MyBooks.club
Все категории

Андрей Левицкий - С. Х. В. А. Т. К. А.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Левицкий - С. Х. В. А. Т. К. А.. Жанр: Боевая фантастика издательство ACT : Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
С. Х. В. А. Т. К. А.
Издательство:
ACT : Астрель
ISBN:
978-5-17-060720-4, 978-5-271-30113-1
Год:
2010
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Андрей Левицкий - С. Х. В. А. Т. К. А.

Андрей Левицкий - С. Х. В. А. Т. К. А. краткое содержание

Андрей Левицкий - С. Х. В. А. Т. К. А. - описание и краткое содержание, автор Андрей Левицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тимур Шульга — самый молодой сталкер в Зоне. Неожиданная и страшная смерть грозит его старшему брату — такой смертью не умирал ещё никто здесь, и Тимур, уже год как покинувший земли Отчуждения, решает вернуться, чтобы попытаться спасти его. Он ещё не знает, что всё это связано с так называемым «слизнем» — очень дорогим, таинственным и опасным артефактом. Всего три «слизня» существует в Зоне. Аномалию, породившую их, не видел никто, кроме нескольких сталкеров, которых давно нет в живых. Ведь она расположена посреди Могильника и путь к ней перекрывают Челюсти, унёсшие жизни множества искателей лёгкой наживы. И чтобы спасти брата, Тимуру предстоит отправиться туда.

С. Х. В. А. Т. К. А. читать онлайн бесплатно

С. Х. В. А. Т. К. А. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Левицкий

— Не разбоем, а Робины Гуды мы, — возразила Вояка, положив шест. — Сказано ж тебе: институт нам весь бизнес попортил. Меня едва не захватили, Лохматика вон чуть не пристрелили…

— А меня в городе менты загребли, хотя раньше бабки брали и не жужжали, — пожаловался Барыга. — Еле сбежал, когда в «бобике» ментовском везли.

— И мы теперь жестоко мстим, — заключила Вояка. Каплан сидел в носовой части, вытянув раненую ногу, над которой с ножом и мотком бинта в руках склонился Лохматый. Они тихо разговаривали, изредка бросая взгляды на Тимура и непривычно молчаливого Растафарыча.

— И где вы теперь обитаете, мстители? — спросил Тимур.

— В доме одном там дальше. — Вояка махнула рукой в сторону, куда плыл плот. — Типа схрона там у нас. Ну, не совсем схрон, потому что не это… не схоронен он, а на виду прям у всех, но, в общем, там наша база.

— И давно вас НИИЧАЗ из бизнеса попёр?

— Да уже пару месяцев как.

Тимур широким жестом обвел плот:

— Много намстили за истекший период? Добра вроде не шибко набрали…

— А ты не шуткуй, не шуткуй, — недобро произнёс Барыга. — Ты у нас гость и веди себя вежливо, а если чё не нравится — так выход вот.

Он показал на воду за бортом.

— Я и не шуткую, — сказал Тимур. — НИИЧАЗ и мой враг, выходит, потому что Филин с ними спелся, а Филин за мной охотится.

— И чего ж он за тобой охотится, Шульга? — подал голос Каплан. Лохматый закончил с его ногой, и сталкер выпрямился, опираясь на берданку.

— Не знаю, — ответил Тимур, ощущая тяжесть артефакта в кармане куртки. — Это ты у него спроси при случае, а потом мне расскажешь, чтоб я тоже в курсе был.

— Может, и спрошу, да вот только… — начал Каплан и не договорил, потому что вдалеке за кронами деревьев, растущих по берегам канала, раздался рокот.

— Ой, ма, вертушка! — Вояка аж присела. — Армейская, узнаю по звуку! Патруль!

Все замерли, вслушиваясь. Каплан нагнулся к присевшему на ящик Лохматому и что-то быстро прошептал, косясь в сторону Шульги и Растафарыча. Бородатый сталкер кивнул, встал и отошёл к левому краю плота. Каплан похромал к правому.

— Прочь полетел. — Вояка шумно перевела дух. — К Периметру, кажись. Чё это они разлетались, а? Не нравится мне.

Тимур не слушал — притянув к себе Растафарыча, шепотом отдал ему приказ. Водитель сначала нахмурился, после пожал плечами. Тимур выпрямился, а Растафарыч, наоборот, присел, вытянув в сторону руку.

Дальше всё произошло очень быстро.

Лохматый, чья берданка лежала на ящике в стороне, бросился к Тимуру, занеся охотничий нож. Каплан вскинул свое оружие. Вояка вообще ничего не успела понять и только ойкнула от неожиданности, зато давно просёкший ситуацию Барыга прыгнул к центру плота, где лежал его дробовик.

