адреналин бешено подстегивал его организм, требуя вернуться к своему прыгуну, и немедленно. Огромные пришельцы с копьями не выглядели людьми, которых хочется повстречать посреди пустыни. Но док не мог отвести глаз от завораживающего зрелища.
Он нажал кнопку «полное увеличение», и существа мгновенно приблизились к наблюдающему. Высокие, мускулистые, к тому же вооруженные. Они все еще были далеки, и он не мог рассмотреть их подробнее (да и шкала измерителя не в порядке), поэтому доктору хотелось уточнить их величину.
Кем бы они ни были — они явно не люди. Вот оно, открытие, которое увековечит его имя! Это вам не новый вид паука или краба — это разумные инопланетяне!