MyBooks.club
Все категории

Свиток 6. Поход за амулетом - Егор Дмитриевич Чекрыгин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свиток 6. Поход за амулетом - Егор Дмитриевич Чекрыгин. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свиток 6. Поход за амулетом
Дата добавления:
20 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Свиток 6. Поход за амулетом - Егор Дмитриевич Чекрыгин

Свиток 6. Поход за амулетом - Егор Дмитриевич Чекрыгин краткое содержание

Свиток 6. Поход за амулетом - Егор Дмитриевич Чекрыгин - описание и краткое содержание, автор Егор Дмитриевич Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Пацан сказал, пацан сделал». Экспедиция за Амулетом.

Прода от 15/04/2013.
Размещен: 11/01/2013, изменен: 05/07/2014.
Доп. правка: 16/05/2016.

Свиток 6. Поход за амулетом читать онлайн бесплатно

Свиток 6. Поход за амулетом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Дмитриевич Чекрыгин
которая обрушится на тебя с самой неожиданной стороны.

— Давай… — Не глядя, протянул руку прибывший на борт чиновник.

Я было восхитился той легкости, с которой местные ребята вымогают взятки, но более опытный Ясьяяак, играющий в данный момент роль капитана, вместо кучки бабла, вложил в руку чиновника моток шнурков.

Тот сразу оживился и начал внимательно его разглядывать. Наконец он соизволил приподнять свой взор, и оглядеть тех, кого прибыл инспектировать. Однако даже экзотичная внешность Ясьяяака, и мужики огромного роста, столпившиеся в отдалении, особого впечатления на него не произвели. …Ну или он хорошо умел прятать свои чувства.

— Откуда? — Опять коротко бросил он, явно давая понять, что не намерен тратить на нас лишние слова.

— …Вал’аклава… — Протянул он, выслушав нашу версию своей одиссеи. — Хм…

Да уж, это «Хм», пожалуй стоил парочки дивизий верхом на бронированных верблюдах, ростом со слона.

В этом хмыке была и бездна недоверия, и тонкий намек, что эту хренову Вал’аклаву он знает вдоль и поперек, и ни один проходимец в мире, не сможет его надуть. Сюда же вместилась и легкая, как вошедшая в сердце игла, угроза, и даже некий личный интерес.

— Посмотрите… — Опять бросил он, на сей раз уже своим подчиненным, и те ринулись в трюм изучать наш груз.

— Хм… — Тем временем продолжил чиновник, подходя к кувшинам с маслом, и ясно давая понять, что его взгляд лазер, не проведешь. — Открыть! — Ткнул он пальцев в один, из стоявших где-то посередке кувшинов.

— Э-э-э, уважаемый. — Бросился к нему Ясьяяак, слегка позванивая монетками, во внезапно появившимся у него в руках кошельке. — Прямо из середины, это ведь как долго доставать-то будет?

Чиновник на некоторое время задумался, пристально посматривая то на кувшины, то на кошелек. В глазах его просто-таки бегали цифры, просчитывающие вероятности проблем, из-за получения взятки от неизвестных лиц, неизвестно чего везущих в столицу Мира, город Аоэрооэо, и возможной суммы бакшиша, который можно содрать с этих неизвестных, за то чтобы вовремя посмотреть в сторону.

— Открыть. — Повторил он, после того как долг возобладал над жадностью, …либо баланс подсчетов, сошелся не в нашу пользу…

Кряхтя, пыхтя и поругиваясь, матросы Дор’чина разобрали стойку с кувшинами, и добрались до указанного таможенником. Открыли.

…Я ведь не полный дурак, чтобы вешать на себя еще и контрабанду, причем настолько явную! Бронзовые чушки, давным-давно были извлечены из кувшинов, и спрятаны в довольно просторный потайной трюм, благо и места там, они занимали немного. Наш «Морской Гусь» имел непривычно высокий, для этих мест, борт, и определить наличие дополнительного трюма по глубине осадки, было затруднительно.

Чиновник внимательно посмотрел на меня.

