MyBooks.club
Все категории

Валентин Шатилов - Филумана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валентин Шатилов - Филумана. Жанр: Боевая фантастика издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Филумана
Издательство:
АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
ISBN:
5-93556-151-4
Год:
2002
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Валентин Шатилов - Филумана

Валентин Шатилов - Филумана краткое содержание

Валентин Шатилов - Филумана - описание и краткое содержание, автор Валентин Шатилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Не знала главная героиня романа, вполне современная девушка, что по отцу она – сиятельная княгиня, дочь знаменитого и славного князя Вениамина Шагирова, жившего в параллельном с нами мире – забавной, но небезобидной смеси русского и западно-европейского Средневековья. Автор назвал этот мир регрессивным.

Только «крутой» разговор с матерью приоткрыл ей фантастическую тайну ее рождения. Отчаянно упорная и смелая, девушка нашла калитку, которая впустила ее в этот мир интереснейших приключений, природных и техногенных катастроф.

Княгиня Шагирова вместе с автором открывают читателям этот волшебный мир с помощью чудесной вещицы – гривны Филуманы – нечто вроде одушевленного талисмана, обладающего сверхвозможностями и награждающего ее обладателя могуществом сверхчеловека.

Филумана читать онлайн бесплатно

Филумана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Шатилов

В одной стороне таких молний скопилось довольно много – целое озерцо огней. Я направилась туда.

Это был угрюмый в своей темной громадности внутренний двор. Чадили факелы. По углам прятались тени, колеблющиеся будто в подпитии. Многочисленная теремная челядь стояла спиной к двери, из которой я появилась, и лицом к помосту, где несколько слуг устанавливали громоздкий багрово-красный трон – почти такой, как в тронном зале, только поменьше. Явно намечалось некое мероприятие, куда организаторы меня не удосужились позвать. Что ж, тем более стоит поглядеть!

Вскоре явился и хозяин трона, как всегда весь в красном. Он был суров ликом, ничто, в том числе и мысли, не указывало на только что пережитый любовный экстаз. В его мыслях я прочла желание убивать, столь сильное, что мне стало зябко. Судя по лыцаровым мыслям, предстояла казнь. Смущало только отсутствие на помосте плахи, виселицы или еще чего-нибудь этакого.

И еще отсутствовал приговоренный. Но как только на помост понуро взошла Алевтина, я сразу поняла, ради кого все затеяно. Плечи моей несостоявшейся убийцы были понуро опушены, руки висели плетьми, двигалась она как механическая заводная кукла, и в голове была полная пустота

Я зажмурилась, пытаясь сосредоточиться на ее мыслях, но сосредотачиваться было не на чем. Зрительный образ Алевтины резко отличался от вихрящихся разнообразными мыслями образов остальных присутствующих. Он был сродни круглому молочно-белому плафону, внутри которого стоваттной лампочкой горело одно слово: «Да!»

Только это «Да!» – и ничего другого. Может быть, таким образом расшифровывалась бесконечная покорность, охватившая ее сознание?

Голос Георга разнесся над безмолвной толпой:

– Все знаете, что сегодня случилось? Знаете. Чудо. К нам явилась княгиня. Которая завтра станет моей женой.

«Ну это вряд ли!» – скривилась я. Впрочем, и у Георга при слове «женой» ничего радостного в мозгах не мелькнуло. Одно злобное напряжение, полыхающее, как красный сигнал тревоги.

– И все так и будет, но… – Голос господина лыцара исполнился глубокой печали. – Свершилось преступление. Я должен был преподнести княгине знак ее княжеского отличия – Филуману. Вы знаете, что она всегда хранилась на самом почетном месте: за образами в княжеской часовне. В дорогом ларце. Я был уверен: когда-то придет тот, кому предназначена Филумана, и молил Бога, чтоб это произошло скорее. Я берег нашу Филуману, чтобы торжественно, со всей пышностью, как и подобает, вручить ее княгине.

Ложь была просто чудовищной. Знай Георг заранее, что меня признает папина княжеская гривна, – умертвил бы сразу по прибытии! Как, собственно, и собирался. Его обманул мой пол. Он даже представить не мог такого извращения, как гривна на тоненькой бабьей шейке! Однако придуманная сейчас Георгом небылица была столь несообразной, что даже могла сойти за правду. Во всяком случае, ни в одной из голов вокруг не шевельнулся даже самый маленький червячок сомнения.

