что выживет, внезапно сыграет в ящик не от резанной или рубленой раны, а от банальных побоев. Я бы, конечно, мог пустить в ход танто, чтобы добить «победителя», но вот незадача сымитировать атаку высокоуровневого мечника у меня при всём желании не выйдет. Мне же нужно провернуть всё таким образом, чтобы комар носа не подточил и любой эксперт подтвердил, что избранные потомки убились друг об друга без всякого участия третьих лиц.
Могра встретила меня непривычной суетой. Парни в чёрных балахонах сновали вокруг парочки грузовиков у самого входа. Пыхтящие гопники спешно выгружали содержимое кузовов, в виде больших картонных коробок, и стаскивали тару вниз, внутрь ночного клуба. На меня в этот момент никто не обращал особого внимания, поэтому я беспрепятственно проскользнул вниз, пристроившись за очередной парочкой грузчиков. Носильщики были так увлечены своим занятием, что даже не заметили присутствия командира четвёртого отряда у себя за спинами.
Украдкой я попытался заглянуть в парочку коробок, но все они были опечатаны. Зато бросалась в глаза натуга, с которой парни пёрли эти самые коробки. По всей видимости, содержимое было не из лёгких.
Любопытство взыграло во мне, и только я собрался разузнать о содержимом коробок у своих невольных провожатых, как на входе в главный зал меня перехватил Нуэ:
— Пойдём, надо поговорить, — попаданец грубо сграбастал меня за шкирку и бесцеремонно поволок за собой.
Через пару минут он затащил меня в знакомый коридор, в самый его конец. Поначалу я думал, что босс вновь решил раскошелиться и отвалить своему любимому командиру четвёртого отряда энную сумму хрустящих йен, но реальность, как обычно, оказалась жестокой сукой. Вместо сейфовой двери лидер Ёкайдо отворил соседнюю и то, что я увидел за ней, мне совсем не понравилось.
В глухой коморке три на три, где источниками света служили две тусклых лампы, сидел человек. Чуть присмотревшись я заметил, что он был прикован к металлическому стулу, который в свою очередь крепился мощными анкерами к полу. Возраст мужчины не угадывался, и дело было даже не в плохом освещении — лицо узника покрывал густой слой запёкшейся крови.
Парню крепко досталось и я не был уверен в том, что его страдания подошли к концу.
— Кто это? — мой голос эхом отразился от бетонных стен.
— Секретарь министра боевых искусств. Не того старого, а нового, который подорвался в Дайдзекане, — этим заявлением Нуэ просто ошарашил меня. — Представляешь, придурок кинул шефа, а сам завис со шлюхами в Синдзюку. Можно сказать, что тяга к мокрым кискам спасла его задницу от смерти.
— Судя по его виду, это ненадолго, — подметил я. — Чем ты думал, когда тащил его сюда, а как же шиноби-наблюдатели?
— Об этом я и хотел поговорить, — губы Нуэ растянулись в волчьем оскале. — За нами никто не следит.
— Это здесь, внутри, а снаружи?
— Ты не понял, — покачал головой лидер Ёкайдо, после чего вновь повторил. — За НАМИ не следят и, похоже, никогда не следили. Во всём Тайто осталась всего одна группа, да и та пасёт какую-то девчонку. Эти ублюдки сверху знать не знают ни о каких химерах.
— С чего ты взял? Может это экстренная мера и вскоре надзор вернут? — я попытался возразить, но сам достаточно быстро понял, какую глупость сморозил.
Оставлять химер без присмотра — форменный идиотизм, который был способен погубить всю страну. Пара-тройка взрывов — явно не та причина, ради которой стоило рисковать благополучием нации.
— Я тоже так сначала подумал, а потом под руку подвернулся «господин секретарь» и мне удалось его немного разговорить, — улыбка на лице Нуэ стала ещё шире. — Прикинь, придурки из правительства даже не подозревают о нашем существовании, а сама слежка велась не за химерами, а за главарями молодёжных банд. Да ты сам подумай, мы национальная угроза похлеще любого теракта! Если бы власти знали о нас, то хер бы сняли наблюдение. Они бы скорее отдали приказ нас зачистить. Так на всякий случай. Именно поэтому я и сказал тебе сидеть внутри и не высовываться.
Он словно прочёл мои мысли, но тем не менее сомнения всё ещё обуревали меня. Уж слишком всё гладко. Будто кто-то специально отвёл от химер внимание правительства. Ну не верил я в столь преступную халатность в верхах. Японцы были кем угодно, но точно не дураками. Они попросту не могли так опростоволоситься.
— Верится с трудом, — не сдавался я.
— Баку, мы свободны, — уверенно ответил Нуэ и его глаза судорожно заблестели.
Из «пыточной» выходил в смешанных чувствах. В принципе я и до этого был в какой-то мере свободен, ведь своим появлением в новом мире обязан не покойному министру Нацукаве, а двум отпрыскам Мусаси. И вроде бы всё хорошо, я даже рад за собрата по «несчастью», но этот его безумный взгляд, словно у бешеного пса, который наконец-то сорвался с цепи мне совершенно не понравился. Как бы Нуэ чего не натворил. Мы ведь с ним до сих пор в одной лодке, а, следовательно, если он чего учудит, то и я могу попасть под раздачу.
Впрочем, мне пока что некогда об этом думать, на повестке дня были дела поважнее. Например, вербовка. Перед тем как стравить двух избранных потомков, мне необходимо заручиться поддержкой. Причём поддержкой не абы кого.
В комнату к Нодзу входил без стука — дверь была распахнута настежь.
— Привет, есть разговор. — окликнул я здоровяка, который как раз в этот момент снимал со стены здоровенный нодати.
— Что-то срочное? — прогудел Нодзу.
— Да, — твёрдо ответил я и прикрыл за собой дверь.
По мере моего рассказа изуродованное лицо здоровяка светлело. Идея стравить Сасаки Коджи с кем-то более сильным моментально запала ему в душу. А уж когда я рассказал Нодзу о том, что его старый друг уже под колпаком и одна моя знакомая отслеживает каждый его шаг, то гигант и вовсе пришёл в детский восторг. Жаль, что его радость не продлилась долго. Стоило мне упомянуть избранного потомка Мусаси, как здоровяк враз посмурнел.
— Ни хера не выйдет, — сказал как отрезал Цугимити.
— Это ещё почему? — удивился я.
— Даже если тебе удастся каким-то чудом заманить этих двоих в безлюдное место, Коджи просто