Пальцы дрогнули и судорожно сжались. Ступни начали шарить в поисках опоры. Веки открылись и рецепторы сетчатки вновь восприняли голубоватой отсвет красочной радужки в виде лучей, преломившихся через хрусталик.
Серена Бернс была мертва. Однако ее тело начало двигаться…
— Последняя, — сказал Джон в сторону Дитера, выталкивая в коридор тележку из уборной обслуживающего персонала.
— О'кей, — тяжело выдохнул фон Росбах.
Они работали вместе уже на протяжении нескольких десятков минут, перевозя бочки из кабины лифта в коридор. Вытолкнув последнюю бочку из кабины, Дитер поднял взгляд вверх.
— О, мой Бог! — тихо произнес он.
Джон тоже посмотрел на индикатор. В настоящий момент на четвертом этаже стояло уже два лифта.
— Мамочка! — крикнул он и бросился в сторону ступенек,
— Нет! — заорал Дитер, поймав его сзади за рубашку. — Не стоит туда бежать сломя голову. Лучше сначала осмотреться.
— Согласен, — ответил Джон. Глубоко вздохнув, он бросил на мужчину полный раскаяния взгляд. — Не говори маме, ладно?
— Неужели ты мог обо мне так подумать, — отозвался Дитер.
Осторожно открыв дверь, он прислушался. Затем фон Росбах кивнул и они медленно двинулись вниз по ступенькам.
Джордан впал в состояние психической и эмоциональной летаргии. Его нога продолжала нестерпимо болеть, но где-то на подкорке подсознания он понимал, что ничего не способен с этим поделать, а потому старался просто не обращать на это внимания. «Стоит еще беспокоиться но всяким пустякам, — подумал он. — В мире существуют гораздо более серьезные проблемы».
Когда Дайсон увидел первые судорожные движения Серены, то решил, что это галлюцинации, вызванные, вероятно, болевым шоком. Сначала были небольшие подергивания, причем настолько незаметные, что поначалу казались игрой воображения. Затем они постепенно перешли в крупноразмашистые конвульсии.
«Наверное, это посмертные изменения, — рассудительно подумал он. — Вызванные тем фаст-фудом, который она недавно ела». Джордан никогда не понимал, по какой причине ей удастся быть настолько стройной.
Внезапно ее голова поднялась, и тут уже пришло время судорог самого Джордана.
— Сара! — закричал он, одновременно размышляя: «Этого просто не может быть. Наверное, я нахожусь в бреду».
— Сара!
Голова Серены оторвалась от пола. Лицо, заляпанное кровью, было белым, как у трупа, а глаза— абсолютно безжизненными. Женщина оставалась в такой позиции достаточно долгое время, тем не менее Дайсону оно показалось настоящей вечностью. Точно над правой бровью Серены чернела маленькая дырочка, кровь из которой медленно стекала на подбородок.
— Сара! Она… ожила, Сара! — Джордан почувствовал, как его собственная кровь отлила от лица, и принялся молить Бога только о том, чтобы прямо сейчас не потерять сознание. «Куда же она запропастилась?» — безумно подумал он. — Коннор!
Голова Серены повернулась в сторону кричащего мужчины, однако глаза, видимо, пока еще ничего не воспринимали. Джордан внезапно почувствовал, что потерял дар речи: в горле застрял сухой комок, а сердце начало так сильно биться, что причиняло, по сути, физическую боль.
В следующее мгновение тело Серены стало совершать более размеренные движения: подобно насекомому, она каким-то непостижимым образом поднялась сначала на колени и ладони, а затем и на ступни. Голова, словно башня бронированного танка, повернулась и застыла. Ни один человек не мог повернуть шею на такой невообразимый градус без болевых ощущений в позвоночнике; да ни один человек был вообще не способен на подобные сверхъестественные чудеса.
— Ко-о-онно-орр! — заорал Джордан. Находясь в состоянии аффекта из-за животного ужаса, он оперся спиной на стенку и поднял свое тело на здоровой ноге. — Она жи-и-ва-а-а!
Существо, которое некогда было Сереной Бернс, повернуло голову в его сторону, и Джордан принялся бешено жать на все кнопки панели лифта. К сожалению, это действие не принесло никаких результатов. «Лифт не работает, — догадался он. — О, Боже! Это значит, что мне тоже пришел конец!» Придерживаясь за двери, он поскакал на одной ноге по направлению к выходу.
Личность, отдалено напоминающая Серену, мгновенно бросилась в его сторону, и Дайсон беззвучно закричал. Складывалось такое впечатление, будто к нему на всех парах несется огромный паук, напоминающий по размерам волка. Джордан инстинктивно перенес вес на простреленную ногу и тут же упал на колено. Вспомнив об обрезе, оставшемся в лифте, он пополз обратно, схватил его, обернулся и выстрелил. Пуля пробила плечо, и женщина упала на колени, продолжая смотреть прямо вперед, на своего врага.
Джордан в очередной раз бросился по коридору от лифта, ни на секунду не отрывая глаз от безумной твари, по ходу поднимаясь на ноги. «Интересно, неужели мне удастся проникнуть в дверь раньше нее? — подумал агент. — Она же двигается гораздо быстрее меня». Противники вновь оценивающе посмотрели друг на друга. Мысль о том, что фурия сможет дотронуться до него, вызвала у Джордана очередной приступ тошноты. Огромным усилием воли он подавил подкатывающую к горлу желчь.
Серена криво подползла к регистраторскому столу, медленно подняла свое тело с колен на корточки. Ноги твари дергались так, будто она находилась в состоянии полной агонии. Толчком женщина подняла себя на две ноги и замерла.
Рана в плече, но всей видимости, перестала ее беспокоить. Странная манера движения совсем не повлияла на ее спокойное выражение лица. Несмотря на то, что Серена продолжала смотреть в его сторону, глаза женщины оставались слепы.
Внезапно Джордан заметил, что она не дышит. Находясь в состоянии шока, он встряхнулся, будто бы кто-то со всей силы ударил его кулаком в живот. «Мне нужно выбираться отсюда— скользнула мысль в его голове, — причем как можно быстрее». Зацепившись за стенку, он медленно поковылял по коридору. «Надо как можно скорее найти Джона».
Дайсон рискнул посмотреть в сторону стола, за которым скрылась Серена, и именно в этот момент тварь пришла в движение. Джордан вскинул обрез, но женщина схватила его за запястья и потянула на себя. Простреленная нога в очередной раз не выдержала нагрузки, и он рухнул вниз. Тварь достаточно сильно ударила Дайсона по лицу, а затем схватила оружие и со всей силы выкрутила его из рук.
Сара закончила установку детонатора на фитиле запала. Она не имела не малейшего представления, что за дела творились сейчас в здании, однако понимала, что с бомбами нужно заканчивать как можно быстрее. До полной зарядки излучателя оставалось чуть менее десяти минут. «Пора заканчивать это дело, — подумала она. — Скоро здание "Кибердайн Системс" со всеми Терминаторами взлетит в воздух. И не страшно, если вместе со зданием придется погибнуть и ей с Дайсоном».