MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Что происходит, Райдер? − спросила Авурр того самого человека, который первым заговорил с ней по русски. − Почему все так смотрят в море и на острова?

− Здесь часто появляются пираты. − ответил он. − Они нападают на корабли и грабят.

− Тогда, миу нужно оружие. − сказала она. − Миу будут защищать вас. − В разговорах Авурр всегда называла своих племенем миу. За почти двухнедельное плавание люди привыкли к ним и для них была сделана специальная одежда. Она была не такой, как у всех матросов, но ее наличие говорило о некотором уважении к восьмерке.

В этот день никаких пиратов не появилось и вечером корабль оказался в одной из бухт около небольшого острова.

Райдер привел Авурр к капитану Симпсону и сказал о ее словах по поводу оружия.

− Вы хотите получить оружие? − спросил капитан, взглянув на Авурр.

− Племя миу − самое сильное племя после племени англичан. Мы умеем драться и умеем побеждать.

− Хорошо сказано. − произнес человек. − У меня есть подозрение, что вы знали английский раньше.

− Мы слышали об англичанах от русских. − ответила Авурр.

− И что вы слышали?

− Они говорили, что англичане умеют плавать во всех морях. − Авурр специально говорила слова несколько не так. Ее имитация действовала на людей, заставляя их смеяться, но на этот раз капитан не смеялся. Он в чем-то подозревал Авурр и ее команду.

− Вы не такие, как все негры. − сказал он. − Я тысячи раз видел негров и никогда они не вели себя так, как вы. И мне не нравится, как вы себя ведете.

− Вы хотите высадить нас на острове? − спросила Авурр.

Капитан рассмеялся. Он смеялся чуть ли не полминуты, а затем резко остановился.

− Вы беглые рабы! − проговорил он гневным голосом. − И я знаю, что с вами сделать! Вы думаете, что я не понял зачем вам оружие? Вы хотите сбежать на какой нибудь из этих островов! Райдер, заприте их всех в трюме! И не выпускать, пока мы не прибудем на место!

− Мы так и будем им покорными? − спросил Тарген, когда все восемь миу оказались в трюме.

− Нет. − ответила Авурр. − На этот раз нет. Мы около острова, так что у нас есть зацепка. Кроме того, я теперь знаю куда нам надо направляться. Я видела карту в каюте капитана. Теперь мы немного знаем язык, знаем как выглядят люди, знаем как ведут себя матросы, так что мы сможем сыграть их роль.

− Ты хочешь кого-то заменить на корабле? − спросила Ринау.

− Нет. Мы сбежим и о нас забудут.

Далеко за полночь друзья поднялись. Авурр вылезла из трюма, связала заснувшего охранника, открыла выход и восемь человек прыгнули в воду.

На корабле поднялась тревога, но уже было поздно. В темноте никто не видел, куда поплыли беглецы, а утром поисковый отряд не нашел на берегу никаких следов. Никто не видел хищников, оказавшихся на деревьях, и матросы до полудня прочесывали остров, пока не решили, что беглецов больше не найти.

Путешественники отдохнули, спрыгнули с деревьев и направились через остров на его северозападный конец. Путь лежал через море, но это было не впервой. Все прыгнули в воду и поплыли по направлению к новым островам. Путь был далеким.

Рядом появлялись корабли, но не все они плыли в нужную сторону и друзья показались перед тем, котоый шел на запад. Это была группа галер, движимых гребцами с веслами. Оказалось, что хозяин корабля не выносил англичан и через пять минут восьмерка оказалась закованной в кандалы и усажена за весла.

Подобное обращение никому не понравилось и в следующую же ночь друзья исчезли, оборвав цепи и выпрыгнув за борт.

Путь был продолжен. Теперь, зная нравы людей, восьмерка решила найти корабль без весел и вскоре появился такой, двигавшийся в нужном направлении.

− Странно. − произнес капитан, когда Авурр рассказала о крушении корабля. − В этих водах? В это время здесь не бывает бурь и рядом нет рифов. Как ваш корабль мог потерпеть крушение?

− Мы не знаем. − ответила Авурр. − Мы в этот момент были в каютах. Затем был удар и все смешалось. Капитан сказал, что надо плыть на северозапад и мы поплыли. Многие утонули. В том числе и капитан.

− Трое мужчин, четыре женщины и одна девчонка. − проговорил капитан. − Кому рассказать, так и не поверит. Как вам удалось выплыть?

− С божьей помощью. − ответила Авурр.

− Вы все странно выглядите. Собственно, что я говорю. Мы плывем в Индию.

− Нам просто повезло. − ответила Авурр. − Мы тоже плыли в этом направлении.

Спасенных приняли, накормили, одели. Они оказались в приличных каютах. Затем капитан стал расспрашивать о корабле, на котором плыли восемь человек. Они рассказали о корабле подобном кораблю Симпсона, но назвали другие имена капитана и корабля.

Друзья попали на корабль, принадлежавший Франции. Люди на нем вели себя несколько иначе, чем на английском. Они легко признавали в восьмерых англичан, но не могли понять, почему те так плохо говорили на английском.

Через три дня корабль прибыл в один из портов Индии и друзья высадились на берег. Отсутствие каких либо документов не вызвало нареканий местных властей. Всем было известно, что восьмерка попала в кораблекрушение. Но, все же с получением документов возникла проблема, когда потребовалось давать дополнительные данные о месте рождения и национальности.

Авурр назвала город наобум. Один из тех, о которых слышала от матросов. Человек, расспрашивавший Авурр что-то заподозрил и начал спрашивать больше, после чего обвинил ее в ложных показаниях.

Все восемь оказались в тюрьме и в следующую же ночь они сбежали, оставив с носом всех ищеек. Надо было скрыться. Несколько дней друзья бродили по дорогам, приняли вид индийцев, немного научились языку. Они продвигались на запад. Лучшим путем все же был морской и надо было выйти на западное побережье полуострова, что бы затем найти порт и корабль идущий в Европу.

− И все же, здесь довольно здорово. − сказала Ринау, бродя по джунглям в виде миу. − Может нам остаться здесь?

− Может. − ответила Авурр. − Но здесь будет трудно что либо построить незаметно. Представь, как мы будем строить космический корабль, когда вокруг джунгли? И как мы его поднимем?

− А в другом месте? Все то же самое.

− Хорошо, Ринау. Давай, некоторое время поживем в этих лесах. Посмотрим, что к чему. Кстати, тебе не мешало бы присмотреть другой вид для себя. Например, как вон тот зверь.

Среди зарослей был виден притаившийся хищник. Он смотрел на людей, явно выжидая момента для нападения. Ринау обошла его сзади и с рычанием выскочила. Зверь прыгнул в заросли, но Ринау была на высоте. Она метнулась за ним и вскоре в ее когтях оказался клок шерсти зверя. Через несколько мгновений она уничтожила часть зверя и, получив его генокод, сама стала такой же.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.