Правда, товар в его лавке ничуть не хуже, чем был у Йозефа… Разве что, нет больше толстенных каталогов на полке у стены, а вместо вечного детского гомона, то и дело взрывавшегося криками удивления, в магазине воцарилась мерная тишина…
— Добрый день, герр Шульц. — Поздоровавшись по — немецки, я изобразил короткий полупоклон. Любит этот германец такую вот «вежливость».
— Добрый день. — Сухо кивнул владелец магазина, наградив меня нечитаемым взглядом.
О как, да он сегодня в хорошем настроении, однако… С чего я так решил? А всё просто. Было б настроение плохим, и Шульц просто указал бы мне на дверь. Плавали, знаем. И плевать этой оглобле на возможную потерю дохода. Гонор важнее. Тьфу… немчура проклятая…
— Я бы хотел купить одежду… Штаны, куртку, рубашки… вроде того, что сейчас на мне.
— Растёте, юноша. — С таким видом, словно награждает меня высшим германским орденом, проговорил Шульц и, окинув ещё одним коротким взглядом с головы до ног, кивнул. — Подождите, я принесу ваш размер… Ничего здесь не трогайте. — И, тут же повернувшись к неприметному помощнику, просочившемуся в помещение. — Клаус, проследи.
Тот кивнул и, усевшись на высокий стул, уставился на меня. Теперь глаз не сведёт, пока отец не вернётся. Ну да, Клаус — сын владельца магазина, такой же худой и нескладный. Исполнительный парнишка лет шестнадцати, и в отличие от отца с вполне нормальным характером. Весёлый и улыбчивый… когда не на работе. Зашугал его батя. Я подмигнул парню, тот бросил короткий взгляд в сторону шторки, за которой скрылся его отец, и кивнул.
— Держи, приятель. С «Хельмута» скрутил. — Сделав несколько шагов, я протянул Клаусу небольшой шильдик с германским орлом и готической надписью — названием «кита», действительно, некогда украшавший капитанскую консоль ходового мостика этого рейдера. Клаус подобные вещицы коллекционирует, и у нас давно налажен своеобразный обмен.
Парень просиял, покрутил в руках массивный значок и, улыбнувшись, тут же спрятал его в бездонном кармане своих широченных штанов. Туда же отправился и переданный мною список книг, которые я хотел бы приобрести.
— После заката подходи на пустырь. — Кивнул он и, бросив короткий взгляд на шторку, шикнув, тут же сделался серьёзным. Слух у Клауса, это нечто… да. Не прошло и несколько секунд, как в помещение вошёл его отец, держа в руках целую стопку одежды.
— Клаус, не сиди сиднем. Помоги юноше подобрать одежду. — Бросил он сыну и развернулся, чтобы вновь исчезнуть в подсобке. — На расчёт позовёшь меня. Не хватало ещё, чтобы тебя всякие босяки обсчитывали…
Скорчив рожицу в спину отцу, Клаус посмотрел на меня и развёл руками. Да, понимаю… тиранящая родня, это мне знакомо… Переглянувшись, мы принялись отбирать подходящую мне одежду. Пару тёплых рубашек, для выхода в город и работы на свалке, крепкие саржевые штаны, до боли напоминающие обычные джинсы, привычные мне «тому» миру. Комплект из кожаного комбеза и куртки, незаменимая вещь для ползанья по «китовому кладбищу»… носки и нижнее бельё, тоже несколько комплектов. Герр Шульц даже о перчатках не забыл… за что ему отдельное спасибо. Рюкзак толстел и тяжелел, а я мысленно подвывал, прикидывая, в какие расходы себя вгоняю. А ведь мне ещё нужно будет обувь купить, да и на вечернем торге на пустыре, денежки понадобятся.
Собственно, если бы не необходимость встретиться с Клаусом, я бы и не пошёл к Шульцу. Благо, в той дыре, в которую превратился Меллинг, его магазин одежды не единственный. В отличие от книжных. Бандиты и каперы — пираты — не большие любители литературы, а потому отыскать нужные мне книги в городе стало практически невозможно. Библиотека верфи, не в счёт. Выносить книги оттуда было запрещено, а некоторые из них мне хотелось бы иметь в собственности. И вот здесь, мне как раз и мог помочь Клаус. Заядлый читатель, он как рыба в воде ориентируется в маленьком «книжном клубе» Меллинга. Найти нужную книжку, совершить сложный обмен или просто отыскать человека, у которого можно взять требующуюся книгу с возвратом, для Клауса не проблема. Ну как не воспользоваться таким удобным случаем? Я и пользуюсь. Не всё же по свалке рыскать в поисках нужной литературы, правильно? А переписывать целые тома в библиотеке, это… мазохизм!
* * *
Вальтер Гросс смерил докладчика угрожающим взглядом.
— Значит, на верфь уже больше года поступают детали и приборы со старой части «кладбища», так? И почему я узнаю об этом только сейчас, а не сразу после взрыва?! — Прошипел он, и собеседник Гросса испуганно попятился. Капитан Меллингского гарнизона славился своим крутым нравом и полным пренебрежением к закону, когда тот мешал ему делать дело.
— Но, у нас до сих пор не было приказа сравнивать время производства деталей… — Подчинённый утёр выступивший на лбу холодный пот.
— А в сортир вы тоже ходите только по приказу? — Осведомился Гросс и, внезапно успокоившись, заключил. — Поднимите все записи, опросите всех кладовщиков, но найдите мне скупщиков, от которых поступили эти приборы. Немедленно!
Часть вторая. Идти вперёд
Глава 1. Бойся своих желаний. Они могут исполниться
Визит на пустырь удался на все сто. Клаус расстарался, так что, к моему приходу, ушлый германский подданный уже приплясывал вокруг большой стопки упакованных в грубую бумагу и перетянутых шпагатом книг. Нет, приплясывал он не столько от радости, сколько от нетерпения. Все эти книги он получил под честное слово и теперь переживал о том, чтобы вовремя отдать все «долги». Говорю же, Клауса здесь знают очень хорошо и доверяют ему безоговорочно, даже старожилы. Правда, лишь в том, что касается книг и их оборота. Но, лиха беда начало, сейчас ему доверяют обмен и продажу книг, а через полгода, глядишь, и репутация среди торговцев появится. А это, даже в такой дыре, как Меллинг, очень и очень серьёзно. Точнее, наверное даже, именно здесь, репутация честного торговца значит куда больше, чем в любом другом городе.
В Меллинге ведь бывают не только безработные матросы, здесь на берег сходят и экипажи ремонтирующихся каботажников, у которых в карманах обычно звенит если не золото, то полновесное серебро. В основном, это каперы, само собой, но кто сказал, что они нуждаются только в вине и девках?
Так что, учитывая, с какой скоростью среди матросни распространяются слухи, репутация честного торговца, может принести Клаусу солидную прибыль. Собственно, именно поэтому его отец и закрывает глаза на увлечение сына книжными премудростями. Тоже понимает, что стать своим в Меллинге, Клаусу будет куда проще, чем ему самому.