— Ага… полегче, — выдохнул Джон. — Полегче… можно только… сказать.
Джордан быстро осмотрел мальчика, и его дрожащий голос вновь разбудил в душе смутное беспокойство. Конечно, ухудшения состояния не произошло. Даже наоборот? «Интересно, как бы чувствовал себя я, оказавшись сейчас на его месте?»
— Почему ты не отвез меня в больницу? — спросил Джон, ища глазами его взгляд. «Этот парень совсем не похож на Терминатора. Однако судя потому телефонному разговору, который произошел несколько минут назад, он находится в лапах того самого супер-Терминатора, о котором мы так много слышали».
— Именно так я и собираюсь поступить, — напряженно ответил Джордан. — Ты получишь самую лучшую медицинскую помощь. А пока нужно добиться стабилизации состояния.
Агент начал затягивать бинты настолько туго, что мальчик вновь застонал.
— Полегче, полегче, — попросил Джон. — Такими усилиями ты можешь запросто прекратить кровообращение в пораженной конечности. Ослабь повязку, иначе через пару часов у меня разовьется гангрена.
— Я только лишь хочу остановить кровь, — пробормотал Джордан, сжав зубы.
— Давай только не будем соревноваться в знании основ первой врачебной помощи, — прервал его Джон. — Ты все равно проиграешь.
— Я и не собирался устраивать с тобой никаких соревнований, — проворчал агент.
Юноша пристально посмотрел в лицо Джордана и его осенила догадка.
— Майлз? — только и произнес он, почувствовав внезапную слабость. — Нет, — наконец, разочарованно ответил Джон. — Ты просто на него похож.
Дайсон молчаливо продолжал свою работу, однако глаза его гневно заблестели.
— Да, — не выдержал, наконец, он. — Я очень на него похож, и знаешь, почему? Потому что Майлз— мой брат, понятно? Точнее, он был моим братом, потому что сейчас его нет среди живых.
Джон закрыл глаза и тихо кивнул.
— Я знаю.
Дайсон вздрогнул. Молчаливое достоинство парнишки внушало к себе уважение чуть ли не против собственной воли. Как было бы приятно, если бы Джон Коннор оказался придурком-шалопаем, из тех, что сейчас толпами ходят по улицам.
— Прекрасная повязка, — поздравил его Джон с закрытыми глазами.
— Рад, что тебе понравилось, — ответил Джордан. — Это мой первый опыт.
Юноша улыбнулся.
— Что здесь смешного? — подозрительно спросил Дайсон.
— Да так, ничего… — открыв глаза, парень продолжил — Интересно, почему же ты все-таки не везешь меня в больницу?
Сквозь полудрему Джон уловил смысл телефонного разговора Дайсона, однако сейчас он хотел, чтобы мужчина ответил ему прямо в лицо.
— Я везу тебя в больницу, — повторился агент, уставившись взглядом в пол. Закончив повязку, он собрал все медицинские принадлежности в большой пакет. — Но только не в Сакраменто.
— А кто такая Серена? — придумал новый вопрос Джон, продолжая сверлить взглядом лицо своего спутника.
— У тебя слишком большие уши, моя радость, — фыркнул Дайсон, чувствуя нарастающую неловкость из-за девственно чистого взгляда этого пацана. — Этой мой босс, — наконец ответил агент. — Глава Отдела безопасности компании «Кибердайн Системс».
«Ну и хитрюга, — подумал Джон. — Это вам не какой-нибудь второсортный ученый. Итак, Серена и была тем самым супер-Терминатором. Интересно, но почему женщина? Может, СкайНет вдохновили на это решение подвиги моей матери?» Джон попытался себе представить женщину-Терминатора, однако на этот раз воображение его подвело.
— Как она выглядит? — спросил, наконец, мальчишка.
Джордан видел сосредоточенное лицо парня и ожидал от него неминуемого вопроса, но тема… тема была специфическая.
— Эта женщина немного моложе меня; она симпатичная, белокурая, среднего роста и очень стройная. Думаю, ты представлял себе ее совсем не такой, — закончил агент, видя, что поставил парня в тупик.
Джон утвердительно покачал головой.
— Да, я полагал, что она гораздо выше и сильнее.
На этот раз пришла пора Джордану почувствовать себя загнанным в угол. «Что означают эти слова?» — подумал он про себя. Собрав мешок с медикаментами, агент сел на водительское кресло и дал задний ход.
Внезапно Джон схватил его здоровой рукой сзади за куртку и произнес:
— Не вези меня к ней… — Юноша пытался изо всех сил встретиться со взглядом Джордана. — Эта женщина убьет меня.
— О чем ты говоришь? — с отвращением ответил агент, вырывая свою куртку. — У нее нет абсолютно никаких причин тебя убивать.
— Есть, — откровенно произнес Джон. — Если я погибну— СкайНет одержит победу.
— Кто-кто? Нет, не говори, дай вспомнить самостоятельно. Этот тот самый чудовищный компьютер, который намеревается завоевать целый мир, так?
Джон кивнул, однако в этот момент его охватила дикая слабость, и он, обессиленный, упал на подушку.
— Эта женщина находится здесь только ради того, чтобы обеспечить защиту «Кибердайн Системс» и тем самым позволить развиться СкайНет.
— Конечно-конечно! — усмехнулся Джордан. — Как же иначе? Мне и самому стоило об этом догадаться.
— Если ты мне не веришь, то задумайся об одной простой вещи: почему Серена не разрешила тебе отправить меня в госпиталь, а приказала срочно доставить в «Кибердайн Системс»?
Джордан склонился ниже и прошептал:
— Потому что она думает, что твоя драгоценная мамаша, вооружившись до зубов, сейчас мчит на всех парах по направлению к главному офису компании. Честно говоря, я согласен со своим боссом. Единственный способ избежать кровопролития— это закрыть тебя внутри здания и сообщить Саре об этом.
Джон облизал сухие губы.
— Можно я выпью немного воды? — спросил он; агент, испытав внутреннее омерзение, все же открутил крышку и подал мальчику бутылку с питьевой водой.
— Спасибо, — ответил Джон, делая большой жадный глоток; затем парень вновь откинулся на подушку, в изнеможении закрыв глаза. — Как тебя зовут? — спросил он, продолжая крепко сжимать бутылку.
— Дайсон, — ответил лаконично Джордан.
Джон слабо улыбнулся.
— Я обожал твоего брата, — произнес он. — Майлз был прекрасным человеком.
— Ага, а благодаря твоей матери он оказался мертв.
Джон закачал головой, а затем нахмурился от боли.
— Нет, его застрелила команда полицейского захвата. А Сара никогда не желала убийства безвинных жертв. Просто Майлз оказался слишком тяжело ранен, чтобы самостоятельно выбраться из здания. Мама рассказывала, что он сам привел в действие рукоятку детонатора, заставив остальных покинуть здание. Однако до того момента, как «Кибердайн Системс» взлетела на воздух, Дайсон боролся со смертью на протяжении нескольких часов. — Джон прихлебнул еще немного воды. — Да, Майлз — очень храбрый человек.