MyBooks.club
Все категории

John French - Гарро III: Серый Ангел

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая John French - Гарро III: Серый Ангел. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарро III: Серый Ангел
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
John French - Гарро III: Серый Ангел

John French - Гарро III: Серый Ангел краткое содержание

John French - Гарро III: Серый Ангел - описание и краткое содержание, автор John French, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Агент Рогала Дорна на далёкой планете Империума оказывается в плену у Легиона, который может быть расколот по признаку верности. Угодив в цепи и заключение, бывший Лунный Волк должен сразиться со своим тюремщиком в битве интеллектов, чтобы Ересь Хоруса не приняла неожиданный оборот. Не толкнёт ли он своих былых союзников в объятия Воителя уже одним своим присутствием, или же поддержание существующего положения дел предотвратит измену ещё одного Легиона? И кто тот загадочный космический десантник, который тайком оказывает ему помощь?

Гарро III: Серый Ангел читать онлайн бесплатно

Гарро III: Серый Ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор John French

(Лютер): Это отнимает у тебя что-то, так ведь? Незаслуженное, оно опустошает тебя и оставляет вакуум внутри. Люди могут говорить, что это мучительно, что душа болит от раны...

Локен пытался переключить своё внимание обратно на настоящий момент, но у него не получалось. Его оставили в прахе и гниющих руинах, бросили среди мертвецов, среди проклятых обитателей преисподней. Его призвали обратно лишь для того, чтобы сражаться в войне ради отмщения и изуродованного будущего.

(Лютер): ...однако это не так. Когда тебя бросают, не остаётся боли. Тебе хотелось бы этого, потому что она лучше, чем правда. Не остаётся ничего — ни надежды, ни боли, ни прощения.

Локен молчал. Он чувствовал, как под доспехами вздуваются мышцы, как кожу пощипывает от пота, а его сердца гонят через организм насыщенную стимуляторами кровь. Он сделал выдох и заставил тело успокоиться. Лютер внимательно наблюдал за ним. После долгой паузы он нахмурился и встал. Он вытащил факел из железного держателя и подошёл, встав так, чтобы быть не дальше, чем на расстоянии вытянутой руки. Он поднял факел, и Локен ощутил жар на обнажённой коже своего лица.

(Лютер): Что-то в твоём лице... Я уверен, что мы уже встречались.

Лютер откинул голову и отошёл на шаг назад.

(Лютер): Может, на Конденсине? Вот это была битва! На поле боя вышли воины семи Легионов, и в пылу сражения они давили в кашу мёртвых под своими ногами. Или... Заремон? Да, возможно, это случилось там. Мы сражались бок о бок с Лунными Волками. Бесстрашные воины, стремительные, как удар энергетического луча, и непоколебимые, как скалы Хтонии. Да, вероятно, это было там.

Локен, в свою очередь, смотрел на Лютера, его лицо не выдавало ничего. В его уме прокручивались воспоминания. Конденсин, Лев, вскидывающий свой меч к небесам, с которых выжгло ночь пламенем битвы. Заремон, где Локен стоял в шеренгах бойцов и наблюдал за тем, как Лютер следует за Абаддоном через покрытые воронками редуты. Это было не далее, как считанные десятилетия тому назад. Локен похолодел. Ему не следовало появляться на Калибане. Лютер был не из тех, о ком можно судить по одному взгляду, и в том, что касалось хода войны, он был более важной, более ключевой фигурой, чем осмеливался себе представить даже лорд Дорн.

(Лютер): Ты помнишь поля сражений Заремона?

(Локен): Я ничего не помню.

(Лютер): В твоих словах проскальзывает хтонийский акцент, Кербер. Совсем в немногих, но он был.

Локен отвёл глаза, и тогда Лютер улыбнулся. В факельном свете казалось, что его рот расколол лицо широкой расселиной тени.

(Лютер): Так что же тебя сюда привело, заблудший сын Хтонии?

Локен уставился на него, не в состоянии скрыть свой шок. Они ошибались? Новости о мятеже Воителя уже дошли до Калибана?

