MyBooks.club
Все категории

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно. Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Падение летающего города 1. Путь Самирана
Дата добавления:
18 январь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно краткое содержание

Падение летающего города 1. Путь Самирана - Максим Александрович Лагно - описание и краткое содержание, автор Максим Александрович Лагно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вот что я знаю: я попал в тело подростка, который жил в летающем городе Дивия. Мне известно, что родители хотели сделать из него целителя, как мама, или садовника, как папа. Но я выберу за парня другой путь. Ещё я знаю, что летающий город много веков реет над миром. Его воины-маги убивают и порабощают тех, кого они считают грязью — жителей Земли. И ещё. Я единственный в Дивии, кто точно знает: однажды летающий город падёт. Ведь я видел его развалины. Поэтому и спасать его предстоит мне. Или… помочь разрушить?

Падение летающего города 1. Путь Самирана читать онлайн бесплатно

Падение летающего города 1. Путь Самирана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Александрович Лагно
к стенам, они испуганно бродили туда-сюда, словно искали выход из этого зала смерти.

Тем временем бодибилдеры в масках и чёрных туниках атаковали стражников Карехи. Им навстречу вылетели не только копья, но и некоторые стражники, обладавшие такими же крыльями, как Илиин.

Завязался воздушный бой. Острия копий стражников со скрипом ударяли в тела бодибилдеров, рвали им туники, оставляя на теле кровавые царапины. Царапины! Словно их тела из бронзы, а не плоти и крови! Видать, злодеи в масках носили некую невидимую защиту, поэтому были почти голыми, сверкая мышцами и прочими частями тела.

В ответ на стражников обрушилось оружие бодибилдеров. Особенно страшны оказались витые палки, похожие на короткие посохи добрых волшебников. От одного удара стражника отбрасывало в сторону или сбивало вниз. От падений у стражников отлетали шлемы или части пластиковой брони.

Несколько бодибилдеров держались чуть поодаль от основной группы. Сложив руки, как это делал Вакаранга Карехи, изредка выпускали призрачных орлов. Бесшумные птицы огибали кольцо стражников, прикрывавших Вакарангу и Виви Карехи, и атаковали. Большинство не долетали, так как стражники сбивали их копьями. Орлы рассыпались на треугольники и исчезали. Но изредка одинокий орёл достигал цели и взрывался светящимися треугольничками, калеча и убивая стражников.

Я наконец дополз до стены и прижался к ней, как остальные гости. Встал рядом с мужчиной в простом белом халате, украшенном такими же белыми, почти незаметными узорами. Спокойно сложив руки на груди, он следил за битвой. Иногда переводил взгляд на входную арку, которая сейчас была затянута прозрачной стеклянной стеной. Что происходило за ней — не разобрать, толща стекла искажала детали.

Скользнув по мне взглядом, мужчина заметил:

— Что делает здесь сын Похара Те-Танга и Мадхури Саран?

— Ч-что происходит? — мне не нужно было притворяться испуганным.

— Месть, — пожал плечами мужчина. — Вакаранга знал, что его ждёт. Но всё же это странно. Никто не ожидал, что это случится так рано. Нужно отдать должное роду Кхарт, они не стали тянуть с ответным ударом, но использовать для мести этих людей… Грязное, очень грязное дело.

— Эти убийцы в масках, они из рода Кхарт?

— Это наёмники с Ветроломов. Кхарт слишком слабы и малочисленны, чтобы открыто напасть на Карехи.

— Но почему вы не убегаете? — спросил я. — Разве вы не боитесь?

— Все выходы закрыты. Наёмники опытные воины, скольких низких царей они уже убили вот так, закупорив в собственном дворце.

— А нас они не тронут?

Мужчина с сожалением посмотрел на меня:

— Мальчик, ты только что выполз из груды мёртвых тел. Сам как думаешь, тронут нас наёмники или нет?

— Но вы так спокойны.

— Мечущийся пред лицом опасности умирает много раз, — ответил мужчина. И чуть менее пафосно добавил: — Все, кто принял приглашение Карехи, немного их союзники. Сейчас всё зависит от того, как скоро прибудет подмога от союзных родов и…

Стеклянная перегородка в арке затрещала и звонко осыпалась. Толпа гостей метнулась в сторону выхода.

— Подмога? — радостно вскричал я.

