Светящийся серый туман, сопровождаемый запахом разряженных ионов, слегка рассеялся. Я вышел из воздуха в густой кустарник, и это меня смутило. Прибыл-то я прибыл, но куда?
Это Испания?
О том, что я в Барселоне, не было никаких свидетельств. Я находился в каком-то безлюдном парке, которых полно во всех странах Европы. Вокруг ровными рядами тянулись аккуратно подстриженные кусты. Впереди широкая, до блеска выметенная дорожка, покрытая тротуарной плиткой. Меня это, собственно, не слишком беспокоило, и я неторопливо двинулся по тропинке. Путешествовать я любил, но мысль о том, что я мог оказаться в любой другой стране Европы, острой иголкой впилась в мой мозг.
«Это Испания или Франция? – задавался я вопросом. – А может, я в Италии?» Я осмотрелся. Нет ли здесь каких-нибудь табличек с надписями? Ничего. Черт, нужно было захватить с собой компас. Но тут я вспомнил, что компаса у меня нет. Значит, помочь мне в данной ситуации мог только навигатор, но и его в кармане не оказалось. На помощь я позвал сообразительность: прислушавшись к звукам, я смог без труда определить, где находиться автомобильная дорога. Далекий шум моторов помог мне правильно определить направление.
К счастью, идти пришлось недолго. У обочины на парковке стояло желтое такси, в котором сидел водитель.
Я перекинул зонт в левую руку и открыл дверцу. Таксист посмотрел на меня с умеренным интересом.
– Буйэн диа, – сказал он.
– Парля итальяно? – спросил я.
– Но, – ответил он.
Что ж, отлично. По крайней мере, стало понятно, что я не в Италии.
– Абла испаньель? – спросил я.
– Си, – ответил он.
Отлично! Я в Испании. Только как мне говорить с тобой, подумал я. Ведь я не знал испанского.
– Спик инглишь? – спросил меня водитель.
– Ес, – ответил я.
– Ну вот и хорошо, – сказал он на английском. – А то я уж было подумал, что вы итальянец.
Спустя полчаса у меня появилась полная уверенность, что я в Барселоне. Поездка на машине позволила хорошо сориентироваться на местности.
Короче, таксист привез меня в мастерскую к портному, где я мог заказать себе любой вид одежды. Там было довольно уютно. Картины на стенах и кожаные кресла, сделанные в средневековом стиле, придавали помещению необычный колорит. Ко мне подошел сам хозяин. Как я и ожидал, он отлично разбирался в вопросах современной моды. Пошить он мог все что угодно, начиная от носового платка и заканчивая вечерним смокингом. Когда я сообщил ему, что мне нужен костюм автогонщика серебряного цвета с черными вставками, а лучше всего два, он на ломаном английском увлеченно выразил свое понимание и сразу же приступил к делу. Он повернулся в сторону прохода, задернутого большими занавесками, и властно крикнул что-то по-испански.
Через минуту возле меня столпилась бригада портных. Они принялись разворачивать передо мной целые рулоны различных материалов. Здесь были ткани, стойкие к истиранию, и к разрывным и раздирающим нагрузкам, и к повышенным температурам, и с защитными свойствами, предохраняющими от электрических полей и электрических разрядов, и кислотнозащитные, и нефтезащитные, и теплозащитные, причем каждый рулон они подносили прямо к моему носу.
Хозяин конторы ненадолго удалился и вскоре вернулся с толстенным журналом в руках – каталогом спецодежды для рабочих, спортсменов и домохозяек.
– Молодой человек, – обратился он ко мне, – теперь нам с вами нужно выбрать фасон вашего костюма.
Пришлось изрядно попотеть, прежде чем я смог среди бесчисленного множества цветов и фасонов выбрать именно то, что подходило мне по всем параметрам. Около часа я листал журнал, тщательно просматривая то одно, то другое. И все-таки один комбинезон с множеством специально приделанных потайных карманов и изящно пошитых ремешков мне очень понравился. К нему прилагалась мохеровая маска с глазными прорезями для шлема.
– Вот этот, – я ткнул пальцем в картинку. – Это то, что нужно.
– Ох! – сказал он улыбаясь. – Костюм с отворотом, застегивающимся на груди. У вас отличный вкус! Мне кажется, к нему здорово подошел бы голубой цвет.
– Возможно, – согласился я, – но я предпочитаю серебро.
– Ох, конечно, – буркнул он, – серебро с черными вставками. Может, сделать какой-нибудь рисунок?
– Рисунок? – я задумался.
– Ну да. Эмблему клуба или что-то в этом роде. Вы же гонщик, а гонщики насколько я знаю, любят носить на одежде всякую символику.
– Вы можете сделать эмблему молнии, – сказал я.
– А, хорошо. Алехандро, запиши это. Эмблему молнии на груди, правильно?
– Можно и так, – согласился я.
– Ну вот и хорошо.
Он хотел было сделать эскизный набросок молнии, но я схватил бумагу и карандаш и принялся рисовать сам.
Когда-то в детстве я видел молнию. Это меня впечатлило. Она сверкнула в дождливом сером небе так ярко, что я запомнил это на всю жизнь. Я сделал набросок именно этой молнии. Получилось вроде неплохо. Я задумался, не много ли сентиментальности? Вроде нет, на костюме этот символ будет смотреться великолепно!
Двое ребят опустились на колени возле меня и принялись обмерять талию, руки и ноги, снимая мерки для штанов и куртки. У них не возникло никаких затруднений с этой процедурой, поскольку каждую выверенную цифру они тщательно записывали на листке бумаги.
Признаюсь, самочувствие мое явно улучшалось.
Ассистенты закончили с обмерами и принялись обсуждать преимущества замковой застежки в сравнении с пуговицами и клепками. Они весьма эмоционально спорили, какая высота стоячего воротничка должна наиболее подходить к овалу моего лица. Но о чем бы они ни говорили, все заканчивалось тем, что хозяин поднимал указательный палец и выбрасывал его вперед, говоря что-то по-испански. Тогда один из ассистентов отвечал другому: «Тэ ло ви хе», – при этом сузив глаза и нахмурив брови. Меня они, судя по всему, совсем не замечали. Я записал дату выполнения заказа и адрес конторы в свой блокнот, отсчитал тридцать процентов предоплаты, попросил сделать все как можно лучше и ушел.
Теперь мне нужно было сделать еще одно дело. В моем сознании постоянно представала картина отдельно стоящего где-нибудь на отшибе уютного домика, в котором Серебряная Молния мог бы спокойно расслабиться и отдохнуть вдали от городской суеты. В этом случае профессия «риелтор» пришла ко мне на помощь. Охваченный деятельным порывом, я телепортировался в Майами, сел в такси и приехал в офис. При разнице во времени с Испанией в шесть часов я еле успел к концу рабочего дня. Торопливо пройдя мимо ресепшн, я поднялся на второй этаж. Там сидел Стив, он был занят как всегда.
– Самое время появиться на работе, Майкл, – сказал он.