(Лютер): Легионеры Астартес не сражаются со своими собратьями, равно как и не шпионят во владениях друг друга. Я спросил тебя, зачем ты здесь появился, и ты мне ничего не сказал. И сейчас я обязан поинтересоваться личностью того, кто тебя послал. Лев, мой названный брат? Он сомневается в том, что я продолжаю выполнять назначенную мне обязанность, эту беспримерную почесть?

Локену на мгновение показалось, что на лице Лютера заиграло какое-то чувство, нечто безобразное, прорвавшееся сквозь фасад идеального самообладания. Затем Лютер покачал головой и отвёл глаза к теням. Локен почувствовал, что тесной камеры снова коснулся перст судьбы, ему привиделся образ с резкими очертаниями, казалось, составленный из похожих на клинки углов и неприкрытых амбиций. Затем он исчез, потускнев и снова растворившись в приглушённых смутных ощущениях.

(Лютер): Нет, это не мой брат. Не Лев. Но кто тогда? И зачем? У тебя есть для меня послание, в этом дело?

Они не знали. Тогда всё было так, как Локен и Круз изначально и предполагали. Влияние Хоруса не простёрлось так далеко, чтобы распространиться на крепость Альдурух. Это должно было упростить дело. Дорн снабдил их посланием, которое следовало передать Тёмным Ангелам Калибана в том случае, если они не были изменниками.

(Лютер): Или послание — это ты сам?

Локен открыл рот. Он чувствовал, как на языке формируются слова, извещающие о предательстве Хоруса, о войне, которая разделила Империум, и призывающие Первый Легион вновь подтвердить свою верность Императору. Он мог бы высказать эту правду, мог бы выплеснуть её из себя всего за несколько слов. Он испытывал этот соблазн, чувствовал потребность разрешить этот незакрытый вопрос, но вокруг дома Тёмных Ангелов витали тьма и предательство. Локен по-прежнему чувствовал это отголоском исстванских ветров. Он подумал об интеллекте и могуществе Лютера, о подозрении, которым были пронизаны его вопросы. Когда-то Локен был воином, способным решать подобные дела при помощи простой боевой логики войны, теперь же он работал лишь с догадками и полуправдой. Он может быть уверен в том, к чему в конечном счёте приведут его слова?

(Локен): Я ничто.

Лютер кивнул, его глаза походили на сверкающие кусочки обсидиана на лице из бледного мрамора.

(Лютер): Прекрасно.

Его одежды всколыхнулись, когда он направился к двери камеры.

(Лютер): Я вернусь, Кербер, сын Хтонии, и когда это произойдёт, я решу, что ты из себя представляешь. И если ты провозвестник предательства, то я выясню личность того, кто обратился против меня.


***

Локен закрыл глаза, и тьма стала абсолютной. Он должен вернуть себе свободу. Он принял решение. Послание Рогала Дорна и извещение о войне следовало обезопасить. Где-то на задворках сознания скребло опасение, что они уже могли нарушить хрупкое равновесие сложившихся обстоятельств. Лютер вернётся с ещё бо́льшим количеством вопросов и, возможно, средствами для получения ответов. Никейский Совет запретил использовать псайкеров в Легионах, но, как Локен мог лично удостовериться много раз, необходимость аннулирует эдикты. Он открыл глаза.

(Локен): Почему он тебя не видел?

(Голос): Потому что мы сами решаем, кто нас видит.

В углу камеры горбилось маленькое существо, скрытое одеждами с капюшоном. Его силуэт выглядел складкой глубокого мрака, очерченной гало холодного света. Пока Лютер допрашивал Локена, оно стояло неподвижно, и пустота под его капюшоном впитывала в себя всё, что происходило. Астартес воспринимал его присутствие как слабое наэлекризованное ощущение, холодное и влажное, чувствовал колдовское прикосновение его слов, возникавших в его уме. В этом было что-то знакомое, что он никак не мог опознать, словно он смотрел на лицо позабытого друга.

(Локен): Ты воздействовал на мой разум. Я мог чувствовать вещи, которые... которых нет, тьму и миазмы варпа, возможности, невысказанные тайны, что стояли за словами Лютера. Это был ты.


John French читать все книги автора по порядку

John French - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарро III: Серый Ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Гарро III: Серый Ангел, автор: John French. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.