Лицо капитана исчезло, сменившись размытым изображением плоских блестяще-черных двуногих машин, входивших на территорию базы. Они вздымались над ближними зданиями, достигая почти десятиметровой высоты, их треугольные тела были усеяны устрашающими шипами и стволами, которые, по-видимому, являлись оружием. Слово «ходули» очень им подходило; они шагали с деликатной, почти жеманной, грацией, как огромные нелетающие птицы… только они были размером с дом и оставляли за собой полное и абсолютное разрушение. Широко раскрытыми глазами Алекси увидела, как мимо камеры пробежали несколько солдат; фиолетово-синий луч ударил из ближайшей машины, искрясь и расцвечивая фейерверком клубы дыма, и одноэтажное здание взорвалось в пламени и вихре разлетающихся обломков.
— Они напали несколько минут назад, — произнес голос Хемингуэя на фоне бушевавшего на экране пламени. — Восемь единиц, хотя сообщают, что другие собираются за холмами вблизи базы. Они прошли сквозь западную ограду под прикрытием лучевого и ракетного огня, который…
Картинка и звук исчезли в очередном разряде статики, затопившем картинку шипящим электронным снегом.
— Что такое? — спросил Фитцсиммонс. — В чем дело?
— Луч заряженных частиц, — сказал Сэм Карвер у него за спиной. — Либо протонная пушка, либо электронный луч. Что-то вроде молнии. Вызывает всевозможные электрические помехи.
— Я это знаю, — раздраженно ответил Фитцсиммонс. — Что здесь делает этот гражданский?
— Я попросила его прийти, — сказала Алекси. — Возможно, он заметит что-нибудь, что пропустим мы.
— Похоже, мы потеряли связь, мэм, — крикнул из-за своего пульта офицер связи. Экран продолжал транслировать лишь одеяло снега и белый шум. — Они просто… исчезли!
— Он сказал, кто на них напал? — потребовал ответа Фитцсиммонс.
— Он не знал этого, майор, — мягко ответила Алекси. — Я никогда такого не видела. А вы?
— Н-нет, — признал Фитцсиммонс.
— Думаю, теперь мы знаем, что случилось на Эндателайн, — заметил Сэм.
Фитцсиммонс резко обернулся:
— Точно! Их Боло не смог остановить эти штуки. Мы должны немедленно сообщить Хемингуэю!
— Я думаю, что мы опоздали, майор, — сказала ему Алекси. — Если они уже выпустили своего Боло, то мы не слишком много можем сделать.
— Кажется, мы больше не можем связаться с лагерем Олсон, — доложил связист. — Я продолжаю вызывать, но их просто нет в эфире. Нет даже несущей волны. Либо мачта их передатчика уничтожена, либо…
— Либо что? — требовательно вопросил Фитцсиммонс.
— Либо тот последний залп сжег капитана Хемингуэя и его передатчик.
— Я думаю, — очень тихо произнесла Алекси, — теперь все зависит от Боло.
ЗАГР САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3
ВРЕМЯ ВЫП: 0,04 СЕК
ЗАПУСК САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3
ЭНЕРГСИСТ: 72,5% +
ПРИВОД: РАБ
УПР: ВКЛ
НАВ/СЕНС: ВКЛ
ПОДВЕСКА: ФУНКЦ
ТАК/СВЯЗЬ: ВКЛ
ОПСИСТ: ОПТИМ
МАГЩИТ: ВКЛ
ВООРУЖ: ВКЛ
КОНЕЦ САМДИАГ/УРОВЕНЬ 3
ВРЕМЯВЫП: 0,13 СЕК
«ВСЕ СИСТЕМЫ ВКЛЮЧЕНЫ,
ФУНКЦИОНИРУЮТ В ПРЕДЕЛАХ НОРМЫ»
ЗАГР НАВИГ ПРОГР
ВРЕМЯВЫП: 0,03 СЕК
ЗАПУСК НАВИГПРОГР
«НАЧАЛ ДВИЖЕНИЕ»
ЗАПУСК ППРОГР ОЦЕНКИ УГРОЗЫ
МНОГОЧИСЛЕННЫЕ
КОНТАКТЫ/ИК/ВИЗ/РАДАР
ЗАПУСК ППРОГР 76 ПЕРВЗАХВАТ ЦЕЛИ
«ЗАХВАЧЕНА ПЕРВИЧНАЯ ЦЕЛЬ»
АЛЬФА ПЕЛЕНГ 311, РАССТОЯНИЕ 71 МЕТР
ВРЕМЯ ВЫП: 5,72 СЕК
ЗАРЯЖАЮ ОРУЖИЕ.
Счааграсч с напряженным и жадным интересом следила за приближением боевой машины врага. Это было то, чего она так ждала, — вызов, достойный ее Охотничьей Стаи. Достигая восьмисот эрухтов в длину, она, должно быть, весила тысячи клаатчей . Появившись из подземного бронированного бункера, она неуклюже катилась вперед на чудовищных пластинчатых гусеницах, оставлявших за собой глубокие следы в трескавшемся, рассыпавшемся покрытии базы.
Даже эти сведения были важны. Асфальтовое покрытие лагеря было положено после того, как гр'раа поместили в бункер. Они не тренировались использовать свое оборудование? Не устраивали учебных боев? Да. Действительно интересно…
Чагна'краа выкрикнула приказ к атаке, и ее восьмерка устремилась к чудовищной боевой машине. Маленькая плоская башня быстро развернулась, отслеживая цель, и плюнула огнем, послав крупнокалиберный снаряд точно в Пятнадцатого Охотника. Взрыв почти целиком скрыл торс Охотника, отбросив его назад на спружинивших ногах, погасивших удар. Дым рассеялся, и Охотник продолжил атаку, открыв ответный огонь из главного орудия. Разряды, не видимые невооруженным глазом Малах, отображались на боевом экране Счааграсч ослепительными энергетическими вспышками.
На таком расстоянии было тяжело оценить повреждения, наносимые броне противника огнем Охотников, хотя спектроскоп, входивший в число приборов машины Счааграсч, зафиксировал в сверхперегретом тумане, который кипел в воздухе, свечение титана, железа, углерода и еще пары восьмерок других элементов. Оружие Охотников попадало в цель и наносило повреждения. Вопрос был в том, окажется ли их достаточно для того, чтобы вывести бронированного гр'раа из строя прежде, чем все Охотники Счааграсч будут уничтожены.
Как и было запланировано, четыре Охотника из Стаи Чагна'краа отступали, посылая энерголучи в огромную медленную тушу добычи, в то время как четверо других атаковали ее с разных сторон. Плоская, быстро вращавшаяся главная башня гр'раа стремительно развернулась, выпустив сверкающий поток огненно-белой плазмы, термоядерного огня, горячего, как ядро звезды. Разряд снес внешнюю броню с корпуса Десятого Охотника, оставив после себя оплавленный, потекший металл и дымящуюся обожженную пробоину. Десятый ответил залпом лазерных и ионных лучей раньше, чем вторая плазменная стрела попала в пробоину и вызвала взрыв боеприпасов внутри боевой машины.
Третий выстрел с ослепительной вспышкой фактически испарил Десятого, уничтожив ближайшие здания и послав к небу клубящееся облако дыма.
— Ближе! — приказала Счааграсч по тактическому каналу. — Подходите ближе! Используйте ва'ксачат !
Изначально так называлось мелкое животное с Занаах, насекомоподобное летающее существо, известное яростным нападением, высокой скоростью и выработанной столетиями эволюции привычкой откладывать яйца глубоко под кожу атакованных животных (черта, характерная для множества видов в родном мире Малах).