MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - Лэсси

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - Лэсси. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лэсси
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 сентябрь 2018
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Иван Мак - Лэсси

Иван Мак - Лэсси краткое содержание

Иван Мак - Лэсси - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

Лэсси читать онлайн бесплатно

Лэсси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

Император готовил очередные планы наступлений, а его противники строили свои. Военная техника развивалась по всем направлениям. И наибольший приоритет в этот момент имела ракетно-космическая промышленность, которая готовила к выпуску очередную модернизацию межконтинентальной ракеты.

Ядерное оружие противники не применяли, хотя и были готовы к этому. Впрочем, ни один из них не имел понятия, что это оружие не сработает. Лэй давно ввела свой контроль за ним, и все ядерные заряды имели ее ключ, который не мог быть преодолен без ее вмешательства.



Время на острове уходило. Прошло почти полтора месяца, солдаты совсем одичали и занимались охотой на зверей с использованием самодельных луков и копий. Мартин почти все время проводил с Лэй и они спали днем, а ночью устраивались на высоком холме, где вели наблюдения за звездами. Из подручных средств было собрано нечто вроде инструмента для наблюдения. Телескоп из бинокля, штатив из дерева. Мартин лишь посмеивался над этим, но от наблюдений не отказывался. Используя знание звезд и часы он довольно точно определил местоположение острова и понял, что он не так уж и далеко от материка. Всего каких-то пара сотня километров через океан.

− Не понимаю, почему здесь корабли не появляются? − Произнес Мартин.

− Место такое. − Ответила Лэй. − С трех сторон океан слишком мелок, куча рифов, а с четвертой стороны минное поле. Проход между островом и материком весь утыкан подводными минами.

− А ты откуда знаешь?

− Ну так корблей то нет. − Усмехнулась Лэй. − Ты хочешь, Мартин, что бы побыстрее появился корабль? И снова отправиться на войну?

− Я не знаю, но этот остров, здесь... Здесь совсем никакой цивилизации нет.

− Здесь тихо. Никто не стреляет, бомбардировщики над головой не маячат. Отличное место для жизни.

− Тебе нравится такая жизнь?

− Да, а тебе нет, Мартин?

− Я не знаю. Я плохо себя чувствую из-за того, что мы не можем никуда уплыть.

− Тут я ничем помочь не могу. Разве что улететь можно, а уплыть никак.

− Как это улететь? Ты думаешь, к острову никакой корабль подойти не сможет?

− Я думаю, что у меня нет корабля, который бы плавал в море. Проще вертолет найти.

− Какой вертолет? Лэй, о чем ты говоришь?!

− Ты же знаешь, что я ведьма, а ведьмы летают на... − Лэй не договорила.

В стороне послышалась стрельба и Мартин с Лэй вскочили.

− Где это? − Произнес Мартин.

− Ну, наверно, в столице, а к нам на остров ветер занес. − Произнесла Лэй.

− Лэй, ну что за!...

− Тихо! − Приказала она, взяла его за руку, и два человека прошмыхнули в кусты...



− Здесь кто-то был, я слышал голоса! − Послышался крик.

− Ищите! − Ответил другой.

А Лэй и Мартин уходили по узкой лесной тропке. Через несколько минут они оторвались от рыскавших по лесу людей, и обойдя этот район леса вышли к берегу.

Рядом стоял катер, у которого находились солдаты.

− Это же... − Произнес Мартин полушепотом.

− Союзнички. − Произнесла Лэй. − Теперь полный набор. Все три стороны на острове, пора в войнушку поиграть.

Мартин уже не отвечал на язвительные слова Лэй. Он понимал, что это бесполезно, что она всегда будет смеяться, хотя ему совсем не до смеха...

С другой стороны к берегу приближались люди. Они привели пойманых связаны солдат. Те выглядели как оборванцы. А через пять минут появился и их командир. Он был связан и с кляпом во рту.

− А ты говорила, что к острову не приплыть.

− Ну, на катере, это не сложно, особенно, если иметь карту рифов.

− Ни с места, вы, двое! − Возник голос рядом.

Лэй и Мартин вскочили, но рядом уже было несколько вооруженных солдат, которые держали оружие наготове.

− Вперед! − Приказал солдат.



Мин и Лэй оказались в одной куче с пойманными. Солдаты, пленившие их, наконец, увидели разницу.

− Ба, да эти двое, похоже, имперские! − Воскликнул один из них. − Позови лейтенанта! − Приказал он кому-то.

Лейтенант появился через несколько минут и довольно долго рассматривал Лэй и Мартина.

− Кто такие? − Спросил он, наконец.

− Шпионы инопланетян, не видно, что ли? − Фыркнула Лэй.

− Видно. − Произнес офицер. − Отправляйте их на катер.



Катеров, как оказалось, было несколько. Они отправились в путь и через четыре часа пришвартовались у берега. Пленников посадили в машины, но Лэй и Мартин оказались все же отдельно от "узурпаторов".

− Что с нами будет, Лэй? − Спросил Мартин.

− Шашлык, наверно. − Ответила она. − Посмотрим.

− Они не твои?

− Кто? − Не поняв переспросила она. − Эти? Мартин, ты что, в серьез поверил своему отцу, что я от них? − Лэй усмехнулась. − Он это выдумал для самого себя.

− Но тогда, получается, что ты за имперцев?

− Я сама за себя. А всякое глупое разделение я не принимаю, понимаешь или нет? Я уже говорила тебе, я против войны. Вообще любой.

− Но ты же воевала...

− Я пошла туда только из-за тебя. Можно сказать, что я на твоей стороне, Мартин. А дальше, как угодно. За кого будешь ты, за того буду и я.

− Может, это и правильно... − Произнес он.



Пленников доставили на военную базу, где долго допрашивали по отдельности. Лэй и Мартина так же разделили и допрашивали по очереди. Мартин, вернувшись к Лэй, сказал, что молчал на допросе. Солдат, что вел пленника, грубо толкнул парня, и Лэй сверкнула глазами на него.

− Выходи! − Приказал он.

Мартин остался в камере, а Лэй солдат проводил по коридору. Он был один, и это стало для него роковым обстоятельством.

Удар стал для солдата совершенно неожиданным. Лэй обезоружила его, всадила человеку иголку в грудь так что он не сумел ни кричать, ни дышать.

− Ты был слишком груб с моим любимым Мартином, мальчик. − Произнесла она. − Так что, не обессудь. Говори, куда ты меня вел?.. В какой кабинет?.. На каком этаже?.. − Человек не отвечал, но его мыслей хватило, что бы Лэй узнала все.

Новый удар оставил человека без сознания. Иголка уже не требовалась и просто исчезла из груди падавшего человека.

Невидимая молния ушла вверх. Лэй вошла в кабинет, куда ее должны были привести. Человек, сидевший за столом, на мгновение замер, затем медленно поднялся, нажимая кнопку вызова охраны, а Лэй прошла вперед и села на стул.

В дверь вскочили охранники.

− Что это значит, почему она вошла без сопровождения?! − Воскликнул человек.

− Ваши солдаты нарушают устав, господин офицер. − Сказала Лэй. − Водят пленных по одному, пришлось проучить недотепу.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лэсси отзывы

Отзывы читателей о книге Лэсси, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.