Да-да. Именно на меня, видимо, по взглядам, которые бросал на мою скромную персону Ясьяяак и матросы, угадав кто тут главный. (А в делах касающихся магии обмана и жульничества, наши ребята, всегда полагались на меня, и даже Лга’нхи, легко соглашался, временно уступить мне главную роль).

— Почему у тебя нет отметки, о заходе в Песчаный город? — Спросил у меня таможенник, поняв что кувшины ничем дополнительным «не заряжены», решив видимо резко сменить тактику, и ударить с неожиданной стороны.

— Был сильный попутный ветер. — Сходу отбазарился я, ибо ответ на подобые вопросы был продуман заранее. — И мы решили не упускать его, тем более что трюмы наши были полны, а ничего ценного взять мы там не могли. (Пока мы фабриковали поддельные ксивы, мои капитаны проинформировали меня о всех портах, в которые мы могли бы зайти. Этот хренов Песчаный город, был занюханным поселком, в который заходили, только чтобы пополнить воды, да и то, лишь когда собственные запасы подходили к концу, потому как вода там была хреновая).

— Это непорядок. — Категорично заявил чиновник. — Если нет отметки из Песчаного города, я не могу пустить вас в Аоэрооэо. …Я вообще не понимаю, кто пустил вас к нам!

— Но может быть…??? — Я повел глазами в сторону кошелька, все еще находящегося в руках Ясьяяака.

— Нет. Нужна отметка… Тебе придется встать в мертвой бухте, и послать человека в Песчаный город. Если там про вас вспомнят, я пущу тебя в город!

Эта сволота явно решил нажиться на нас по максимуму. Мои капитаны-гиды, мне уже рассказали, что эта Мертвая бухта, была чем-то вроде штраф-стоянки. И судно могло гнить там годами, ожидая пока чиновник не смилостивится. Поскольку мы были чужаки, и за нами не стояли никакие местные группировки, вроде важных аиотеекских Вождей, крышующих почти любой вид деятельности, чинуша решил воспользоваться моментом по полной программе.

И это была еще наиболее оптимистичная версия происходящего. Потому что другой вариант, означал что нами всерьез заинтересовались, и собираются взять под контроль до выяснения всей подноготной, и ожидать решения этого вопроса на высшем уровне. Все-таки не каждый день, в Аоэрооэо, прибывают гости из-за тридевяти земель.

Тогда я решил дать залп из Царь-пушки. …К чему, честно говоря, очень не хотел прибегать, потому как Там, дома, читал версию, что стенки Царь-пушки слишком тонкие, и могут разорваться от выстрела. «Стенки» моей «пушки» были еще тоньше, и разорваться могли даже от любого не слишком деликатного прикосновения.

— А как же быть с оуоо Тууивоасиком. — Тупо глядя на таможенника, спросил я.

— С кем? — С обалдевшим лицом, уставился на меня таможенник.

— С оуоо Тууивоасиком. — Повторил я. — Тот большой господин… Кажется Вождь рода Долгих Холмов… Он согласился пропустить нас в Аоэрооэо, при условии, что мы возьмем с собой его сына, и доставим в Храм, где он продолжит свое обучение. Как же нам быть с ним-то?

— Хм… — Вновь хмыкнул таможенник. — И этот хмык, был столь же многозначителен, как и первый, только теперь он явно намекал не на наши проблемы, а на проблемы возникшие перед важным чиновником.

Как мне поведали мои капитаны, Род Долгих Холмов, контролировал самый восточный край владений аиотееков. И был довольно могущественен.

Настолько могущественен, что не мог не демонстрировать симптомов сепаратизма, и почти постоянно находился со всей остальной Империей, в состоянии вооруженного перемирия.

Ввиду чего, и ввиду отдаленности территорий, шансов встретить его представителей в столице, почти не было.

Так что у нас была некоторая надежда,


Егор Дмитриевич Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Дмитриевич Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свиток 6. Поход за амулетом отзывы

Отзывы читателей о книге Свиток 6. Поход за амулетом, автор: Егор Дмитриевич Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.