MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Связь быстро! − вукрикнул командующой.

− Да, сэр.

− Семь.. Шесть.. − слышалось в динамиках. − Пять.. Четыре..

− Остановите атаку! − произнес командующий и его голос вылетел через динамики приемника.

− Допустим, я ее остановила. − проговорил голос. − Вы уже знаете мои требования.

− Я не могу решать сам. Мне нужно переговорить с командованием на Ирене.

− Вы остановите ускорение, после этого будете переговариваться с командованием. На это у вас всего полчаса.

− Этого мало!

− Там будет видно, мало или нет. В прошлый раз оказалось много. Время пошло. Не отключите ускорение, продолжу атаку.



Авурр и Раврав лежали в просторном центре управления станцией и наблюдали за действиями ударного флота Ирена. Они не слышали секретных переговоров командующего флотом с планетой и только ждали ответа на волне, которую использовали.

Вскоре появилось движение и весь флот распался на пять частей, которые пошли в разные стороны.

Ответ был вполне понятен. Противник решил уйти таким образом от одной станции.

− Ну так как? Дадим им по шее? − спросила Авурр у Раврав.

− Запускаем наших 'каммикадзе'. − ответил Раврав.

Со станции вылетело пять небольший истребителей, которые почти мгновенно набрали скорость и пошли вдогонку пяти частям флота. Через несколько секунд начали появляться отчеты. Корабли, используя полевое ускорение повредили все крупные крейсера, оставив их с дырами в корпусах. Полевая защита позволяла 'каммикадзе' спокойно проходить сквозь крейсер, не причиняя себе вреда.

Все пять истребителей вернулись на станцию.

'Ринау, думаю они теперь вернутся назад.' − Передала Авурр.

'Чувствую, ты там повеселилась.' − Ответила Ринау.

'Нет. Никакого веселья. Совсем неинтересно протыкать консервные банки. Мы взвращаемся вместе с флотом на планету.'

'Хорошо. Декары решили провести операцию по захвату. Что бы навсегда покончить с войной.'

'Думаю, тебе там виднее можно это делать или нет.'

'Я думаю, что это надо сделать. И атака людей только подтвердила мою уверенность.'

'Хорошо. Если что, вызывай меня.'


Авурр и Раврав на одноместных истребителях улетели к своему эскадрону. Он был разбит так же как все и остались лишь две станции обеспечения. Эвакуация уже закончилась и два истребитела Авурр и Раврав вовшли на станцию, где находился командир эскадрона последними.

− Где командир эскадрона? − спросила Авурр появляясь в центре управления.

− Это я. − произнес человек, которого Авурр и Раврав не знали. − Это вы только что прилетели?

− Да.

− Где вас черт носит?! Вы что не понимаете приказов? Или вы решили дезертировать? Я прикажу..

− Сэр, сэр.. − проговорил заместитель командира. − Это хозяева эскадрона.

− Что? − переспросил командир.

− Мы хозяева эскадрона, которым вы сейчас командуете. И мы требуем полного отчета о ваших действиях. − Авурр подняла голос. − И не говорите, что вы ничего не могли сделать?! Ответственность за сохранность эскадрона лежит на командире.

− Но я..

− Где бывший командир?

− Он погиб.

− А вы?

− Я командир седьмого крейсера. Меня назначил командующий. Но где вы были?

− Летали на планету декаров. − злобно ответила Авурр. − Мы смотрели что осталось от крейсеров. − добавила она. − Каково положение?

− Крейсера потеряны. Их невозможно развернуть. Мы вывезли все что смогли.

− Все истребители?

− Нет. На станциях нет места..

− Как это нет? На станциях должно быть достаточно места для всех истребителей.

− Оно занято вооружением и боезапасом.

− На кой черт боезапас, когда не из чего стрелять?!

− Это приказ командующего флотом.

− Свяжите меня с ним.

Через несколько минут Авурр устроила настоящий скандал. Она обругала командующего, обвинила его в потере кораблей и неумении командовать, а затем заявила, что сама будет определять что вывозить с разбитых крейсеров.

Командующий был ошарашен подобным разгоном. Он попытался что-то возразить.

− Все имущество эскадрона принадлежит мне и моему брату. По закону мы определяем что вывозить во время эвакуации. И мы не подчиняемся командованию.

− Черт с вами! − Выкрикнул командующий, у которого и так хватало забот. − Вывозите что вам угодно!

Авурр передала распоряжение и вскоре началось перемещение грузов. На станции обеспечения были переправлены все истребители и только часть боезапаса. Да и тот был предназначен не для крейсеров, а для истребителей.

С Ирена пришел приказ на возвращение и флот начал торможение. Оставшиеся в дрейфе разрушенные крейсера были заминированы и взорваны, что бы не достались противнику.

Через несколько дней флот вернулся к планете. Люди оставшиеся без кораблей возвращались по домам. Теперь они были бесполезны. Оставались лишь те, кто служил на кораблях, уцелевших после разгрома.

А затем началось наступление декаров. Они прибыли огромными силами, почти сразу же разгромили остатки обороны и направились на планету.

Авурр и Раврав перелетели на корабль Ринау. Они впервые встретили их после нескольких лет.

− А где Ниу? − Спросила Авурр.

− Он остался там. − Ответила Ринау.

− Странно.

− А что ему здесь делать? Здесь идет война. Ему незачем все это видеть.

− Ладно. Как все закончится, мы полетим туда вместе.

Декары громили космические корабли, стартовые площадки, заводы, производящие корабли. Они занимали космическое пространство вокруг планеты.

− Летим вниз, Ринау. Думаю, теперь с войной покончено.

− Да. Теперь декары не дадут людям строить вооружение.

Корабль влетел в атмосферу и направился к Винсеру. Он не летал как все корабли людей или декаров, а перемещался или летел с использованием антигравитационного двигателя. Корабль спокойно переместился к дому Авурр и Раврав и опустился так что его никто не видел в ночном небе.

− А здесь значительно лучше, чем там. − Сказала Авурр.

− Конечно. Это мир людей. Живых, а не машин. Здесь все живое.

Авурр, Раврав, Ринау и Раврау прошли в парк, а затем в дом. Авурр показывала и рассказывала что для чего, а затем включила телевизор.

− Посмотрим, что сообщают наши средства массовой информации. − Сказала она и расположилась на полу.

Все вчетвером были в виде миу. Ринау уже давно знала язык людей и понимала все что говорилось в телепередачах.

− ...продолжается наступление декаров. − Говорил голос диктора. На экране появилось изображение горящего завода, а затем несколько больших машин, разрушающих его. − По последним сведениям наступление было проведено при поддержке неизвестных сил, прибывших из другой солнечной системы. Корабли инопланетян разбили главны флот Ирена, открыв дорогу декарам.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.