MyBooks.club
Все категории

Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая. Жанр: Боевая фантастика издательство ЭКСМО,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Эпизод VI: Возвращение джедая
Автор
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
5-04-009248-2
Год:
2002
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая

Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая краткое содержание

Джеймс Кан - Эпизод VI: Возвращение джедая - описание и краткое содержание, автор Джеймс Кан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Люк Скайуокер возвращается на родную планету Татуин, собираясь спасти своего друга Хэна Соло, находящегося в плену у короля преступного мира Джаббы Хатта. Люк не знает, что Галактическая Империя тайно начала строительство новой боевой космической станции, более смертоносной, чем предыдущая Звезда Смерти. Если станция будет закончена, судьба небольшой группы повстанцев, сражающихся за восстановление свободы в Галактике, будет предрешена...

Поединок Императора и Люка Скайуокера, боевое крещение Разбойного эскадрона в битве у Эндора, диверсионный поход по чащам Лесной луны Хэна Соло и принцессы Лейи Органы, безумный прорыв Веджа Антиллеса и Ландо Калриссиана в недра Звезды Смерти и недолгое возвращение старого джедая — в самых главных сражениях VI эпизода Звездных войн!..

Эпизод VI: Возвращение джедая читать онлайн бесплатно

Эпизод VI: Возвращение джедая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Кан

— Не получается, — честно признался Хэн. — От той морозилки до смерти — всего один шаг. И сном это состояние назвать очень сложно. Не мерянное такое небытие наяву…

Очень сложно было подобрать нужные слова; обычно говорливый кореллианин почесал в затылке. Не помогло. Странный получался тангаж судьбы. Хэн не любил чувствовать себя должником, но этот долг он выплатит с удовольствием.

Больше он не был одинок.

Больше не был…

Романтический настрой испортил Чубакка, который подобно гордому дядюшке с нежным взрыком взъерошил Скайуокеру шевелюру. Лейя заключила Люка в теплые объятия. Принцесса и вуки тоже не сумели придумать слов, а свою любовь к вздорному Соло им было легче выразить, проявив нежные чувства к тому, кого Хэн посчитал своим другом.

Скайуокер засмущался еще больше.

— До встречи на флоте, — пробормотал он, тихонечко ретируясь к истребителю.

— Эй! — долетел до него сквозь свист ветра голос Хэна. — А не хочешь бросить это корыто? Летим с нами.

— Нужно кое-кого навестить. Я дал слово… старому другу.

Очень-очень старому другу. Скайуокер мысленно улыбнулся.

— Тогда не тяни с возвращением! — Лейя махнула рукой. — Мы будем ждать тебя. Если задержишься, Антиллес меня просто придушит…

Принцесса заметила тень, набежавшую на лицо Люка. Она не могла точно сказать, в чем дело, но сердце царапнул невидимый коготок.

— До свидания, Р2! — крикнул Ц-3ПО астродроиду. — Да благословит тебя мастер-сборщик! Берегите его, масса Люк!

Но Скайуокер и Р2Д2 уже скрылись из виду за стеной песка.

Голос Ландо стряхнул охватившее всех оцепенение:

— Полетели. Вам еще пыль не надоела?

Калриссиан был чем-то расстроен. Обычно такой вид у него был в казино, когда его прокатывали на обычном цвете — до цифр дело не доходило.

— Что ж, — Хэн никак не мог избавиться от желания оттузить старого друга за все хорошее, чем Соло ему был обязан. — Полагаю, тебя тоже надо поблагодарить.

Калриссиан перекосил лицо в странной ухмылке, словно почистил зубы клеем вместо зубной пасты.

— Да вот подумал — оставлю тебя во льдах, так остаток жизни удача в радость не будет…

— Иначе говоря: «не стоит благодарности», — перевела принцесса и подкрепила слова персональным поцелуем.

Правда, поцеловала почему-то не Калриссиана.

* * *

«Разрушитель» космическим левиафаном подплыл к своей цели и мирно завис между недостроенной станцией и ее зеленым соседом, Эндором. Гигант отдыхал, не обращая внимания на мгновенно поднявшуюся вокруг него суету. Он был похож на задремавшую мамашу, окруженную детьми различного возраста и темперамента. Степенно, с достоинством курсировали по одиночке линейные крейсера, весело и деловито сновали грузовые баржи, роем мошкары толклись ДИ-истребители эскорта.

