MyBooks.club
Все категории

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи
Дата добавления:
22 июль 2023
Количество просмотров:
19
Читать онлайн
Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов краткое содержание

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - Дмитрий Чадов - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Чадов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я — Майкл Сабаи. Только так и никак иначе, несмотря на вопли моего учителя, упорно зовущего меня Микайо. В лучшем случае. Я — надежда моей семьи на возвращение превосходства клана Этанару, бла-бла-бла, ну вы поняли. В общем, на Кибере добывают кибернит (зацените, какие креативные у нас ученые), и кибернит нужен всем. Нашему Этанару тоже. Так что, едва проветрив свое похмелье, лечу на Кибер — вступать в Гвардию. Вот только с интендантом творится что-то неладное — бегает без штанов и орет, что он — девчонка, а убитому парню из другого отряда подбросили мой браслет…Но я вам не просто модный мальчик из богатой семьи, у меня свои способы достижения цели! Интенданту вправим мозги, разберемся с интригами враждебных кланов, а членовидным пришельцам… Стоп, что?!

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи читать онлайн бесплатно

Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Чадов
ответил. Я надеялся, что он всё ещё на Сицилии и по прибытию домой у меня будет неделька-другая, прежде чем я с ним увижусь. Не то чтобы я трусил — ведь в конечном итоге всё кончилось благополучно для клана, а большего от меня и не требовалось. Я просто не хотел видеть его самодовольной ухмылочки, когда Вафу услышит, что я собираюсь продолжить обучение.

Наверняка ещё добавит что-то в духе: «О, моя самая ленивая слепо-глухо-немая улитка наконец-то нашла дорогу к вершине!».

Ну его на фиг, подумал я.

А потом ошалело наблюдал у трапа эту смуглую физиономию с глазками-бусинками и горделивыми усами. Вафу стоял в первых рядах в своей красной учительской робе, подставив для солидности табуретку. Рядом с ним — как небоскрёб возле землянки — сияла Лия в синем платье, очень идущем к её бледноватой коже. Как они тут оказались было для меня загадкой. Со смесью радости и разочарования я сошёл на родную землю вместе с другими пассажирами. Лия тут же повисла на мне, сжимая в объятиях. Вафу выждал несколько секунд, а потом одёрнул меня за полы куртки. Он не проронил ни слова, ожидая, что я заговорю первым.

Я отвесил мастеру поклон — в меру учтивый, в меру пренебрежительный — и сказал:

— Я выполнил поручение, учитель. Угроза миновала.

Вафу улыбнулся и кивнул:

— Иного я от тебя и не ожидал, Микайо! А теперь идём отсюда, толкотня невообразимая! Понаехали, погляди! Сунг скоро лопнет от этих приезжих!

Вот тебе и здрасте! Меня даже не назвали сыном собаки. Могу ошибаться, но, по-моему, это была похвала. Поищу на досуге в словаре, чтобы наверняка…

От Вафу я узнал, что кризис в семье миновал сразу же, как Закиро восстановили в должности. Большого П вызвали в Совет и принесли ему извинения в беспочвенных, как оказалось, подозрениях. Меня даже нарекли достойнейшим продолжателем рода, не пожалевшего ни чина, ни репутации ради свершения миссии. Вафу передал мне благодарность от лица клана и Совета Пятидесяти.

Не думаю, что под благодарностью подписался весь Совет, но закорючка «Молодец!» от отца в углу открытки присутствовала.

Не ожидавший такого приёма, я выложил Вафу свои намерения пройти испытания Нулевой ступени. Если у него есть время. Впрочем, я не настаиваю, просто в голову пришло, что пора бы закрыть этот гештальт.

Реакцию учителя я запомню надолго. Мы как раз выходили с космодрома на площадь Патриарха в потоке спешащих к пневмотрубам туристов. Вафу встал как вкопанный и воззрился на меня с низин своего роста. Я будто вырос в его глазах в несколько раз. Глуповатая улыбка на миг озарила его лицо.

Затем старик озабоченно почесал подбородок и сказал, задумчиво жуя ус:

— Мне… нужно проверить свой график. Приходи в понедельник, обсудим. А впрочем, я сам к тебе зайду. После второго полудня.

