– Вот дураки, им к затону нужно, – сказал Ригард.
– Ага. Только в затоне шилка и пузь-рыба, а они небось сомов ищут да щук столетних!
– Пошли вон, молокососы! – закричал на них бородатый рыбак, который услышал их слова и, поднявшись в лодке, швырнул в подростков лягушку. Они засмеялись и побежали прочь, а лягушка шлепнулась в траву и, квакнув, прыгнула в воду.
– Ну что, надо к затону править, нету здесь никаких сомов, – сказал второй рыбак.
– Знаю, что нет. Давай, садись за весла.
Река отвернула на юг, и Клаус с Ригардом ушли с берега на хорошо накатанную дорогу, по которой деревенские ездили в город.
– Ух, запарился я уже… – пожаловался Ригард. – До чего же далеко деревня!
– Полторы мили всего. Батраки каждый день туда-сюда отмахивают – и ничего.
– Они вон какие здоровые, батраки-то. Им и десять миль не дорога.
Навстречу ехала телега, и Клаус с Ригардом сошли на обочину. За первой последовала другая, потом третья. Крестьяне везли в город картошку, капусту, зелень, кур, поросят, и пока Клаус с Ригардом шли по этой дороге, количество телег не уменьшалось, поскольку в нее вливались проселки, ведшие из других, более отдаленных поселений.
Так, продолжая вертеть головами и обсуждая грузоподъемность возов, приятели добрались до первой линии домов и увидели Дирка, который стоял на траве босой и лузгал тыквенные семечки.
– Чего головы крутите, лошадей не видели? – спросил он с усмешкой.
– Мы не на лошадь смотрим, а на их хозяйку, – ответил Клаус.
– Потом насмотритесь на хозяек, пойдемте, покажу вам пасечника, а дальше сами договаривайтесь.
– Так вы что же, с нами не пойдете? – удивился Ригард.
– А кто за нас работать будет, коровы что, по субботам молоко перестают давать? Ну ты и дурак, Румяный.
– Зато ты больно умный, – огрызнулся Ригард и, достав из кармана второй засахаренный сухарь, разломил его и, мстительно покосившись на Дирка, сунул половину Клаусу.
– Хорошие здесь дома, крепкие, – сказал Клаус, удивляясь тому, что в деревне люди живут вольготнее, чем в городе.
– А то! – подтвердил Дирк. – Нам в Денвере такая жизнь и не снилась. Только за такую свободу работать много приходится. Наш хозяин до трети отдает лорду в високосный год и до четверти в обычный. А еще у него пятеро детей, да нас, работников, четверо человек. Приходится покрутиться.
– Да уж, – согласился Клаус, прикидывая, сколько бы ему пришлось таскать воды и дров, если бы еще и лорду пришлось до трети выплачивать.
Денвер считался свободным городом и налогов лорду не платил, только небольшую мзду с базарной торговли.
– Эй, дураки! – закричал из-за забора какой-то подросток и швырнул в проходивших ком земли.
– Весело тут у вас, – сказал Клаус, увернувшись от снаряда.
– Это Гилберт, мы его третьего дня на конюшне застали – овес воровал, ну и высекли. Теперь вот злобствует.
Так, за разговорами, они вышли на окраину деревни, где дом пасечника Клаус с Ригардом узнали и сами.
На его участке было мало построек и небольшой огород, а вся остальная земля была засажена клевером и по границам – высокими многолетними цветами. На свободной площади стояли около полусотни ульев, выдолбленных из старых лесных колод.
Сам пасечник возился под навесом у дома, подрезая что-то на новых рамках большим загнутым ножом.
– Эй, хозяин! Работников привел! – крикнул Дирк. Пасечник оглянулся, оставил работу и поспешил к калитке.
Его волосы и борода были почти седыми, и это делало его старше, однако молодая осанка и живые глаза на загорелом лице говорили о том, что ему не более пятидесяти лет.
– Эти, что ли? – спросил пасечник, глядя на Клауса с Ригардом поверх калитки.
– Эти, – уверенно ответил Дирк, сплевывая шелуху.
– А совладают?
В голосе пасечника слышалось сомнение.
– Совладают. А не совладают – денег не заплатишь, – сказал Дирк. – Ладно, пойду я, мне коровник чистить надо, а вы тут сами договаривайтесь.
– Так ты сам-то не пойдешь? – удивленно спросил пасечник, как и Клаус с Ригардом какое-то время назад. – Лестницы-то кто понесет?
– Лестницы не нужны, – авторитетно заявил Клаус.
– Не нужны? – переспросил пасечник, глядя вслед уходящему Дирку.
– Не нужны.
– А что нужно?
– Три шеста полуторных, веревка, чтоб их связывать, большая старая ветошь, ведро воды, кресало и трут. А еще кусок мяса величиной с кулак.
– Ишь ты! – поразился пасечник. – А кресало зачем? Лес подпалить хочешь?
– Не бойся, ты платишь деньги, а мы все делаем правильно.
– Ты платишь – мы делаем, – поддержал приятеля Ригард.
– Шесть полных денег плачу.
– Шесть – мало, – покачал головой Клаус.
– Это никуда не годится, – сказал Ригард. – Таких и цен-то нигде нету.
Пасечник смутился. Слишком уже слаженно действовали эти двое.
– Хорошо, дам восемь медных денег, если дело сделаете, и это… мясо-то зачем?
– Для прикормки.
Пасечник почесал в затылке и оглянулся на свои ульи.
– Мяса нету, но я могу у соседа цыпленка потрошеного купить. Сгодится цыпленок?
– Сгодится, – уверенно заявил Клаус.
Через полчаса небольшой отряд выдвинулся в сторону темнеющего у горизонта леса, где, по словам пасечника, находилось дупло шершней, уничтоживших его пчел.
Пасечник шел первым и нес пустое ведро с ветошью. Воды, по его словам, можно было набрать недалеко от дупла – в низине.
Клаус и Ригард несли длинные шесты и веревку, поделив ношу поровну. Тропинка шла через поля, из придорожной травы выпрыгивали целыми стаями потревоженные кузнечики. Трепеща крылышками, они перелетали на несколько шагов вперед, чтобы затем снова прыгнуть и бешено помчаться дальше.
– Ишь, как взвились, дармоеды! – комментировал их поведение пасечник. – Нет бы пользу какую приносили, а то ведь только жрать горазды, и проку от них никакого. Разве что на наживку для рыбы сгодятся.
Ригард кузнечиков побаивался и, когда они касались его рук, вздрагивал и закрывал глаза, при этом пару раз ткнув Клауса шестом в спину.
– Ты глазами-то смотри! – ругался тот. – Тебе что, дороги мало?
– Извини, Клаус, это меня эти… Ух ты! Опять!
Ригард отдергивал руку и едва не ронял жерди.
– Они еще и колются, Клаус!
– А как было бы хорошо, если бы шершни пчелок не трогали, а жрали этих толстопузых, – продолжал свою тему пасечник. – Или вот хотя бы червей. В лесу их на деревьях видимо-невидимо. Ведь птички-то клюют и вон какие веселые. А эти… Все норовят в улей залезть.
Пасечник сплюнул и сокрушенно покачал головой.
– Разбойники дорожные, одно слово.
Шли они долго – около двух часов, сделав по пути две остановки на отдых. Ригард уже и не рад был, что ввязался в это дело. Заработать ему хотелось, но он не был приспособлен к физическому труду так, как Клаус, которому каждый день приходилось носить воду и дрова с реки, со старой пристани.