MyBooks.club
Все категории

Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Иллюзия победы. Часть первая
Автор
Дата добавления:
29 май 2023
Количество просмотров:
76
Читать онлайн
Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер

Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер краткое содержание

Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер - описание и краткое содержание, автор Ник Фабер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пришла пора закончить эту историю... по крайней мере часть её. Вы сами всё поймёте. Всем воздаться за их грехи и деяния. Том. Лиза. Шехар и все остальные. Фонда Лапласа. Рейнско-Верденская война и Гражданская война на Сульфаре. Все истории найдут свой конец. Осталось совсем немного.

Иллюзия победы. Часть первая читать онлайн бесплатно

Иллюзия победы. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Фабер
станции «Сиракузы». Если уж быть совсем точным, то он располагался всего в паре уровней от казарм, где размещался контингент космических десантников станции. Сверху, прямо над входом, Том успел заметить неоновую вывеску в виде нескольких игральных карт. Три туза. Пики, черви и трефы. И знак масти на каждой оформлен так, словно его пробили выстрелом. А снизу название:

«Битая карта».

— Могли бы пойти туда же, куда и в прошлый раз, — предложил Райн, вспомнив хороший ресторанчик, где они праздновали победу после Дария.

— О, нет, — тут же запротестовал Серебряков. — Там атмосфера не подходящая. Поверь.

— А здесь, значит, то, что нужно? — раздражённо поинтересовался Том, вдохнув переполненный густыми ароматами воздух. Табачный дым, аромат пива и другого алкоголя. Запахи готовящейся на кухне заведения еды. Всё это смешивалось в какой-то сумасшедший коктейль.

А ещё Райн отметил странную особенность. В помещении находилось человек двадцать. Может быть чуть больше. И все присутствующие были одеты в гражданскую одежду. Ни одного знака отличия, офицерских лычек или других признаков принадлежности к военным структурам, что, на военной станции, выглядело по меньшей мере странно.

А ещё здесь было на удивление тихо и спокойно.

— Ага, — с серьёзным видом кивнул Серебряков, направляясь к стойке. — То, что нужно.

Стоявший за ней мужчина был занят тем, что общался с кем-то из посетителей. Но стоило ему только заметить приближающегося Серебрякова, как на лице появилась широкая и радостная улыбка.

— Эй, Бешеный пёс! С возвращением, дружище!

— И я рад тебя видеть, Сави, — дружески пробасил Сергей, подходя к стойке вместе с Томом.

— Познакомься, Сави. Томас Райн.

Ни звания. Ни должности. Ничего.

— Друзья Сергея — мои друзья, — улыбнулся бармен, протягивая широкую ладонь, которую Том тут же пожал. — Ну, как дела у моего лучшего клиента?

— Нормально, — произнёс Серебряков, но хозяин заведения лишь скорчил гримасу, едва его услышал.

— Знаю я твоё нормально, — покачал он головой. — Вы ко мне отдохнуть или...

— Или, Сави, — наклонившись через стойку тихо произнёс Серебряков.

— Значит поминки, да? — без дополнительных пояснений понял его бармен. — Не вопрос. Садитесь за столик, вам всё принесут.

Сергей кивнул и хлопнул стоящего Тома по плечу, указав на один из пустующих столиков в углу заведения.

— Пошли.

Усаживаясь на стул, Райн кивком голову указал в сторону стойки.

— Твой знакомый?

— Савелий? — Серебряков улыбнулся, но как-то... странно. Слишком грустной оказалась эта улыбка. — Можно сказать и так. Хороший друг. У мужика было своё заведение на одной из станций Союза. Бывший военный в отставке. У Лестера тогда бизнес только начинался. Ничего особенного. Гоняли пиратов на территории СНП, занимались другой разной работой. Я тогда только недавно со службы ушёл и подался в частный сектор.

— Что я слышу? Неужели воспоминания о старых добрых деньках?