Тимур с криком: «Индеец, давай!», бросился под ноги Лохматого, а Растафарыч схватил лежащий вдоль края плота длинный шест, на который как бы невзначай положил руку.

Лохматый с руганью полетел на доски, за его спиной вскочивший Тимур выдернул из кобуры пистолет и выстрелил Барыге по ногам. Растафарыч с тонким протяжным вскриком махнул шестом и врезал по коленям Каплана, а потом, провернув длинную палку, как заправский кунфуист, обрушил ему на голову.

От ног Барыги разлетелись красные брызги. Перевернув ящик, он налетел на Лохматого, зацепился за него, как перед тем бородач за Тимура, и упал в воду.

— Все за ним! Прыгайте, ну!!! — громовым голосом проорал Тимур и выстрелил над головой приподнявшегося Лохматого.

— Шульга… — начала Вояка.

— Грабануть нас решили, уроды?! Совсем совесть потеряли?! В воду — пристрелю!

Он ногой ударил Лохматого по голове. Тот перекатился на бок, схватил Тимура за ступню и дёрнул, но не сумел опрокинуть — присев на второй ноге, Тимур обхватил бочонок с водой и вытянул руку с пистолетом так, что ствол почти уперся в бородатое лицо.

Сзади раздался стук шеста, ругань Каплана, потом громкий плеск воды.

— Ныряй, борода! — приказал Тимур и пнул Лохматого подошвой в плечо.

Сталкер оскалился, привстал, сжав кулаки. Тимур выстрелил. Он хотел, чтобы пуля пролетела прямо возле уха, но слегка не рассчитал. Лохматый ахнул, поднёс у уху ладонь, и когда отнял, на ней была кровь из разорванной мочки.

— В воду! — повторил Тимур, выпрямляясь. Сзади подскочил Растафарыч, держащий перед собой шест, будто спортивный прыгун. Концом его подцепил Лохматого и отбросил назад. В последний момент тот успел схватиться за шест, выдрал его из рук Растафарыча и свалился в воду.

— Ты же против насилия. — Тимур повернулся кругом, окидывая взглядом плот, который течение поднесло к повороту канала, и повел пистолетом в сторону трёх голов сзади.

— Я против насилия над собой, — возразил Растафарыч, глядя на застывшую посреди плота Вояку. — А ты, гёрла, чего ждёшь? Купайтесь и размножайтесь, как завещал нам Большой Маврикий. Водные процедуры полезны для нервной системы, въезжаешь?

— Мужики! — простонала Вояка. Она побледнела так, что даже веснушки стали почти не видны. — Я ж не знала, что они… Да я бы ни за что… Шульга, я при чём? Это Лохматый с Капланом, они злые, а я нет, я только…

— Прыгай, — сказал Тимур безжалостно, и Растафарыч кровожадно кивнул.

— А вот хрен вам! — ответила Вояка и села по-турецки. — Стреляйте, а не прыгну! Я плавать не умею! Воды не переношу ваще! С детства… у меня эта… клаусафобия!

— Боишься дедов морозов, гёрла? — удивился Растафарыч. — Или ты гидрофобию имела в виду?

Позади три сталкера плыли к берегу. Расстояние между ними и плотом увеличивалось, и Тимур опустил пистолет, но пока что не прятал его в кобуру. Растафарыч принялся собирать разбросанное по доскам оружие. Проходя мимо Тимура, хлопнул его по плечу и повел подбородком в сторону Вояки:

— Ты как хочешь, школьник, а мне пиплов, которые плавать не умеют, в воду бросать вера не велит. Не могу я так, не по-нашему это…

— Чьему «нашему»? — спросил Тимур, покосившись на Вояку, которая с надеждой прислушивалась к разговору, приоткрыв рот.

— Не по-растафарски, закопать тя в конопле. Пусть гёрла с нами дальше плывет.

— Ну, пусть плывет. — Тимур сунул пистолет в кобуру, и Вояка обрадованно вскочила.

— Шульга, я в натуре не предательница! — закричала она, подбегая к ним. — Я тебе говорю: мне это всё не нравилось с самого начала! Людей грабить — это не для меня, я же честная девушка! И батя мой был… Да он в гробу перевернулся бы, если б узнал, кем его дочура стала. Но деваться некуда было, понимаешь?

— Ладно, заткнись уже, — сказал Тимур устало. — Где этот ваш дом-типа-схрон, впереди? Далеко плыть до него?


Андрей Левицкий читать все книги автора по порядку

Андрей Левицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


С. Х. В. А. Т. К. А. отзывы

Отзывы читателей о книге С. Х. В. А. Т. К. А., автор: Андрей Левицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.