природе. Я огляделась в поисках укрытия, но ни подходящей норы, ни обрыва — лес не обязан спасать наши жизни. Над головой просвистела новая пуля, потом ещё одна, и ещё. Мы начали петлять, Старр то и дело исчезал за широкими стволами деревьев. Раздался гром еще нескольких выстрелов, но пока ни один из них не достиг цели. А через минуту за спиной слышался только треск сломанных веток. Странно. Дело только варочной темноте, или им приказано стрелять рад головами? И похоже, они исстреляли весь заряд ружей. Отлично!
— Троллья мать! — закричала Андрэа, и я тут же нашла её взглядом. Она растянулась в траве. Попыталась подняться, но ее нога застряла под деревом. Я подскочила к ней, рванула мягкий корень. Андрэа вывернулась, поднялась, но дернулась и вскрикнула. Очередная пуля просвистела в сантиметре от моего лица. Даже хороший стрелок не стал бы так рисковать, если бы задавался целью промазать. Пришлось подхватить магессу под руку, Орэн поддерживал ее с другой стороны. Она старалась двигаться как можно быстрее, но как по мне, мы ползли медленнее черепах. Заметив проблему, Старр подхватил колдунью на руки, но это никак не помогло: расстояние между нами и гвардейцами стремительно сокращалось.
— Я их задержу, уходите, — крикнул рыцарь, но прежде, чем он успел поставить Андрэа на ноги, за нашими спинами раздался мерзкий лязг.
— Уходите! — рыкнул до жути знакомый голос. Я мельком обернулась, заметила сноп пепельно-белых волос, кое-как стянутых в хвост, широкую спину и лезвие клинка. Неизвестный спаситель метался между гвардейцев, которых оказалось трое, поочередно отбивая их атаки. Мы с Орэном снова подхватили магессу и побежали, оставляя за спиной Старра один на один с незнакомцем, который внезапно вызвался помочь. Ноги несли меня почти сами, мы несколько раз повернули и наконец нашли глубокую нору под корнями. Туда и затолкнули Андрэа, а потом залезли сами, укрыли вход ветками и мхом. Я взяла копье, Орэн судорожно стискивал в ладони рукоять изогнутой сабли — он неплохо управлялся с ней на тренировках, но готов ли к реальному бою? Я прислушалась. Звон стали вдалеке нарастал, но после короткого крика внезапно стих. Мгновение, второе… И все еще тихо.
Я осторожно выглянула в мелкую прореху между ветвями и листьями, издалека послышались чьи-то шаги. Присмотревшись, я заметила Старра, который невозмутимо шагал по тропе, будто просто прогуливался по лесу. Я выбралась и махнула ему рукой. Он помог разобрать наскоро сделанное укрытие и вытащить раненую колдунью на траву. Пока Орэн осматривал ногу Андрэа, я вглядывалась в лесную чащу и в полной мере осознавала идиотизм нашего положения. Конечно, когда я выяснила, что для похода в Западное Королевство нам выдадут только холодное оружие, немного расстроилась. Ведь с мечами и кинжалами против ружей — пусть из них подряд можно сделать не больше двух залпов — идея отвратительная. Но я рассчитывала, что мы сможем выдать себя за беженцев или, в крайнем случае, разживемся ружьями в ближайшем городе. Но ни в один из этих планов не входили предательство и засада. И внезапная помощь, свалившаяся будто с неба, не входила тоже.
— Нам придется переждать хотя бы пару часов, она не может идти, — констатировал рыцарь, лишь мельком взглянув на рану. — Не обязательно. Все мы как по команде обернулись на резкий голос нежданного помощника. Он пробирался между деревьями, не сводя с нас острого взгляда. И слабая иллюзия Роберты Марр, придававшая чертам лица мужчины мягкость, волосам — седину, а губам — чувственность, не скрывала от внимательного наблюдателя уверенных движений, почти стальных мышц, резкого цепкого взгляда Его Величества Эйрика.
— Что вам нужно от нас? — спросил Орэн, рука которого неосознанно еще сильнее стиснула рукояти сабли.
— Я хочу вам помочь, — просто ответил Эйрик. В том, что передо мной именно Король, не осталось никаких сомнений, когда взгляд его жутких глаз пронзил меня холодом. — С чего бы нам тебе верить? — выкрикнула я немного нервно, но стараясь, чтобы голос звучал увереннее.
— Я только что спас вас от засады. А ещё могу отвести в приграничный форт. Насколько я помню, там даже есть врач, — Его Величество держался просто, но невозмутимо. По движениям всё ещё сложно сказать, на кого он похож больше: на искателя приключений или на правителя.
— Где гарантия, что ты не заманишь нас в ловушку? — продолжила я допрос. Ожидала злости, но поймала одобрительный взгляд своего нанимателя и успокоилась. Всё идёт по плану, видимо.
— Меня зовут Эревард, — Король оглянулся и тихо добавил, — и у меня с Его Величеством личные счёты. Лжёт как дышит! Восхитительное правдоподобие! Если бы не та внезапная тренировка при первой встрече, если бы не взгляд, я бы ни за что не заподозрила фальшь в голосе и манерах.
— Если бы он хотел нас пленить или убить, то не стал бы сражаться со своими согражданами, — вмешался Старр. Рыцарь оставался хладнокровен, как обычно, но почему это он вступается за… Как она им себя назвал? За «Эреварда».
— Хоть кто-то здравомыслящий в вашей компании, — фыркнул Король, и лёгкая улыбка скользнула по изменённым магией пухлым губам. — Я следил за вами с тех пор, как вы вышли из деревни. Если бы хотел устроить засаду, ничего проще и придумать нельзя было: слабые маги без магии, ночной лес… На пару мгновений над деревьями повисла настороженная тишина, но наш «спаситель» не сдавался. — Да ладно, перестаньте упрямиться. Признайте, что вам не добраться до руин, а от них — до столицы, без моей помощи, — всё с той же наглой улыбкой продолжал убеждать Эйрик. Или лучше называть его Эревардом даже мысленно, чтобы не путаться?
— Похоже, он прав, — с показной неохотой признала я.
— Погоди-ка! Откуда ты знаешь, что мы идём к руинам? — Андрэа сверкнула глазами и сжала кулаки, но не рискнула двинуться с места.
— Об этом знает каждый ребёнок. Ваши пророчества и походы, попытки убить короля — бессмысленные, замечу — давно ходят юморесками по всему западу, — охотно поделился Эревард.
— Что?! — прошипела Андрэа. На минуту все снова замолчали. Я уже собиралась предложить спутникам довериться названному проводнику, но в этот момент Орэн поморщился, шумно выдохнул и повалился на траву.
— Что с ним? — я подскочила к магу и проверила пульс, который, к моему счастью, оказался вполне стабильным.
— Он пытался использовать остатки магии, — с сочувствием глядя на товарища, пояснила Андрэа.
— Долго же будет отходить.
— Пытался проверить, говорю ли я правду? Глупо и бессмысленно, — Эревард пожал плечами.
— Ладно, хватит болтать. Берите своих раненых и идём. За пару часов доберемся до