– Что произошло? – снова спросила Черити. Не оглядываясь, Гартман взмахом руки остановил девушку.
– Тихо! – шепнул он. – Ни звука больше.
Черити с тревогой посмотрела на маленький монитор и испуганно вздрогнула: по опустошенной улице, показавшейся на экране, двигалась машина. Впереди, на расстоянии менее ста метров, виднелась приближающаяся толпа муравьев. Над насекомыми висел огромный серебряный диск.
– Они все еще нас ищут.
Гартман быстро кивнул. Муравьи медленно приближались. Время от времени от отряда отделялись небольшие группки: воины прочесывали развалины, попадавшиеся на пути.
– Здесь мы не пройдем, – сердито сказал Гартман. – Они переворачивают каждый камень.
– Разве вы не говорили, будто эта штука абсолютно невидима? – не преминул уколоть командира Кайл.
Гартман бросил на мегамена сердитый взгляд.
– Да. Пока они не вздумают ломать дверь.
Он немного подумал, потом, указав рукой в сторону, приказал:
– Поедем на запад.
Черити заметила, как испуганно вздрогнул Фельс.
– Но это же…
Гартман не дал ему закончить:
– Я знаю, что говорю: дорога вперед отрезана.
Фельс нехотя кивнул и включил мотор. Однако прежде чем машина тронулась, прошло еще минут десять: Фельс подождал, пока большая часть войска не скрылась в руинах, осторожно дал газ, развернул машину и направил ее в узкий переулок справа, почти до отказа забитый камнями и щебнем…
Скорость была теперь гораздо выше. Фельс оказался отличным водителем, умеющим отыскать дорогу среди развалин. Ему, видно, часто приходилось бывать в этих местах, и он знал их, как собственные пять пальцев.
По мере продвижения на запад местность постепенно менялась. И хотя дорогу по-прежнему окружали разрушенные во время бомбежки дома, Черити все чаще замечала участки земли, расцвеченные зеленью и пурпуром. Вскоре на потрескавшемся асфальте показались первые деревца. Через десять минут бронемашина покатила через кварталы, ничем не отличавшиеся от пригорода Свободной Зоны Парижа. Из глубоких трещин пробивалась растительность – жидкий кустарник, невысокие, причудливо скрюченные деревья, чужие для земной флоры зелено-голубые травы, завезенные завоевателями и в этот город. Здесь инопланетные растения прижились не так хорошо, как в Париже. Вместо того чтобы вытеснить местную растительность, они заняли канавы и пустыри, непригодные для земной зелени.
Вдруг Фельс нажал на тормоза. На экране появилась человеческая фигурка. Это был невысокий, сгорбленный, походивший на калеку мужчина. Его длинные свалявшиеся волосы свисали ниже плеч, большая часть лица была скрыта бородой такой необычайной длины, что создавалось впечатление, будто человечек за всю свою жизнь ни разу не брился. Одет он был в какие-то невообразимые лохмотья. То тут, то там сквозь них виднелась кожа, покрытая шрамами и ссадинами.
– Кто это? – Черити была поражена. Гартман ухмыльнулся.
– Дерьмоед.
Неприкрытое презрение в его голосе заставило отвести взгляд от экрана. Черити посмотрела на лейтенанта. Тот взирал на человека, появившегося перед машиной, с отвращением и неприязнью.
– Дерьмоед? Вы считаете…
– Это те, что уцелели? – Скаддер с любопытством подошел ближе и попытался взглянуть на экран через плечо Черити и Фельса. – Значит, здесь есть еще люди, оставшиеся в живых?
Гартман кивнул и язвительно заметил:
– Если их можно считать таковыми. Точнее сказать, что это звери! Может, они выглядят как люди, но они не люди, поверьте мне!
Скаддер хотел возразить, но Черити бросила в его сторону предостерегающий взгляд. В голосе Гартмана слышалось не только презрение. Она чувствовала, что сейчас не разумно развивать эту тему.
– Вперед! – приказал Гартман, обращаясь к Фельсу.
Тот с огромной осторожностью повел машину дальше. Фигурка исчезла с экрана так же быстро, как и появилась. Теперь Черити все чаще и чаще замечала странные тени, мелькавшие среди руин. Прошло несколько минут, и перед беглецами появилась еще одна потрепанная фигура. На этот раз существо на секунду застыло без движения, изучая приближающийся броневик, потом юркнуло в сторону и скрылось в кустах.
Гартман сердито поджал губы.
– Черт возьми! – пробурчал он. – Нас заметили. Только этого не доставало!
– Разве все так плохо? – осведомился Кайл. Он тоже встал и подошел поближе. – Они ведь не опасны, верно?
Гартман сердито посмотрел в сторону мега-воина и тотчас, демонстративно отвернувшись, стал изучать изображение на мониторе.
– Сколько их? – поинтересовалась Черити.
– Слишком много, – грубо отрезал Гартман. – Возможно, несколько тысяч. Никто не может сказать точно.
– Тысяч? – с сомнением в голосе переспросила Черити. – Чем же они питаются?
– Тем, что найдут, – ответил за Гартмана Леман. – В худшем случае, жрут друг друга. Или своих детей.
Черити с ужасом взглянула на офицера. Голос Лемана, с виду доброго и мягкого, был полон презрения и ненависти.
– И вы никогда не пытались помочь им? – не могла успокоиться Черити.
– Помочь?
– Но ведь они люди! Такие же, как…
– Нет, не такие! – холодно прервал ее Гартман. – Вас обмануло внешнее сходство.
Прежде чем Черити успела возразить, Скаддер тихо произнес:
– Иногда мне кажется, что я стал не на ту сторону.
Гартман, готовый обрушиться на хопи, заерзал на своем сиденье, и в этот момент что-то с глухим стуком ударилось о машину. Все с испугом взглянули на монитор.
Вдали, в конце улицы, появились какие-то тени. В машину полетели камни – второй, третий. Фельс тихо выругался и дал газ. Машина рывком рванулась вперед и, петляя, помчалась дальше. Каменный град все не прекращался. Машина вздрагивала от сильных ударов.
Фельс убрал одну руку с руля и схватился за оружие, однако в последний момент Гартман остановил своего офицера.
– Не стрелять!
Фельс с видимым неудовольствием отложил автомат, но возражать не стал: нужно было прикладывать немало усилий, чтобы удержать под контролем машину на крутых виражах. Те несколько минут, в течение которых автомобиль преодолевал участок дороги до конца разрушенной аллеи, показались беглецам настоящим адом. Машину встряхивало от страшных ударов, один раз ее чуть было не настигла огромная глыба, соскользнувшая с высокой груды. Но вот, наконец, разъяренные дерьмоеды остались позади.
– Решительные ребята, – сказала, вздохнув, Черити. – Вы, кажется, не в ладах с надземными жителями города, лейтенант Гартман?
Тот невесело усмехнулся.
– Мы разошлись с ними во взглядах на некоторые вещи. Но аргументы в пользу нашей точки зрения в целом сильнее.