— Что-то вроде того. У меня тогда была хорошая группа... Серебряков даже на пару секунд замолчал, ненадолго погрузившись в воспоминания. — Вообщем, там всё пошло довольно хреново. Случилась разборка местных корпоративных идиотов. Каждый хотел оторвать себе кусок побольше.

— И?

— Из-за этих идиотов дело дошло до стрельбы. Станции стало плохо. Я имею в виду очень плохо, Том. Так что, когда Сави лишился всего, я помог ему перебраться сюда. У меня ещё тогда, да и сейчас, имеются кое какие связи в эмиграционной службе. Ещё и Лестер помог. Так что Савелий получил местное гражданство и подъёмные от нас. Открыл своё заведение тут, на станции. С тех пор наши мордовороты у него постоянные клиенты. Любой хороший десантник знает. Оказался на «Сиракузах» — зайди в «Битую карту». Тут нет чинов и званий. Только люди. Только профессионалы своего дела. Все равны. Своеобразное чистилище для таких, как мы.

— Занятная история.

— Если бы ты только знал, — хмыкнул Серебряков. — Знаешь, именно в его старом заведении я впервые и натолкнулся на Вэйл.

Том удивлённо уставился на него.

— Она что-то такое рассказывала, — припомнил он. — Сказала, что ты вырубил её табуреткой.

— Стулом, — со смешком поправил Райна Серебряков. — Стулом, Том. После того, как она в одиночку вынесла почти всю мою группу.

Том растянулся в улыбке, вспомнив свои частые спарринги с Лизой. Хотя, если уж быть совсем честным, чаще всего она просто швыряла его по залу, как хотела.

— Это та, которая «хорошая»?

— Да. Ты бы видел её в тот день. Худенькая девчонка раскидала моих ребят, как котят...

Сергей хихикнул, вновь вспомнив тот случай.

— Я бы всё отдал, лишь бы вернутся в тот день и не пустить её, — признался Том.

Уточнять о том, какой именно день он имеет в виду, он не стал. Сергей понял его и без этого.

— Ты ведь знаешь, что после этого она...

— Ой, только ты не начинай, — попросил его Райн. — Думаешь, я и без тебя этого не знаю? Слышал уже. От неё. Почему я по-твоему разрешил ей лететь на эту сранную луну? Чёрт...

Разговор ненадолго прервало появление бармена.

Савелий сам принесу заказ. Тарелки с рёбрышками в соусе, нарезанные овощи и два бокала пива. В дополнение к ним Сави оставил рядышком пару стопок с красно-янтарной жидкостью.

— Я принесу следующую пару минут через пять, Сергей. Как обычно. Эти за мой счёт.

— Спасибо, Сави, — поблагодарил его Серебряков, но хозяин заведения лишь с улыбкой махнул на него рукой.

— Да брось. Учитывая через что по слухам, вы прошли, это меньшее, что я могу сделать. Наслаждайтесь вечером.

— Ещё раз спасибо дружище.

Том указал на стопку.

— Это что?

— Это Бурбон, — пояснил Серебряков и взял в руки свою. — Делай, как я.

Они подняли стопки с бурбоном, а затем почти синхронно бросили их в бокалы с пивом. Пенные шапки колыхнулись, когда стеклянные снаряды ушли на глубину.

— Рано или поздно, но мы все сдохнем, Том. — произнёс Сергей, поднимая свой бокал. — Не стоит думать, будто будет по-другому.

— Не стоит идти за призраками, — ответил ему Райн, вспомнив произнесённые Виолеттой слова на борту «Сицилии» два с половиной года назад.

— Верно. Они могут и подождать, — улыбнулся Серебряков.

— Но не живые.

— Верно. Не они.

Два бокала тихо звякнули, ударившись друг о друга.


Ник Фабер читать все книги автора по порядку

Ник Фабер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Иллюзия победы. Часть первая отзывы

Отзывы читателей о книге Иллюзия победы. Часть первая, автор: Ник Фабер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.