Остановившись в дверях лифта, Отшельник обернулся и что-то сказал на незнакомом Делу и Скайту языке оставшимся на крыше у флайера слугам. Крайний из них кивнул в ответ. Двери закрылись, и лифт плавно поехал вниз.
— Не будем терять времени, джентльмены. Как всем известно, время — деньги. — Отшельник нажал на кнопку панели управления подъемником. — Сейчас мы прибудем на место. Я отдам вам карты, и к ночи вы уже будете в городе Вээсе.
— Сколько же у вас здесь этажей? — спросил Дел Бакстер.
— Три уровня ниже поверхности песка, — последовал ответ.
Когда лифт остановился, Отшельник повел Дела Бакстера и Скайта Уорнера по длинному коридору, огибающему полукругом весь этаж этого подземного сооружения.
— Карты находятся в моем секретном тайнике, — сказал Отшельник, когда Скайт с Делом спросили, куда он их ведет.
Мягкий пластик, которым был застелен пол, заглушал шаги. Гладко оштукатуренные стены, выкрашенные светлой краской, плавно закруглялись по периметру, а из люминесцентных светильников, скрытых в алюминиевых панелях, которыми был обшит весь потолок, струился холодный свет, оставляя на лицах идущих отпечаток неестественной бледности. Дойдя до конца коридора, Отшельник остановился перед единственной металлической дверью. Рядом с дверью размещался электронный кодовый замок с пластмассовыми клавишами, на которых были изображены непонятные символы.
— Сейчас вы увидите мою лабораторию, джентльмены, — произнес Отшельник, набирая код.
В замке что-то щелкнуло, и дверь, приводимая в движение электронным механизмом, растворилась.
Комната, куда они попали, была сплошь заставлена рядами стеклянных стеллажей, на которых в беспорядке размещались колбы и пробирки всевозможных размеров и конфигураций. В самом центре помещения находился длинный стол, на котором возвышался сложный агрегат, отдаленно напоминавший самогонный аппарат. Этот стеклянный прибор был подсоединен электрическими проводами к стоявшему рядом небольшому персональному компьютеру.
Когда Дел со Скайтом зашли в лабораторию, в аппарате сильно забулькала какая-то белая жидкость, из пузатой колбы с широким низким горлышком повалил густой пар, а по трубкам потекла прозрачная жидкость, которая постепенно стала приобретать ярко-оранжевый оттенок.
— Вот здесь я и провожу свои «заклинания», — с усмешкой сказал Отшельник, ас помощью этого «колдовства», — Отшельник подошел к стеклянному шкафу, я излечил лорда Эфа от бессонницы.
На ладони Дэвида Шайра лежало несколько упаковок снотворного, на фирменных облатках которых был изображен знак одной широко известной в Плобитауне фармацевтической корпорации.
Обойдя штабель из сложенных друг на друга картонных коробок, Дел со Скайтом оказались у совсем узенькой двери еще одного лифта, который опустил их на последний уровень здания. Прямо перед ними была полукруглая арка, ведшая в большую квадратную комнату, стены которой были сложены из плотно подогнанных друг к другу каменных блоков.
— Проходите, пожалуйста, — сказал Отшельник, пропуская друзей вперед.
— Где же тайник? — Дел Бакстер и Скайт Уорнер в растерянности оглядывали пустое помещение с голыми каменными стенами.
— Терпение, джентльмены, терпение, — Отшельник все еще стоял в проеме арки, — сейчас вы получите свои карты. — С этими словами он протянул руку к стене, нащупал спрятанное в ней замаскированное механическое устройство и повернул рычажок. Откуда-то сверху, стукнувшись о каменные плиты пола, упала тяжелая железная решетка, закрыв собой проход и отрезав выход Делу Бакстеру и Скайту Уорнеру.
— Что это за шутки! — вскричал Уорнер, хватая руками холодное переплетение толстых прутьев.
— Это не шутки, джентльмены. Это факт. Печальный и очень прискорбный факт для вас. Боги видят, как тяжело мне так с вами поступать, но другого выхода у меня нет. Наш добрый лорд Эф снова приболел, и для его успешного исцеления боги требуют человеческие жертвы. По-моему, для этой роли лучше всего подходите именно вы, джентльмены, — сказал Отшельник.
— Да он — сумасшедший! — воскликнул Дел Бакстер.
— Немедленно выпусти нас отсюда, негодяй! — воскликнул Скайт, проклиная себя за то, что оставил свой бластер во флайере.
Уорнер понимал, что Отшельник ловко обвел их вокруг пальца, заманив в западню. Друзья только никак не могли понять, зачем ему понадобилось это делать.
— Мне очень неприятно это говорить, джентльмены, но это невозможно. Я не могу вас отпустить отсюда живыми после того, как вы вышли на мой след и разыскали меня. — Отшельник изобразил на своем лице печальное, скорбное выражение. — Хотя, если признаться честно, я разочарован вами. Вы оказались еще глупее, чем я думал. Даже этот непроходимый тупица капитан Фрезер был умнее вас. Я целый месяц уговаривал его, чтобы он изменил на картах направления фарватеров, ведших к той планете, на которой мы нашли алмазы. Несметное количество алмазов… Мой план был безупречен. Я предлагал не указывать планеты на картах, а пути маршрутов направить в аномальные зоны, расположенные рядом с планетой. После завершения экспедиции мы бы вернулись туда уже частными лицами и стали бы миллиардерами. Алмазов бы хватило на всех… Но этот осел даже слушать меня не хотел. Твердил все о каком-то долге перед обществом. Слово-то какое выдумал… Так кто, по-вашему, больший сумасшедший — я или он?
Слушавшие эти слова Бакстер с Уорнером отметили про себя, что план Отшельника был не так уж и плох.
— Тогда я решил избавиться от них, — продолжал Дэвид Шайр. Его лицо приобрело презрительное выражение. — Надеюсь, вы понимаете, джентльмены, что здесь не присутствовало ничего личного. Это была сугубо деловая мера. И я избавился от безмозглых бездельников, вечно клянчивших у меня лекарства, и от этой идиотки, которая постоянно бегала за мной и утверждала, что ребенок, который должен был у нее родиться, якобы мой. Ха! Избавиться от них было даже проще, чем я себе представлял. Когда «Генерал Флекноу» проходил недалеко от одной населенной планетки, я заложил в генератор левого двигателя мину. У нас на борту было в избытке этих игрушек. Геологи взрывали ими горную породу на вновь открытых планетах. Но перед тем как запустить адскую машину, я выкрал из капитанской каюты бортовой журнал, забрал навигационные карты фарватеров и дал деру с уже обреченного корабля на спасательной капсуле-шаттле. Я благополучно добрался до большой земли, сочинив себе легенду потерпевшего крушение и чудом спасшегося во время катастрофы. А потом перебрался сюда, на Лектор, подальше от полиции и агентов спецслужб с их дурацкими вопросами. И вдруг, через много лет, когда вся эта история стала забываться, появляетесь вы со своими байками. И вы думали, что я вам поверю?! Те люди, которые вас сюда послали, так и не получат вашего отчета о выполнении задания. Вам нужны эти карты! Вы за, ними прилетели! Ради них вы подвергали свои жизни опасности, спасая меня из замка лорда Рэма. Так вот, вынужден вас разочаровать. Вы их не получите! Все алмазы мои! И планета, на которой они есть, тоже моя! Это моя собственность! Поэтому вам, джентльмены, придется умереть! Здесь нет места для всех нас! Здесь есть место только для меня одного! — Голос Отшельника перешел на истерический крик. Он размахивал руками и был похож сейчас на старого злого гнома из детской сказки.