быть очень разной. Она зависит от того, что за люди составляли костяк группировки.
— Что он хотел? — спросил я.
— Он сообщил, что уполномочен говорить от основного состава группировки. И они приняли решение проситься под вашу руку.
Неожиданно. Ну то есть по древним обычаям это было в порядке вещей: убил главаря — ты главарь. Я просто не думал, что это сработает так в современном преступном мире, да еще и в столице. В Лакхнау я бы подобному повороту дел удивился меньше.
— Подробнее, — потребовал я.
Условия могут быть разные, но если они собираются продолжить жить в прежнем русле, просто под прикрытием моего рода, то мне это неинтересно. Я и в Лакхнау-то с преступным миром остановился на варианте минимального сотрудничества. Здесь, в столице, рисковать репутацией я не буду тем более.
— Хотят встретиться, — пожала плечами Марна. — Но если вам интересно мое мнение, то группировка там очень непростая. Тот посланец, который приходил к нам, имеет как минимум военную подготовку. Сильно сомневаюсь, что ему нравилось жить за гранью закона. Вполне вероятно, что они хотят вернуться в «белый» мир, так сказать.
Забавно, что даже эти понятия совпали с моим прежним миром. У нас тоже «белыми» называли все доходы, с которых платятся налоги. И «белым» миром, соответственно, считался весь законный бизнес.
А вообще Марна права, интересная группировка. И сам Барелви, и оба его напарника-телохранителя имели очень серьезную подготовку. Теперь выясняется, что у них и другие такие люди были.
Может, там весь костяк — выходцы из спецслужб? Тогда что они делают на социальном дне?
— Назначь встречу, — решил я. — Один человек, без оружия, здесь у нас. Я даю слово, что он выйдет отсюда целым и невредимым, если сам не попытается причинить нам вред.
— Господин, я разрешила посланцу вернуться за вашим ответом сегодня вечером. Если вы желаете, я провожу его к вам, когда он появится.
— Да, это хороший вариант, — кивнул я. — Только не ко мне, а в зеленую гостиную.
— Да, конечно, — понимающе улыбнулась Марна.
*****
Зеленая гостиная была переоборудована моими безопасниками как раз для сомнительных встреч. Очень уж удачно она была расположена.
В гостиную вела отдельная лестница из холла. Под углом к лестнице из гостиной уходил коридор дальше на этаж, а по оставшимся двум стенам имелись двери в смежные комнаты. Эти двери безопасники замаскировали, а сами комнаты стали местом расположения «засадного полка».
Безопасники доложили о прибытии посланника около семи вечера.
Со мной в гостиную пришла только Асан. Я попытался было и ее отослать, но потом махнул рукой. Раз уж сам классифицировал встречу как сомнительную, пусть будет один телохранитель.
Да и китаянка вполне может потом напомнить мне какую-нибудь подробность, которую я, возможно, упущу по неопытности. Она все-таки воспитывалась в древнем роду.
Посланец встал, едва увидел меня на лестнице. Он дождался, пока я поднимусь и войду в гостиную, и молча поклонился.
Это был невысокий крепкий мужчина в традиционном светло-сером мужском шальвар-камиз с черным жилетом. На вид ему можно было дать как тридцать, так и пятьдесят. Его черные волосы были коротко подстрижены, он был гладко выбрит и никаких особых примет не имел. Держался спокойно и уверенно.
Я приветственно кивнул ему и жестом указал на кресла.
Посланец дождался, пока я сяду, и тоже опустился в кресло. Асан осталась стоять у меня за плечом.
Я уже собрался начать разговор, когда мне на плечо опустилась ее рука. Я обернулся. Асан не стала бы вмешиваться просто так.
— Позволите, господин? — спросила она.
— Говори.
— Я знаю этого человека.
*****
— Госпожа Муйи, — едва заметно улыбнулся посланник, — позвольте мне изложить свою версию событий. И поправьте меня, если я где-то ошибусь.
Я бросил недовольный взгляд на переговорщика и вновь посмотрел на Асан. Та молчала и ждала моего решения.
— Он друг или враг? — спросил я у нее.
— Он — подчиненный вашего отца, — ответила Асан.
Я хмыкнул, кивнул ей и перевел взгляд на переговорщика:
— Я слушаю вас.
— Позвольте представиться, господин Раджат, меня зовут Феришт Астарабади, — склонил голову переговорщик. — Как и сказала госпожа Муйи, я был человеком вашего отца. Я не удостоился чести стать частью вашего рода, но ваш отец в свое время спас мне и двум моим товарищам жизни, и мы хотели отплатить ему соразмерно. Забегая вперед скажу, что случая отдать долг равноценной услугой нам так и не выпало. Однако ваш отец доверял нам троим. Мы организовали совместное дело больше десяти лет назад, и тогда это было лишь одно из многих начинаний вашего отца, которое худо-бедно удержалось на плаву. Ваш отец хотел поставить род на ноги, но из-за разногласий с главой рода он скрыл наше совместное предприятие от рода. А потом он не вернулся из рейда в Свободные земли. И мы остались сами по себе. Мы ждали вашего совершеннолетия, чтобы преподнести вам ваше наследие, но вы сами вышли на Барелви. И, судя по всему, Барелви предал память вашего отца.
Астарабади сделал небольшую паузу и вопросительно посмотрел на меня.
— Барелви ни словом не обмолвился о моем отце, — кивнул я.
— Мне жаль, — вздохнул Астарабади. — Он был одним из нас троих, кто задолжал вашему отцу жизнь. Видимо, годы вольной жизни сказались на нем не лучшим образом.
— Какое именно дело вы имеете в виду?
— Аукцион, — просто сказал переговорщик. — Его придумал и организовал ваш отец.
Эм… У меня даже слов цензурных не было.
Аукцион, который проходит раз в полгода и собирает элиту со всей страны. Аукцион, который имеет многомиллиардные обороты. Аукцион, который знаменит тем, что за последние десять лет ни один вор с мировым именем не смог стащить оттуда ни одного лота.
И это — мое наследство?!
Охренеть.
Чтобы выиграть время и справиться со своим изумлением, я обернулся к Асан. Та молчаливым кивком дала понять, что Астарабади не врал. По крайней мере, пока.
У меня было столько вопросов, что я даже не знал, с чего начать.
— Удивили вы меня, — признался я. — Давайте так. Сначала мы оговорим условия нашего с вами сотрудничества, а потом я подробно расспрошу вас про Аукцион.
— Как скажете, господин Раджат, — кивнул Астарабади.
— Чем