− Связь быстро! − вукрикнул командующой.
− Да, сэр.
− Семь.. Шесть.. − слышалось в динамиках. − Пять.. Четыре..
− Остановите атаку! − произнес командующий и его голос вылетел через динамики приемника.
− Допустим, я ее остановила. − проговорил голос. − Вы уже знаете мои требования.
− Я не могу решать сам. Мне нужно переговорить с командованием на Ирене.
− Вы остановите ускорение, после этого будете переговариваться с командованием. На это у вас всего полчаса.
− Этого мало!
− Там будет видно, мало или нет. В прошлый раз оказалось много. Время пошло. Не отключите ускорение, продолжу атаку.
Авурр и Раврав лежали в просторном центре управления станцией и наблюдали за действиями ударного флота Ирена. Они не слышали секретных переговоров командующего флотом с планетой и только ждали ответа на волне, которую использовали.
Вскоре появилось движение и весь флот распался на пять частей, которые пошли в разные стороны.
Ответ был вполне понятен. Противник решил уйти таким образом от одной станции.
− Ну так как? Дадим им по шее? − спросила Авурр у Раврав.
− Запускаем наших 'каммикадзе'. − ответил Раврав.
Со станции вылетело пять небольший истребителей, которые почти мгновенно набрали скорость и пошли вдогонку пяти частям флота. Через несколько секунд начали появляться отчеты. Корабли, используя полевое ускорение повредили все крупные крейсера, оставив их с дырами в корпусах. Полевая защита позволяла 'каммикадзе' спокойно проходить сквозь крейсер, не причиняя себе вреда.
Все пять истребителей вернулись на станцию.
'Ринау, думаю они теперь вернутся назад.' − Передала Авурр.
'Чувствую, ты там повеселилась.' − Ответила Ринау.
'Нет. Никакого веселья. Совсем неинтересно протыкать консервные банки. Мы взвращаемся вместе с флотом на планету.'
'Хорошо. Декары решили провести операцию по захвату. Что бы навсегда покончить с войной.'
'Думаю, тебе там виднее можно это делать или нет.'
'Я думаю, что это надо сделать. И атака людей только подтвердила мою уверенность.'
'Хорошо. Если что, вызывай меня.'
Авурр и Раврав на одноместных истребителях улетели к своему эскадрону. Он был разбит так же как все и остались лишь две станции обеспечения. Эвакуация уже закончилась и два истребитела Авурр и Раврав вовшли на станцию, где находился командир эскадрона последними.
− Где командир эскадрона? − спросила Авурр появляясь в центре управления.
− Это я. − произнес человек, которого Авурр и Раврав не знали. − Это вы только что прилетели?
− Да.
− Где вас черт носит?! Вы что не понимаете приказов? Или вы решили дезертировать? Я прикажу..
− Сэр, сэр.. − проговорил заместитель командира. − Это хозяева эскадрона.
− Что? − переспросил командир.
− Мы хозяева эскадрона, которым вы сейчас командуете. И мы требуем полного отчета о ваших действиях. − Авурр подняла голос. − И не говорите, что вы ничего не могли сделать?! Ответственность за сохранность эскадрона лежит на командире.
− Но я..
− Где бывший командир?
− Он погиб.
− А вы?
− Я командир седьмого крейсера. Меня назначил командующий. Но где вы были?
− Летали на планету декаров. − злобно ответила Авурр. − Мы смотрели что осталось от крейсеров. − добавила она. − Каково положение?
− Крейсера потеряны. Их невозможно развернуть. Мы вывезли все что смогли.
− Все истребители?
− Нет. На станциях нет места..
− Как это нет? На станциях должно быть достаточно места для всех истребителей.
− Оно занято вооружением и боезапасом.
− На кой черт боезапас, когда не из чего стрелять?!
− Это приказ командующего флотом.
− Свяжите меня с ним.
Через несколько минут Авурр устроила настоящий скандал. Она обругала командующего, обвинила его в потере кораблей и неумении командовать, а затем заявила, что сама будет определять что вывозить с разбитых крейсеров.
Командующий был ошарашен подобным разгоном. Он попытался что-то возразить.
− Все имущество эскадрона принадлежит мне и моему брату. По закону мы определяем что вывозить во время эвакуации. И мы не подчиняемся командованию.
− Черт с вами! − Выкрикнул командующий, у которого и так хватало забот. − Вывозите что вам угодно!
Авурр передала распоряжение и вскоре началось перемещение грузов. На станции обеспечения были переправлены все истребители и только часть боезапаса. Да и тот был предназначен не для крейсеров, а для истребителей.
С Ирена пришел приказ на возвращение и флот начал торможение. Оставшиеся в дрейфе разрушенные крейсера были заминированы и взорваны, что бы не достались противнику.
Через несколько дней флот вернулся к планете. Люди оставшиеся без кораблей возвращались по домам. Теперь они были бесполезны. Оставались лишь те, кто служил на кораблях, уцелевших после разгрома.
А затем началось наступление декаров. Они прибыли огромными силами, почти сразу же разгромили остатки обороны и направились на планету.
Авурр и Раврав перелетели на корабль Ринау. Они впервые встретили их после нескольких лет.
− А где Ниу? − Спросила Авурр.
− Он остался там. − Ответила Ринау.
− Странно.
− А что ему здесь делать? Здесь идет война. Ему незачем все это видеть.
− Ладно. Как все закончится, мы полетим туда вместе.
Декары громили космические корабли, стартовые площадки, заводы, производящие корабли. Они занимали космическое пространство вокруг планеты.
− Летим вниз, Ринау. Думаю, теперь с войной покончено.
− Да. Теперь декары не дадут людям строить вооружение.
Корабль влетел в атмосферу и направился к Винсеру. Он не летал как все корабли людей или декаров, а перемещался или летел с использованием антигравитационного двигателя. Корабль спокойно переместился к дому Авурр и Раврав и опустился так что его никто не видел в ночном небе.
− А здесь значительно лучше, чем там. − Сказала Авурр.
− Конечно. Это мир людей. Живых, а не машин. Здесь все живое.
Авурр, Раврав, Ринау и Раврау прошли в парк, а затем в дом. Авурр показывала и рассказывала что для чего, а затем включила телевизор.
− Посмотрим, что сообщают наши средства массовой информации. − Сказала она и расположилась на полу.
Все вчетвером были в виде миу. Ринау уже давно знала язык людей и понимала все что говорилось в телепередачах.
− ...продолжается наступление декаров. − Говорил голос диктора. На экране появилось изображение горящего завода, а затем несколько больших машин, разрушающих его. − По последним сведениям наступление было проведено при поддержке неизвестных сил, прибывших из другой солнечной системы. Корабли инопланетян разбили главны флот Ирена, открыв дорогу декарам.