прыгнула, целясь пастью в нее, как тогда, на космической станции. Два ряда ее зубов сомкнулись, но... ухватили пустоту. Практически в то же мгновение враг оказался у нее за спиной. Кицунэ на рефлексах совершила прыжок, и меч врага пропорол покрытие пола его помещения. Лисица попыталась вцепиться врагу в кисть руки, но тот опять исчез в самый последний момент.
= Твой враг умеет прыгать через изнанку, как ты, - сообщила хозяйке Рата.
Кицунэ передала ментальной служанке вопросительный образ, мол, и что теперь?
= Подловим его в изнанке. Пусть сначала попрыгает, чтобы я смогла понять, где его ждать.
Лиса и двуногий еще несколько секунд поиграли в "пятнашки".
= Теперь сделай вид, что атакуешь, а сама слегка сдвинься вправо и назад и заходи в изнанку - попросила Рата.
Кицунэ сделала так, как посоветовала Рата. Как только она вползла в изнанку, рядом появился враг. Теперь он стоял неподвижной фигурой. Его способностей и, видимо, потенциала энергии хаоса хватало на локальные пробои пространства, но в изнанке он был чужим.
= Теперь отпусти меня, я слегка придушу его, а потом вернусь. Все равно мне от тебя уже никуда не деться, я дала клятву.
Кицунэ показала своей эмоцией, что поняла. Над ее головой колыхнулась еле заметная тень. Это Рата покинула хозяйку и влилась в двуногого, тоже в районе головы. Еще секунда, и они оба пропали из вида, то есть, покинули изнанку. Кицунэ, фыркнув, последовала за ними.
Двуногий постоял несколько секунд, глядя прямо перед собой безо всякого выражения, потом, как будто на деревянных ногах подошел к странной фигуре на полу и убрал оттуда несколько округлых предметов, напомнивших лисице прибрежную гальку. Двуногие в центре фигуры сразу же зашевелились. Кицунэ не знала, что враг, против своей воли, нарушил работу пентаграммы. А затем, так же на негнущихся ногах, он прошел вглубь помещения к длинному и продолговатому предмету, стоящему на постаменте. Это была медкапсула Содружества, но в базах знаний Кицунэ ничего подобного не упоминалось. Хозяин помещения открыл крышку капсулы, разделся и лег внутрь. Крышка медленно закрылась за ним. Послышалось едва слышимое жужжание.
Кицунэ ощутила уже привычное чувство присутствия Раты в голове.
= Хозяйка, я вернулась с добычей. Какая дырявая голова у твоего врага. Он, даже вернувшись в ваше тяжелое пространство, не смог вырваться из моей хватки. Как и чем он думает, я понять не успела. Только выяснила, чего он больше всего боится сейчас. И заставила его это сделать. Сначала он перестал высасывать сладкие соки из своей еды. А потом залез в этот странный кокон.
Кицунэ фыркнула, на этот раз одобрительно, и развернулась к двери, чтобы бежать обратно к своему "младшему" хозяину, то есть, к Макееву. Но ее снова остановила Рата:
= Хозяйка, оближи двуногих. Я знаю, ты можешь им этим помочь. Если они испустят дух, мы не успеем догнать их в изнанке.
Лисица склонила голову набок, как бы раздумывая. Подошла к куче двуногих на полу и лизнула каждого в открытую часть тела. Малое исцеление тонким ручейком влилось в "кровь" (так это выглядело для Кицунэ) бывшей еды их врага. Рыжая целительница продолжала поочередно вылизывать жертв ритуала еще несколько минут. И не заметила, как дверь помещения неслышно скользнула в стену.
Роберт и Эрда влетели в апартаменты эмиссара, занимавшие три смежных офицерских каюты, из которых были убраны внутренние переборки. Что высвободило достаточно места и для пентаграммы, и для пары медкапсул. В противоположном углу стояла стандартная корабельная лежанка с небольшим столиком рядом. Этот личный уголок никак не отгораживался от остального пространства. Эмиссар не стеснялся "людишек", считая их обычными животными.
- Отец! - молодой человек бросился к куче тел, окруженных контуром пентаграммы. Приподнял за плечи и обнял мужчину, похожего больше на самого Роберта, чем на своего брата Генри.
- Роберт... - прошептал Джерри Кун, а это был, конечно же, он. - Ты успел... Нас всех спасла эта лиса. Когда я пришел в себя, она вылизывала меня и остальных, а этого... живодера я больше не видел. Что происходит? Это - пришельцы? Где мы сейчас? Что с Кейси и Джимми?
- Подожди, папа, мы все тебе объясним. Сейчас успокойся. Важно, что ты жив. Мы подлечим тебя и... всех, кто попал в лапы к... живодеру.
Роберт потащил отца в сторону медкапсул. Он видел, что одна из них занята - выученных баз хватило, чтобы это понять. Но рядом стояли еще две.
- Не торопись! - раздался голос за спиной американца. Это была Теная. - Давай сначала вернем ему и остальным то, что у них забрали!
Роберт в недоумении обернулся. Но Эрда, подбежав, легко подхватила Джерри Куна и отнесла обратно в пентаграмму.
В дверях появился Макеев.
- О, Кицунэ, и ты здесь! - удовлетворенно заметил он. - Мистер Кун, рад видеть вас живым и почти здоровым! - Обернувшись к Тенае, спросил, - Что ты хочешь вернуть и как?
- Я рассказывала вам, как провела свой первый ритуал изъятия жизни.
- Да, помню, жуткий ритуал...
- Мы захватили в плен полтора десятка пиратов. Оставим навигатора и пилота. Остальные пусть испытают на своей шкуре то, на что обрекали других! - в голосе вампирши не слышалось никаких интонаций, которые бы выдавали эмоции вроде злорадства или жестокости. Обычный разговор двух победителей, которые обсуждают, как бы получше распорядиться материальными ценностями, награбленными разбойниками.
Павел Егорович непроизвольно повел плечами. Ему было дико слышать от своей подчиненной предложение поучаствовать в изуверском ритуале, да еще высказываемое таким спокойным тоном.
- Поверьте, лэр губернатор, это - самое малое, что они заслужили. Их жертв мы, наверное, и так спасем, но вот медкапсул всего три. Напомню, что в тот раз я намеренно оставила доноров ритуала без сознания. Мне не нужны были их муки. Они и так дали столько энергии, сколько было нам нужно. Но сейчас - другое дело. Реципиентов больше, и они в худшем состоянии, чем наша Тирия тогда. Если бы было нужно, я и сама легла бы на пентаграмму, чтобы поделиться энергией. Но зачем, если есть те, кого мы и так разберем на органы, как всегда поступал в подобных случаях Дим?
- Мистер Макеев... - рядом стоял Генри. Он понял, скорее по контексту, о чем идет речь. - Мы - цивилизованные люди. Я не смею мешать вам принимать решение, но, будучи братом одного из... бенефициаров того, что предлагает эта молодая леди... В общем, я против. Думаю, все родственники, да и сам бедняга Джерри меня поддержат. Мы не имеем права поднимать его и остальных землян,