Дарт Вейдер смотрел, как все корабли вдруг раздались, открывая коридор, по которому под охраной четырех эскадрилий пролетел императорский челнок.

Услышав запрос о посадке, ситх кивнул Джерджерроду и вышел из командного центра. Взвод закованных в белые металлопластовые латы гвардейцев напомнил ему эскорт истребителей, сопровождавших челнок Императора. Будь его воля, думал Вейдер, шагая впереди едва поспевавшего за ним почетного караула, то бездельникам нашлось бы занятие получше бега трусцой по коридорам недостроенной станции. Вейдер был реалистом и не склонялся к мысли, что во всей Галактике не найдется ни единого человека или представителя какой иной расы, который не желал бы ему смерти — желательно долгой и мучительной. По разным причинам. Но точно так же он был уверен, что если найдется безумец, рискнувший вступить с ним в открытый бой, это будет даже забавно. Поэтому к положенному дворцовым этикетом эскорту ситх давно относился как к неизбежному злу.

Его пульс и дыхание, контролируемые электронными имплантами, не участились, когда мягко опустившийся на причальную палубу челнок распахнул зев церемониальной рампы. Вейдер мельком успел подумать о смерти — о долгой мучительной смерти он знал все, что можно и что нельзя. И стал ждать.

Сначала по трапу спустились имперские телохранители, алые балахоны походили на языки пламени. Зал наполнился тишиной. Потом замершие неподвижно ряды караула вздрогнули в короткой судороге. Первым грохнулся на колени Джерджеррод, ненадолго отстало от него командование базы в полном составе.

Дарт Вейдер негромко вздохнул и преклонил колено в тот самый миг, когда на трап ступил император — ни секундой раньше, ни секундой позже.

Ему вновь стало холодно. Он почувствовал знакомое прикосновение ладони к плечу, поднял голову. Нет. Не тот. Как всегда. Пора бы привыкнуть…

— Встань, мой друг, — проскрипел Император. — Я хочу говорить с тобой.

Вейдер выпрямился, сразу став выше старческой согбенной фигуры, зябко кутающейся в темный плащ. Как обычно, вблизи Императора сверкающие линии Силы искажались, как будто древний колдун высасывал энергию окружающего мира, чтобы поддерживать собственное существование. Было пусто и очень холодно. Вейдер снова думал о смерти, последним усилием воли сплетая из Силы защиту вокруг своих мыслей.

Чтобы отвлечься, он посмотрел на Джерджеррода. Тот был иссиня-бледен и не мог говорить от страха.

— Строительство будет завершено в срок, учитель, — выдохнул Вейдер вместо командующего.

— Да, я знаю, — откликнулся Император. — Ты хорошо потрудился, мой мальчик… и я чувствую в тебе желание продолжить поиск молодого Скайуокера.

Старец так и не избавился от манеры обсуждать проблемы на людях. И, похоже, стал поступать так даже чаще, чем раньше.

— Да, учитель.

— Терпение, друг мой, — ледяной шепот из-под низко опущенного капюшона заполнял огромный зал. — Мальчик мой, тебе опять не хватает терпения. В свое время он станет искать тебя, вот увидишь. А когда он найдет, ты приведешь его ко мне. Он становится все сильнее. Только вместе мы сможем обратить его…

— Да, учитель. Как пожелаете.

Силовые линии мира вновь искривились, причудливо переплелись: Император рассматривал будущее. Дарт Вейдер равнодушно ждал, когда старая немочь наиграется вволю. Он не питал иллюзий о намерениях Императора. Дряхлый — но могущественный, не стоит забывать, — Дарт Сидиус вынашивал свои собственные планы, давно определив участь как молодого недоучки-джедая, так и собственного ученика.

— Все происходит именно так, как я и предвидел, — удовлетворенно прошелестел старик.

Вейдер молча кивнул.

* * *

Люк оставил истребитель у кромки воды и теперь осторожно пробирался по подступившему к озерцу болоту. Вокруг колыхался густой слоистый туман.


Джеймс Кан читать все книги автора по порядку

Джеймс Кан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Эпизод VI: Возвращение джедая отзывы

Отзывы читателей о книге Эпизод VI: Возвращение джедая, автор: Джеймс Кан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.