MyBooks.club
Все категории

Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов. Жанр: Боевая фантастика издательство Кузница книг InterWorld'a,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
StarCraft: сборник рассказов
Автор
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
ISBN:
нет данных
Год:
2014
Дата добавления:
5 сентябрь 2018
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов

Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов краткое содержание

Майкл Когг - StarCraft: сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Майкл Когг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вселенная StarCraft богата на события и на героев. Пусть не все они способны на такие эпические поступки вселенского масштаба, как Джим Рейнор, но у каждого из них жизнь полна приключений. В Великой Войне зергов, протоссов и терран каждый день — это целая эпопея — тут найдется место и драме, и комедии, предательству и выручке, страху и любви. Вот поэтому истории фанатов StarCraft, про таких же как они, простых смертных не дадут заскучать читателю — ведь авторы создают свои произведения не как сухие строчки повествования, а вкладывают душу.

Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.

http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

StarCraft: сборник рассказов читать онлайн бесплатно

StarCraft: сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Когг

* * *


Боль.

Боль в плече.

Он жив.

Билл открыл глаза. Взрыв отбросил его машину практически к дальнему концу каньона. Боль в плече была от когтя зерглинга, до сих пор торчавшего там. Хозяин когтя был отделен от него взрывом.

Билл вгляделся вдаль сквозь потрескавшийся смотровой люк.

Вся стая зергов буквально лилась сквозь узкий проход и устремлялась…

Прямо на меня.

Билл снова выругался и с размаху ударил по кнопкам. Робот держался на честном слове. На одной ноге были взорваны все приводы. Неважно. У него еще работала другая нога и одна рука, и Бускетт смог поднять машину. Внезапно он услышал, что Чузи и все прочие наперебой кричат ему по связи «Черт возьми, шевелись, тащи сюда свою задницу!». Так он и поступил.

Билл шатался, полз, выписывал кренделя, словно пьяный и как-то, — непонятно, как у него это вышло, — дошел, дотащил свою задницу до стены, с которой свисала буксирная цепь Чузи, крепко схватил ее захватом и почувствовал резкий рывок через тактильный валидатор. Это Гриффуд и Чузи втаскивали его наверх!

Затем Бускетт услышал звук — словно состав, груженый пчелами, врезался в опору моста. В каньон под ним хлынули сотни зерглингов.

Они старались — так старались! — взобраться на стену, которая как раз было достаточно отвесной. «Зерглинг может забраться на почти вертикальную стену, — говорил Уорнер. — Почти вертикальную».

Они шипели — так шипели! Чузи, щелкнув переключателем, подорвал точно расставленные в стенах утеса заряды, и проход с грохотом исчез; в воздух взметнулось облако пыли.

— Проще простого, — заметил Чузи.

И зерглинги начали умирать.

Они умирали, когда тщательно подточенные камни исчезали у них из-под ног, и они летели вниз, в ямы с тщательнейшим образом заточенными обрезками труб.

Они умирали, когда ровно скругленные каменные колонны с грохотом катились вниз по точно установленным рампам и давили зергов, превращая их в липкую жижу.

Они умирали в ямах и западнях, под оползнями и в петлях, а когда от них осталась последняя горстка, головы оставшихся раздавили погрузочные захваты прочного строя из пятнадцати роботов, в которых сидели уставшие, голодные и злобные старики. Билл был совсем не против. Они заслужили эту награду.


* * *

Лейтенант Хэтэуэй нервничал, пока челнок, содрогаясь, опускался сквозь тонкие слои сухой атмосферы Гурдлака. Нервничал он не из-за высадки. За свою короткую карьеру Хэтэуэй высаживался и на куда менее гостеприимные планеты. Ему довелось взглянуть в глаза разъяренному губителю, прежде чем выстрелить из винтовки Гаусса и спасти дюжину солдат. Так он и заработал свое звание.

Но почему-то каждый раз, когда ему приходилось иметь дело с КСМщиками, он чувствовал себя, как мальчишка, взявший без спросу инструменты отца. Он хотел бы, чтобы ему досталось другое задание, но так уж повелось — если Джим Рейнор тебя о чем-то просит, ты выполняешь.