— Да, — мрачно ответил мужчина. — Но не для Карехи.

Давя голыми ступнями стеклянные осколки, в зал ввалилась новая группа качков в масках. На этот раз человек пятьдесят, не меньше.

Выжившие гости бросились врассыпную. Даже мой новый знакомый, сохраняя на лице достоинство, резво побежал, оттеснив меня плечом.

От его толчка я упал на каменный пол. Попробовал встать, но надо мной уже стояло двое наёмников. Они тяжело дышали под масками, а светящиеся синие глаза страшно глядели на меня.

Один наёмник ловко крутанул короткое копьё и приставил к моей шее. Остриё почти вошло в моё горло.

— Оставь его, — крикнул один злодей в маске другому, — это пацан Те-Танга и Саран.

— Но он сидел в первом кольце! — прошипел налётчик.

— Враг на нашем Пути — Вакаранга Карехи, а не Саран и Те-Танга. Оставь его, я сказал!

Другим ловким движением злодей перевернул копьё и ударил меня в лоб древком. Рассчитывал, вырубить меня, но, кажется, сдержал силы, чтобы не проломить череп. Я был оглушён, но сознания не потерял.

Лёжа на полу, старался не завыть от боли. Из-под прикрытых век видел как новые силы наёмников, за одну атаку, смяли всех защитников Вакаранги Карехи. Воздушные воины зависли над головами оставшихся стражников и начали колоть их копьями и кидать какие-то стеклянные сосульки, пробивающие шлем стражника вместе с черепом.

Пять или шесть стражников бросили оружие и встали на колени:

— Пощады! Мы сдаёмся!

— Предатели! — сипло прорычал Вакаранга Карехи из-за их спин.

И выпустил ещё одного призрачного буйвола, который снёс не только предателей, но и нескольких наёмников, не успевших увернуться. Буйвол промчался десять метров и взорвался. Прозрачные треугольнички разлетелись по всему залу. Тела гостей, находившиеся близко к эпицентру взрыва, отнесло, одновременно рассекая на куски. Часть треугольничков задела летающих наёмников. Их ноги покрыли кровавые царапины. А двое, выронив витые палки, упали, как подбитые картечью утки.

Треугольнички долетели даже до стены, у которой я валялся, притворяясь потерявшим сознание. Судя по вскрикам и всхлипыванием, осколки задели некоторых гостей.

С защитниками мясного барона было покончено — их всех закололи копьями наёмники или заклевали призрачные орлы. Среди груды тел стражников возвышалось брюхо Вакаранги Карехи.

Летающие наёмники, быстро похватали своих раненых и убитых и вылетели через одну из многочисленных арок. А те стражи, которые сдались, поспешно подхватили брошенное оружие и убежали.

Я только сейчас понял, что нападение и мясорубка продлились менее пяти минут.

Приподнявшись на руке я увидел Виви Карехи. Одежда и лицо девушки были коричневыми от крови. Упав рядом с телом отца, она рыдала. Слёзы прочертили белые дорожки на покрытом кровью лице.

* * *

Большая часть гостей панически побежала в открытые арки. Но некоторые остались. Кто-то попробовал применить к Вакаранге Карехи целебное озарение, но тут же оставил попытку — как только прикоснулся к тучному телу, голова отделилась от шеи и с гулким стуком свалилась с постамента и вспыхнула странным синим огнём. За пару секунд сгорела без следа. Наёмники надёжно сделали то, ради чего пришли, то есть — прилетели.

Когда голова отца откатилась и сгорела, Виви Карехи взвизгнула и упала на спину.

Я не знал, что делать. Бежать с остальными или остаться с Виви?

Один из гостей — немолодая женщина с головой, покрытой чёрным платком, подошла к постаменту, на котором недавно возлежал Вакаранга Карехи и сказала дрожащим голосом:

— Все наследники, кроме Виви, мертвы…

— Да и Путь с вами, — злобно выкрикнул кто-то из гостей. — Моя семья стала союзником того, кто не может обеспечить даже свою безопасность! За его глупость я едва


Максим Александрович Лагно читать все книги автора по порядку

Максим Александрович Лагно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Падение летающего города 1. Путь Самирана отзывы

Отзывы читателей о книге Падение летающего города 1. Путь Самирана, автор: Максим Александрович Лагно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.