– Но отыскалась преступница, – голос Георга был ровен, – которая пошла против моей воли и против всей Прави! Она! – Господин лыцар указал пальцем на понурую Алевтину, как на некий неодушевленный предмет.

«Не допущу казни! – Лихорадочное решение само созрело в моей голове. – Княгиня я или нет?! Как только дойдет до убийства, громко прикажу прекратить этот балаган. А заодно и установлю свою власть – сейчас самый удобный случай! Через толпу Георг со своими кинжалами быстро не доберется, а когда доберется, я уже прикажу слугам защитить меня, их госпожу. А потом будет княжеский суд – настоящий, а не эта самодеятельность!»

Георг же продолжал, и голос его преисполнился ласковой укоризны, будто речь шла о невинной детской шалости, а не о поступке, за который он собрался карать смертью:

– Она взяла Филуману из ларца украдкой. И украдкой вручила княгине. Так нельзя. И так не будет! Подойди сюда.

Алевтина, в мозгу которой сияло только «Да! Да! Да!», качнулась к Георгу, будто былинка под дуновением вихря, и пала перед троном на колени.

– Бери, – почти с нежностью произнес Георг.

Дальнейшее произошло почти мгновенно, я и охнуть не успела.

Алевтина сомнамбулически протянула руку к багровому чудовищу на троне, что-то взяла у него. Это «что-то» тускло блеснуло, и пока я соображала, что это, Георг вручил любовнице один из своих фирменных кинжалов (не тот ли, которым исцарапал мне весь бок?), Алевтина все тем же механическим движением с размаху воткнула лезвие себе в грудь по самую рукоятку. И повалилась вперед уже безжизненным кулем.

Лампочка ее сознания погасла. Гулкий удар головы о помост громко разнесся в тишине внутреннего двора.

И опять никто, ни один человек из всех присутствующих не усомнился в правильности произошедшего. Толпа молча взирала на неподвижную самоубийцу, и в головах присутствующих нарастало что-то вроде удовлетворения. Некое смутное подобие того «Да!», которое секунду назад освещало сознание Алевтины. Ведь все было правильно: Хозяин свершил суд. И приговор осуществился, как и положено. Феодальная ясность была восстановлена. Выйди я сейчас вперед и попытайся заявить о своих притязаниях на власть, на меня долго таращились бы в удивлении. Настолько долго, что Георг вполне успел бы не спеша подойти и прикончить меня. И это опять никого не удивило бы и протеста не вызвало. Толпа и эту смерть восприняла бы всего лишь как продолжение хозяйского суда. Который он вправе и даже обязан вершить по своему хозяйскому положению.

Я тихонько ретировалась.

Уже после, почти добравшись до своих палат на женской половине, я обнаружила, что запыхалась, – так стремительно улепетывала с показательной казни, учиненной Георгом.

Вот и попробуй тут свергнуть с трона захватчика! Загипнотизировал он их всех, что ли? Вроде не похоже. Ну Алевтина-то перед смертью явно не в себе была, а толпа слуг? Что-то тут непонятно…

Я упала на кровать под балдахином, едва не утонув в мягчайшей пуховой перине.

Неплохо устроено тут все для хозяев. Не зря Георг готов на любые убийства, только б не упустить власть из рук. А как же – хочется ведь мягко спать, вкусно есть…

Кстати, о еде! Как там батюшка, позаботился ли об ужине для госпожи княгини? На церемонии казни он, кажется, не присутствовал. Может, хоть один человек до сих пор считает меня госпожой и еще занят исполнением именно моей воли, а не воли Георга по фамилии Кавустов?

Я сомкнула веки и принялась изучать созвездия живых огней, снующих по усадьбе. Пару раз ошибалась, принимая за священника то лакея при лыцаровой опочивальне, то вообще конюшенного работника.

Батюшка отыскался в непосредственной близости от Георга. Оба они, судя по ощущаемым ими запахам, находились на кухне. Запахи ласкали даже мое обоняние (опосредованно), но только не палачу-лыцару. Он весьма злобно выговаривал кому-то.


Валентин Шатилов читать все книги автора по порядку

Валентин Шатилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Филумана отзывы

Отзывы читателей о книге Филумана, автор: Валентин Шатилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.