MyBooks.club
Все категории

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Улица Кипарисов, 14
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
272
Читать онлайн
Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 краткое содержание

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 - описание и краткое содержание, автор Сергей Аксу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».

Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».

«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Улица Кипарисов, 14 читать онлайн бесплатно

Улица Кипарисов, 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Аксу

– Обязательно учту на будущее, – пробурчал юноша, не зная, куда деваться от сердитого взгляда руководителя «пятерки».

– Учту на будущее… – передразнил юношу раздраженный Ферри, вырывая из рук юноши газету.

* * *

Утром Гарри помог нашему герою отвезти на тележке тяжелый чемодан с запрещенной литературой на стоянку дилижанса, отправлявшегося в город корабелов. Кроме Торбеллино в Брио направлялось еще пятеро пассажиров.

Юноша удобно устроился на заднем сидении и под плавное покачивание дилижанса, дробный топот копыт и поскрипывание колес не заметил, как задремал. Ему приснился удивительный светлый сон: они с Джой гуляют по осенней набережной в Бельканто, и сверху на них, словно снежинки, падают, медленно кружась, яркие желтo-красные кленовые листья. Джой, смеясь, ловит их налету, а потом водружает ему на голову сплетенный из листьев венок…

Вдруг он проснулся от резкого толчка. Дилижанс остановился посреди дороги. Снаружи слышались грубые голоса и лошадиное ржание. Раздвинув занавески, он глянул в запыленное окошко. Вокруг кареты гарцевала группа всадников в военных мундирах.

Широко распахнулась дверца, внутрь заглянул молодой франтоватый офицер. Торбеллино показалось, что он его уже где-то встречал.

– Пограничный разъезд, господа! Прошу выйти и предъявить личные документы! – приложив руку к козырьку фуражки, отчеканил военный, окидывая цепким, внимательным взглядом пассажиров.

– Какие документы? Cколько езжу по этому тракту, никогда их не спрашивали, – стал возмущаться лысый полный господин в золотом пенсне, копаясь в саквояже.

– Увы, на этот раз, господа, придется! Мы разыскиваем опасного государственного преступника.

– Я в полдень должен быть в Брио, – сердито проворчал господин в строгом черном сюртуке с окладистой бородой, нехотя выбираясь из дилижанса на пыльную дорогу.

– Не волнуйтесь, мы вас надолго не задержим, – успокоил военный пассажиров дилижанса. – Это всего лишь небольшая формальность, обычная проверка документов.

Когда очередь дошла до Торбеллино, он спокойно протянул свой паспорт, который ему вчера собственноручно изготовил в типографии Ферри. Документ пришлось полдня бедному Гарри тереть обо все углы кресла и стола, чтобы вид у него стал подержанный. Документ был выдан на имя фермера Пуледро и был настолько мастерски сделан Ферри, что в его подлинности сомневаться не приходилось.

– Пуледро… фермер, – медленно прочел офицер, открыв паспорт, а потом окинул придирчивым взглядом молодого пассажира. Слишком уж молод он был для преуспевающего фермера.

– Да, фермер, – спокойно подтвердил юноша, переминаясь с ноги на ногу и застегивая пуговицы серой жилетки.

– С какой целью направляетесь в Брио? – полюбопытствовал лейтенант.

– Какое это имеет значение? – с ноткой раздажения спросил молодой фрид.

– Самое прямое! Еще раз повторяю вопрос, с какой целью направляетесь в Брио?

– Ну, если вас это так уж интересует, то пожалуйста. Я собирался встретиться и обсудить кое-какие вопросы по поставкам зерна и муки со своими компаньонами.

– Значит с компаньонами… – криво усмехнулся офицер, покачивая головой, и снова уставился в паспорт.

«Неужели все дело в чертовом паспорте? Наверное, догадался, что паспорт фальшивый?» – подумал Торбеллино, пытаясь сохранить спокойное выражение лица.

Неожиданно лейтенант шагнул к юноше, резко протянул руку и сорвал наклеенные усы.

– Ба! Старый знакомый! Думаешь, я тебя не признал, негодяй? Ведь это я тебя тогда поймал и доставил в форт Теруро, откуда ты соизволил удрать. Но этот номер тебе на этот раз не пройдет. Комендант Брицоне, думаю, будет очень рад вновь увидеть твою физиономию.

Теперь Торбеллино вспомнил этого молоденького лейтенанта. Это он, оказывается, возглавлял тот пограничный разъезд, который во время патрулирования окрестностей наткнулся на юношу и раненого рэдпероса Веселого Бобра.

– Взять его! – резко отдал команду офицер своим подчиненным. – А с твоими компаньонами мы после познакомимся! Ведь ты познакомишь нас с ними, не правда ли?

Ошеломленные происшедшим пассажиры с опаской во все глаза смотрели на задержанного юношу, с которым они, ничего не подозревая, только что ехали в одном дилижансе. Молодой человек оказался опасным государственным преступником.

– Где его вещи?

– Вот его чемодан, – живо отозвался кучер, снимая с верхнего багажника большой чемодан Торбеллино, покрытый дорожной пылью.

– Интересно, интересно, что может находиться в чемодане преуспевающего фермера? – громко, вовсеуслышание сказал с издевкой лейтенант. – Ну-ка, капрал, приступайте к досмотру!

Капрал бросился исполнять приказ командира. Щелкнул замками, поднял крышку и стал копаться в личных вещах молодого фрида, под которыми обнаружил несколько упакованных пачек с листовками.

– Ну, что там, Монти? – полюбопытствовал командир пограничников, нетерпеливо постукивая стеком по сапогу.

– Ничего особенного, господин лейтенант! – откликнулся капрал, кончив рыться в чемодане юноши. – Кроме мыла, полотенца, рубашек, носков да нескольких пачек с бумагой, увы, ничего больше нет.

– Ха! Ха! Ха! Ничего нет! Ну, право, ты меня рассмешил, Монти! Ну-ка, вскрой одну из пачек!

– Какие-то деловые бумаги, господин лейтенант!

– Так это же, тупица стоеросовая, запрещенная литература!

– Та самая, которой революционеры мутят простой народ? – удивленно оглянулся на командира старый солдат.

– Та самая! Не сомневайся! Мы поймали бунтовщика, капрал Монти! С чем тебя и поздравляю!

– Рад стараться, господин лейтенант! – гаркнул бравый служака, вытягиваясь в струнку, насколько ему позволял выпуклый живот.

Глава четырнадцатая

Форт Теруро

Дилижанс запылил в сторону Брио, а пограничники и арестованный Торбеллино остались на пустынной дороге. Чемодан с крамольным содержимым был тут же сожжен. Связанного юношу посадили на лошадь, за спину одного из всадников, и пограничный разъезд направился в форт Теруро.

* * *

Комендант Брицоне с раннего утра был не в своей тарелке. После вчерашней дружеской попойки, устроенной им, страшно раскалывалась голова. Гости его тоже были не в лучшем расположении духа. У коменданта гостили его старинные приятели по военной академии: капитан Масино, капитан Бесто и майор Жанери. Они приехали к Брицоне из столицы в его глухомань, чтобы отдохнуть от столичной суеты, развлечься и поохотиться на антилоп, кабанов и оленей.

В гостевой страдали проснувшиеся гости. Она представляла собой большую комнату, окнами выходившую в небольшой дворик форта. Из мебели в ней находились пара шикарных кроватей, диван, круглый стол и несколько мягких кресел.


Сергей Аксу читать все книги автора по порядку

Сергей Аксу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Улица Кипарисов, 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Улица Кипарисов, 14, автор: Сергей Аксу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.