Она подняла голову к светлеющим небесам и нахмурилась. Миновало семь дней с тех пор, как два транспортных прыгуна Ягуаров скрылись от военных кораблей Березика, выпрыгнули из системы Охотницы и исчезли в неизвестном направлении. Березик предполагал, что Ягуары наверняка вернутся к Охотнице через неделю с тем, чтобы доставить на планету действительно серьезное подкрепление.
В прояснении этого пункта от заключенных никакой помощи ждать не приходилось. Любой, даже самый неопытный техник из низшей касты хранил полное молчание – никто из пленных Ягуаров не говорил, куда могли бы исчезнуть прыгуны. Даже знаток приемов развязывания языка Тобин, обладавший навыками опытного следователя, не мог ни уговорить, ни запугать, ни извлечь иным путем никакой информации о прыгунах.
– Генерал…
Уинстон стремительно вскочила на ноги, услышав шепот в темноте. Ее рука автоматически скользнула к маузеру, спрятанному на правом бедре. Она пыталась разглядеть во мраке того, кто обращался к ней.
– Генерал Уинстон, – до ее слуха снова донесся вкрадчивый голос, – у меня есть для вас сообщение. Друг просил передать вам: «Если не победа, то месть».
Она напрягалась, вспоминая систему кодирования слов Милтона, с которой ее когда-то познакомил Морган. Рука перестала сжимать рукоять пистолета.
– Где вы?
Аспидно-черное на фоне серой тени пятно у ног ее «Циклопа» пошло рябью, как вода от брошенного в нее камешка. Черная тень отделилась от ног робота и бесшумно скользнула в ее сторону. Холодная дрожь прошла по спине Арианы. В течение короткого мига она испытала ощущение, будто сама Смерть пришла за ней.
– Охайе дзеймас. – Фигура по-японски пожелала Ариане мелодичным голосом доброго утра, склонившись перед ней в ритуальном поклоне. – Я Касугэ Хацуми, глава отряда некеками. Я ждала, когда вы останетесь одна, чтобы передать вам поручение. Могло оказаться, что наше присутствие придется не по душе остальным командирам. Мы готовы выполнять ваши приказы.
Уинстон кивнула в подтверждение, что поняла ее, все еще слишком ошеломленная внезапным появлением неуловимых некеками, чтобы говорить.
– Я хотела поблагодарить вас за оправдание одного человека… – Хацуми помедлила и продолжала говорить едва слышно, казалось, она вот-вот замолчит:
– За оправдание Джулии Дэвис, убийцы Морган-сама. Я уверена, вы предположили, будто она – один из моих агентов.
– Генерал Уинстон? – Оклик донесся из темного провала двери, ведущей в фургон радиостанции.
– Ждите здесь, – шепнула Ариана Хацуми, дотронувшись до ее плеча. – Ну что там? – крикнула она в открытую дверь грузовика.
– Генерал, радары поиска обнаружили огромный отряд кораблей. Он движется в нашем направлении. Мы имеем визуальное подтверждение их присутствия. Практически все корабли являются шаттлами Клана. Мы выпустили против них пять истребителей, остальные ждут вашего приказа.
– Хорошо, началось. – Уинстон почувствовала, как закипела кровь в жилах
– ей передавалось волнение стоящего перед ней воина. Он трепетал в предвкушении битвы! – Выпускайте истребители и возложите на них функцию перехвата. Они должны находиться вне атмосферы до тех пор, пока корабли Клана не попадут в радиус их действия. Бить без пощады, рвать им глотки, сбивать без всякой жалости! Приказ один – уничтожить как можно больше Ягуаров. Оставьте наши корабли нападения на земле под надежным прикрытием. Мы знаем, что не способны удержать Ягуаров в космосе, часть кораблей непременно приземлится. Зато мы сможем многих из них сбить. Я хочу, чтобы наша воздушная мощь превратилась в наземную – как только войска Клана высадятся на планете. Уведомьте генерала Редберна, хотя я уверена, что он знает о прибытии Ягуаров. Вызовите остальных командующих. Я хочу провести быстрый тактический брифинг. Минут пятнадцать у нас еще есть. Идите же!
На командном посту в мгновение ока закипела неуемная суета. Уинстон спрыгнула с лестницы на землю и огляделась. Хацуми нигде не было.
– Ариана-сама, моя команда в вашем распоряжении, – вновь прозвучал тихий голос за ее спиной. – Вызовите нас, когда сочтете нужным. Мы будем рядом.
Наступила тишина.
– Черт меня дери, – едва слышно прошептала Уинстон. – Как я хочу, чтобы до этого дело так и не дошло!
На расстоянии пяти километров от захваченной Лутеры, рядом с гигантскими конструкциями, напоминающими туристические палатки, – военными бараками пилотов Легкой Кавалерии Эридани, в тишине хрипло запел деловитый рожок. Мужчины и женщины стремительно вскакивали на ноги, отбрасывая в сторону игральные карты, книги, расплескивая недопитый кофе… Другие спрыгивали с коек, стремительно выпутываясь из тонких полушерстяных одеял, в которые они завернулись перед сном. На всей площади импровизированного летного поля техники взбирались на крылья «Корсаров», «Трансгрессоров», «Стуков» – знаменитых аэрокосмических истребителей. Системы жизнеобеспечения в идеальном состоянии, оружие готово к бою, топливные баки залиты до отказа
– проверка всех систем прошла за минуту, пока пилоты по приставным стальным лестницам карабкались в кабины самолетов.
В отличие от боевых роботов наземной армии и сил пехоты, контингент воздушных истребителей Легкой Кавалерии прошел через ад вторжения практически без потерь. Вся авиация Дымчатых Ягуаров, имевшаяся к начальному моменту нападения на планету, была уничтожена. Несколько уцелевших истребителей рискнули подняться в воздух и предприняли попытку защитить аэродромы – попытка с треском провалилась. Они были беспощадно расстреляны и, подобно подбитым птицам, падали с небес на пылавшую землю. Множество легких и средних истребителей Легкой Кавалерии тоже было сбито, уничтожена часть их тяжелого флота, но все же большая часть их межгалактических кораблей осталась неповрежденной.
Штурмуя лесенку, ведущую в кабину его «СЛ-17Р Шилон», унтер-офицер Леонард Харпул буквально на секунду задержался для того, чтобы протереть тряпочкой изображение мультяшного дикобразика, с бесконечной любовью и осторожностью нарисованное на фюзеляже его истребителя. Такая «носовая живопись» вначале была для молодого летчика лишь источником раздражения. Вопреки распространенному мнению, большинство летчиков-истребителей не могло выбрать для себя лестные клички и прозвища – ими награждали новичков или командиры эскадрилий, или «старики». Поэтому большинство кличек были довольно нелестными для их обладателей. Харпула, например, прозвали Дикобразом из-за непослушного ежика черных волос с неровными, рваными концами. В конечном счете, с прозвищем он смирился и даже попросил местного художника-техника нарисовать забавного дикобраза на носу самолета.