Поскольку никто в кабине не отреагировал на его слова, компьютер привел их в чувство, обдав холодным душем. Через несколько секунд, уловив в кабине слабый шорох, он вновь доложил обстановку.
Вскоре раскрылся первый парашют и дернул их кверху.
Они продолжали снижаться, но теперь достаточно плавно. Хвостовая часть оплавилась, когда взорвались баки с горючим. Оставляя за собой длинный дымчатый след, шлюпка описывала гигантскую параболу над бассейном великого Бжюма.
Очнувшись, Чоузен удивился тому, что он до сих пор жив. Его охватило любопытство.
— Что это было?
Один из пробирочных подчиненных Ю Чжао повернулся и, посмотрев на него в упор, сказал:
— Прямое попадание ракеты.
— А где вражеский корабль?
Компьютер тут же выдал на экран изображение рейдера, а точнее — дымчатое кольцо, сфотографированное с дальнего расстояния спутником фенрилльской коммуникационной сети, расположенным намного выше их шлюпки.
— Корабль-нарушитель движется по планетарной орбите. Он удален от Фенрилля на пять тысяч километров и в настоящее время выходит из зоны досягаемости наших радаров.
— Где мы приземлимся? — спросил Чоузен с некоторой тревогой. Китайцы же, не обращая на монитор ни малейшего внимания, сгрудились вокруг Чи Линь Вей, которая все еще не пришла в сознание.
Спустя несколько секунд компьютер выдал серию каких-то совершенно незнакомых координатных обозначений и пояснил:
— Поскольку у нас работает лишь один реактивный двигатель, поддерживающий правильное положение в воздухе, придется совершить посадку в пределах ста километров, считая от нынешнего местонахождения.
Значит, корабль сядет в самом центре бассейна реки Бжюм, за тысячи километров от океанского побережья.
— Не хотелось бы поднимать ложной тревоги, джентльмены, но все-таки я бы посоветовал вам потратить эти последние минуты перед посадкой на поиски скафандров, а не на бесполезную суету. Мы приземлимся в лесной чаще.
Китайцы посмотрели на него немигающими глазами.
— Зачем нам скафандры? — поинтересовался один из них. Обменявшись несколькими короткими репликами на мандаринском диалекте, они дружно расхохотались. А потом склонились над Чи Линь Вей и принялись раскладывать возле нее медицинское оборудование. Внезапно Чи Линь Вей очнулась с резким возгласом, от которого все отпрянули назад. Ее верхняя губа распухла, на лбу осталась запекшаяся кровь. Увидев Чоузена, которого китайцы так и не удосужились развязать, она приказала:
— Освободите его.
Один из пробирочных Чжао снял с него путы. Чоузен старался сохранить спокойствие, но в конце концов не выдержал:
— Послушайте, нам нужно найти скафандры. Давайте вместе осмотрим вещевой отсек и наденем на себя столько защитного снаряжения, сколько возможно. В первую очередь ищите бронированные костюмы и фильтры для воздуха.
— Но зачем нам скафандры? — снова спросил Ю Чжао, которого Чоузен узнал по старческому голосу и красной полосе на скафандре. — Этот мир по природным условиям похож на земной, люди здесь тоже дышат натуральным воздухом.
— Да, этот мир по природному типу близок к земному, но все равно не Земля. А в том районе, куда мы направляемся, недавно наступил день, а значит, от мух пощады не жди. Одного укуса, или царапины, или даже глубокого вдоха достаточно, чтобы в кровь попали споры ядовитого грибка — спруипа. А у нас нет ни алвостерина, ни любого другого фунгицида, так что у зараженного не останется ни малейшего шанса — смерть наступит в течение одного дня.
— Значит, нам придется жить не снимая скафандров? — спросила Чи Линь Вей.
— Ну, по ночам, когда мухи не кусаются, можно будет снять шлем и наскоро перекусить. Он повернулся к компьютерному пульту.
— Этот корабль способен держаться на воде?
— Нет, мессир, он не рассчитан на работу в таком режиме.
Чоузен вздохнул. Остальные посмотрели на него в страхе и растерянности.
— Предлагаю найти скафандры, и если они до сих пор целы, попробуем катапультироваться на воду. Мы будет пролетать над Бжюмом на высоте, позволяющей использовать парашюты.
— А почему бы нам просто не остаться в шлюпке? — спросил Ю Чжао.
— Потому что после посадки к нам в гости тут же пожалуют вудвосы.
— Но когда мы в кабине, нам даже вудвосы нипочем, — возразила Чи Линь Вей.
Чоузен обвел китайцев испытующим взглядом и понял — эти люди намерены до конца цепляться за иллюзорную безопасность шлюпки.
— Послушайте, при посадке корабль обязательно повредит деревья — даже если просто застрянет в ветвях. Уже одного этого будет достаточно, чтобы появился вудвос. Он найдет нас, даже если придется пройти тридцать километров, и если не сможет разломать корабль в одиночку, то позовет на помощь других. Поверьте, они сбегутся к нам очень быстро.
И все-таки они не верили Чоузену и никак не могли взять в толк — каким образом это животное доберется до них, защищенных стотонной конструкцией из стали, пластика и сверхпрочных сплавов?
— Послушайте, — сказал Чоузен, уже с некоторым нажимом, — рост среднего вудвоса — двадцать пять метров. Мне приходилось наблюдать, как они поднимают шеститонные грузы. Если вудвос примется за корабль, то оставит от него бесформенную груду обломков, которые потом сбросит в Бжюм.
— Но ведь эти животные не носят брони? — уточнил 10 Чжао второй грубым голосом.
— Конечно, нет.
— Значит, они уязвимы для лазеров и ружей. Нападут — убьем.
Чоузен пожал плечами:
— Не так-то это просто. Это не земные животные, они потрясающе хитры и быстры.
— Все, что живет, может и умереть. Нужно будет — убьем. Не хотелось бы, конечно, убивать местную фауну, но главное — выжить.
Чоузен посмотрел на Чи Линь Вей.
Она хмыкнула и отвернулась.
— Бред какой-то, — проговорила она с напряжением. — До сих пор не могу поверить, что после посадки нам может что-то угрожать.
Поняв, что их ничем не проймешь, Чоузен посмотрел на экранные часы. Времени на уговоры уже не оставалось.
Он поднялся и, протестировав компьютер, выяснил, что вещевой отсек доверху забит скафандрами, шлемами и прочим снаряжением. Дрожащими от волнения руками он стал через голову натягивать на себя скафандр. Потом схватил шлем и фильтрующий блок с небольшим кислородным баллоном, повесил на грудь баллон и подсоединил к дыхательному аппарату. В другом отсеке он нашел четыре револьвера в футлярах, четыре наплечные кобуры и ящик с боеприпасами. Револьверы стреляли девятимиллиметровыми пулями с мягкими головками или разрывными дротиками того же калибра. Чоузен повесил одну кобуру на правое плечо, а остальные отдал Ю Чжао. Катапультные кресла на такой шлюпке рассчитаны лишь на одновременное срабатывание, поэтому ему предстояло выпрыгнуть через аварийный люк в хвостовой части.