− Подумаешь, не человек и был. Преступник, которого надо было повесить. А я его съел, потому что свидетелями преступления были только я и Нара. Ты не на меня смотри, а на нее. Спроси у нее сколько людей она лично съела.
− Сколько? − спросила Мелиса, обращаясь к Наре.
− Тысяч десять. − ответила Нара. − Одно время я только людей и ела.
− Ну, ладно, она. − проговорила Мелиса. − Но ты то, Тигран!..
Нара переменилась, превращаясь в женщину и улыбаясь подошла к Мелисе.
− Вот так вот, Тигран. − сказала она, взглянув на него. − Мне можно есть людей, а тебе нет.
− Никому нельзя. − сказала Мелиса.
− Сказала девочка, стоя посреди людоедов. − проговорила Нара. − Ты уж извини, Мелиса. Но бывают такие случаи, когда людей есть можно и нужно. Ты не читала инструкцию по содержанию особо опасных преступников?
− При чем здесь это? Такие преступники это не люди.
− Как раз при этом. Тебе же сказали, что он съел преступника, а не человека.
− И что сделал тот человек?
− Мы были людьми. Гуляли по Книссару и встретили этого самого человека. Он предложил нам купить корабль, который был у его знакомого. Нам это как раз было нужно и мы поехали с ним. Ехали, ехали и заехали в лес. Он повел нас дальше и привел к свому другу. Но только не для того что бы продать корабль, а для того что бы тот нас съел.
− Тьфу, дьявол. − проговорила Мелиса.
− Ну и ничего не поделаешь. Мы поделили добычу по братски. Он съел человека, а я зверя.
− Вы уверены, что он вас хотел скормить?
Нара превратилась в зверя, прыгнула на Мелису и прижала ее лапами к земле.
− На твоем месте была я, а на моем тот зверь. − прорычала Нара. − И он не шутил, а рвал меня своими когтями.
− Нара, я верю. − проговорила Мелиса испуганным голосом.
− Ты уж извини, что я тебя напугала. − ответила Нара вновь становясь женщиной.
Мелиса поднялась и с каким-то чувством удовлетворения посмотрела на себя. На ней не было ни единой царапины.
− Не каждый поймет подобные напрыгивания. − сказал Маркиз.
− Если все поймут, тогда и прыгать будет незачем. − ответила Нара. − Ладно, нам пора лететь.
− Ты не хочешь что бы мы остались здесь? − спросила Мелиса.
− Лесов, полей и рек полно и на другом материке. А этот все же принадлежит крыльвам. − ответила Нара. − Летим.
Молния прошла сквозь Мелису, Маркиза, Ирвинга и Рени. Нара, Тигран, Ми, Фли, а вместе с ними и еще несколько крыльвов унеслись на другую сторону планеты и оказались в доме, принадлежащем Кри.
Они вылетели в одном из залов. Кри включил свет, потому что за окном была ночь и вокруг четверки некрыльвов вновь оказалось кольцо, но на этот раз состоящее из людей.
− К такому привыкнуть невозможно. − сказала Мелиса, оглядывая всех. Нару, Тиграна, Ми и Фли она узнала сразу же.
Несколько человек оказались в ренсийской военной форме и еще несколько оказались вовсе без одежды. Мелиса и Маркиз смотрели на них с таким чувством, что некоторые из крыльвов переменились, превращаясь в самих себя, а другие, поняв что дело в отсутствии одежды сделали себе какое-то ее подобие.
− В одежде человек выглядит совсем иначе. − сказала Нара, глядя на Мелису. − Хотите, верьте, хотите нет, вам придется долго объяснять почему люди не ходят без одежды.
− Я это знаю, но не знаю почему. − сказала Линна, подходя к Наре. − На ней было подобие одежды Нары, да и сама она была очень похожа на Нару.
− Вы так похожи? − спросила Мелиса, глядя на Нару и Линну.
− Нет. − ответила Нара. − Линна просто не знает на кого стать похожей, вот и выбрала меня.
Разговоров было множество. Нара то объясняла что-то крыльвам, то Мелисе и Маркизу. Иногда что-то говорили Ирвинг и Рина. Их превращения заинтересовали крыльвов своей особенностью меняться не скачками, а плавно. Нара попросила Ирвинга пооказать его особенные превращения и крыльвы дивились его возможностям превращений в невероятных существ и просто в какие-то, на первый взгляд, неживые объекты.
Наступил день. Все устали. Крыльвы улетели по домам, восьмерка друзей осталась в доме Кри и отправилась спать, а сам он отправился по делам в город.
Нара проснулась под вечер и вышла в гостиную. Мелиса в этот момент была там и пыталась что-то сказать двум людям. Те не понимали дентрийского, а Мелиса не понимала ренсийского.
− В чем дело? − спросила Нара на ренсийском. Мелиса хотела было пройти к ней, но ее задержали.
− Кто вы такие и что здесь делаете? − спросил один из людей.
− Вопрос, конечно, интересный. − ответила Нара и превратилась в птицельва. − Мелису тут же выпустили и она упала, потеряв развновесие.
− Извините. − проговорили оба почти хором.
− Что им нужно, Нара? − спросила Мелиса.
− Уже ничего. − ответила Нара и подойде к Мелисе вновь стала женщиной. − Кри вам ничего не объяснил? − спросила она у людей.
− О-он… Мы не видели его со вчерашнего дня. − ответили они.
− А вы кто? − спросила Нара.
− Мы служащие. Я Венн, а он Гриф. По моему, она дентрийка.
− Это можно считать предложением ее съесть? − спросила Нара. − Вы так случайно отсюда никого еще не вытолкали?
− Нет. Здесь есть еще кто-то?
− Есть. Так что прежде чем кого-то выгонять спрашивайте у хозяина.
− У вас?
− Вы что, не знаете кто хозяин дома?
− Но вы же…
Нара поняла, что оба человека не представляли себе о том что Кри крылев.
− Я в гостях. − ответила Нара. − Вы можете узнать где сейчас Кри?
− Да. У нас есть телефон.
− Ну так позвоните и спросите когда он будет здесь.
− О вас ничего не говорить?
− Скажите, что поймали воров в его доме. − Ответила Нара.
− Но…
− Мы, конечно, ничего не украли, но вы все равно скажите.
Гриф вынул трубку телефона и набрал номер. После нескольких гудков ему ответили.
− Я могу поговорить с Кри Рентсом? − спросил он.
− А кто спрашивает?
− Гриф Филирт, служащий из его дома.
− Одну секунду. − ответил голос, а затем послышался и голос Кри.
− Шеф… − проговорил Гриф.
− Гриф, там у меня гости, ты их случайно не прогнал? − тут же спросил Кри.
− Не успел. − ответил Кри. − Они… Они… Он запнулся.
− Ладно, Гриф, я знаю кто они. Не беспокойся, они вас не съедят. Приготовьте ужин на всех.
− На кого?
− На двенадцать человек, Гриф.
− Да, шеф.
− Я вернусь минут через десять.
− Да, шеф.
Гриф выключил связь.
− Он приедет через десять минут. − Сказал он.
− Хорошо. Вы делайте то что вам нужно, мы вам не будем мешать.