— Буду ждать, учитель, — я поклонился мастеру ещё раз, но теперь с достоинством.

Слыхали? Сам зайдёт! Он ни разу не был у меня дома за три года. Даже не спрашивал, где я поселился после переезда от родителей. До той минуты я был уверен, что Вафу не знает, где я обитаю и на всякий случай я уточнил.

— Не волнуйся, не потеряюсь! — усмехнулся старичок. — Ну, до скорого!

Вафу потрусил через площадь, сжимая под мышкой складной табурет и ловко лавируя между потоками людей.

— Что это было? — спросил я у Лии. Та пожала плечами и хихикнула.

По дороге домой я получил подробнейший отчёт от наложницы о том, как к ним с Натаном прорывалась ударная группа оперативников. Им пришлось подорвать стопоры лифта, чтобы кабина сползла ниже и спускаться по шахте на тросах. Чтобы их ненароком не расстреляли, Лия разоружилась по пояс и встала на колени перед входом. Пока охрана приходила в себя от такого приёма, Лия успела заявить, что сдаётся, и что Нэшу нужна экстренная помощь. Их подняли наверх, долго и муторно проведя через несколько досмотров. Далтон, сверкая свежим синяком, порывался расстрелять пленников на месте, но его остановили.

Лию вместе с Бертой везли в грузовом контейнере на корабле компании Деливери и выгрузили прямо на заднем дворе моего дома. Хорошо хоть удосужились распаковать, а то Лия просидела бы там ещё два дня. Оказавшись на свободе, наложница подверглась удалённому воздействию Вафу, и её хорошенько стошнило оставшимися нанитами. Эту подробность я предпочёл бы не знать, но, увы. Зато именно мастер сказал ей, когда приземляется мой корабль.

Дом сиял кристальной чистотой. Полы блестели, все вещи разложены по цветам, по размерам, по алфавиту и ещё в нескольких вариациях, поддающихся разве что искинской логике. Морису нечем было себя занять в моё отсутствие. Он разобрал всю переадресованную на домашний сервер почту, ответив на письма в соответствии с шаблонами, и зачем-то отсортировал весь Сицилийский спам по категориям. Забил холодильник, утилизировал просрочку и снова забил холодильник — и так несколько раз. Он даже забрал самовывозом переходник для флешки из соседней галактики и положил на видном месте в прихожей, вместе с кипой официальных писем и копий рапортов с Кибера. Среди прочего было несколько запоздавших вежливых требований вернуться под стражу — на случай, если я вдруг скрываюсь дома. Такие заботливые.

А прямо на пороге, похожий на большой технологический кирпич, лежал курьер Профсоюза роботов. Он зачитал мне монотонное послание, а потом попросил его спустить со ступенек на дорожку и гордо уехал, оставив электронную копию письма. Это было требование в кратчайшие сроки предоставить уполномоченному органу все данные по техническому состоянию Берты, в противном случае она будет транспортирована на хосписный склад для окирпиченных роботов. Сама Берта продолжала лежать на заднем дворе — Лия не смогла перетащить её в одиночку. На мой вопрос — почему Сифри ей не помогла, Лия сказала:

— Так ведь её здесь нету.

И правда. Морис — на месте, с чашкой кофе на подносе. А Сифри не издала ни звука с момента моего прихода. Сервер в её комнате работал в штатном режиме, все системы были исправны, но я не смог вызвать её ни через нейролинк, ни с терминала.

— Она что, не вернулась на сервер после того, как спрятала свой код от ищеек? — спросил я.

Вот бы ещё мне кто ответил. Мы оттащили Берту в подвал и подключили к зарядной станции. Ничего не произошло. В потайном отсеке было пусто. Бомбу изъяли как вещдок, а модуль управления… Тут до меня дошло, что он исчез. Возможно, его конфисковали вместе с оружием, и Берта отключилась, как ей


Дмитрий Чадов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Чадов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи отзывы

Отзывы читателей о книге Киберклан 90.200.10. Книга 1: Сабаи, автор: Дмитрий Чадов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.