Корабль спокойно опустился, и Хэтэуэй вышел, чтобы осмотреть раскопки. Он моргнул. Там повсюду были КСМщики. Они сидели на ящиках, играли в карты, дремали в открытых кабинах роботов, надвинув шляпы на глаза.

Но лейтенанта поразило не это. Весь лагерь был окружен палками с черепами зерглингов. Раздавленные, треснувшие, кое-где наскоро склеенные. Хэтэуэй смотрел на них, на отметины когтей на недавно возведенных зданиях, на отремонтированных тем, что подвернулось под руку, роботов, на… что это там вместо корпуса, неужели пивная банка?

— Что-то ты не торопился, приятель.

Хэтэуэй знал говорящего по инструктажу — это был Усоро по прозвищу Чузи. Однако Хэтэуэй ничего ему не ответил, а продолжал глазеть. Чузи подождал немного, затем огляделся вокруг и хмыкнул.

— А, ну да. Это у нас тут стычка вышла с зергами.

Хэтэуэй запнулся. Он открыл было рот, чтобы ответить. Закрыл. Открыл снова и снова закрыл. И так еще два раза. Затем все-таки справился с собой.

— Как? Это… повезло вам… Я, то есть… Вы… вы смогли раздобыть хотя бы примерно четыре сотни тех штук, за которыми вас сюда отправили?

Чузи засмеялся:

— Да нет, конечно, ты чего, парень.

Хэтэуэй тихо застонал. Рейнору это…

— Мы добыли восемь сотен.

Рядом ухмыльнулся Бледнолицый.


* * *

Джим Рейнор откликнулся на стук в дверь:

— Войдите.

Билл вошел и увидел, что Рейнор уныло разглядывает тактические данные. Рейнор закрыл экран и протер глаза.

— Привет, Бледнолицый. Как рука?

Бускетт поставил ящик с инструментами у двери и прошел в комнату.

— Рука как новая. Рори разочарован, — пошутил он. — Мне кажется, он хотел, чтобы мы с ним совместно написали книгу по инженерным работам в условиях однорукости.

Рейнор ухмыльнулся:

— Да, жаль. Знатный вышел бы труд.

— Да я и так уж много над чем в жизни потрудился, командир.

— Верно, как и я. В чем дело, Билл?

Бускетт глубоко вздохнул и приготовился произнести десять слов. А если потребуется, то и больше.

— Производительность труда Особого инженерного корпуса КСМ в семь раз выше показателей аналогичного подразделения Доминиона.

— В восемь, — поправил его Рейнор. — Я… недавно заново проверил.

Билл печально улыбнулся.

— Ясно. Наверное, мы теперь особенно сдружились с принцем Валерианом, пока мои парни на той планете куковали.

Рейнор шумно вздохнул.

— Да. Без разговоров не обошлось. Но наша борьба теперь идет по-новому! Так что если ты хочешь…

— Нет. Мне нужен реалистичный план, который позволит заключить мир. В нем есть очевидные преимущества. И это говорит тебе инженер. Мы тебе верим.

— Что ж, спасибо…

Бускетт продолжил:

— И все-таки… сам факт. В восемь раз больше Доминиона. Это все мы. Мы строим тебе что угодно, где угодно — дорогу, мост, здание. А все потому, Джим, что этот отряд состоит из взрослых людей. А не из зеленых да больно прытких пацанов, которые друг друга по всему сектору взрывают. Из семейных людей.

— Билл, никто…

— Я не закончил. Мы так работаем не несмотря на то, что беспокоимся о наших семьях, а именно потому, что мы о них беспокоимся. Это лучшая мотивация, лучше любого стимулятора. Но и даром она не обходится.

Бускетт выдержал паузу и достал портативную консоль.

— Здесь график техобслуживания моих машин. Там подробный список. И в нем же указаны имена всех людей под моим командованием. Им тоже нужен уход. По скользящему графику. Сам график привязан к плану навигации, который ты отправил на мостик. Единовременно у нас никогда не будет отсутствовать более четырех человек. Можешь подписать…


Майкл Когг читать все книги автора по порядку

Майкл Когг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


StarCraft: сборник рассказов отзывы

Отзывы читателей о книге StarCraft: сборник рассказов, автор: Майкл Когг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.