MyBooks.club
Все категории

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев. Жанр: Боевая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Большая игра. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
23 декабрь 2023
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев краткое содержание

Большая игра. Книга 2 (СИ) - Михаил Беляев - описание и краткое содержание, автор Михаил Беляев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В Третьей Мировой победителей не было. Разрушенные города, поражённые вирусом и испепелённые ядерным оружием красные зоны — даже двадцать лет спустя человечество не оправилось. Мир изменился, и люди вместе с ним… Визуализаторы — дети нового времени, владеющие даром создавать иллюзии. Их боятся и ненавидят, ведь их истинной силы не знает никто. Сирота Масами Рин — одна из них. Волей случая оказавшись в России, она выживала как могла, пока не попала под пристальный взгляд Института Ретрансляции…

Большая игра. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Большая игра. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Беляев
котором стояла Плеяда, окружали вернувшиеся парочки и сопровождающие.

Подойдя ближе, Рин заметила стоящих в стороне Алголя и его спутницу. Она прятала глаза, теребя в руках пыльную фоторамку. Девушки ускорили шаг.

— Целено! Ну что, кто победил?

— Ещё не все вернулись, осталось три пары, — легко спрыгнув с края помоста, сестра пошла навстречу Электре: — Сначала всех дождёмся. Ну что, нашла то, что было в подсказке?

— Ага! — та с улыбкой помахала игрушкой.

— А ты? — хитрый взгляд плеяды переместился на Рин. Девушка кивнула, с трудом сдерживая широкую улыбку: — Ага… нашла.

Многозначительно хмыкнув, Целено развернулась: — Они пришли первыми, кстати. Альциона и этот…

Откуда-то сзади, из глубины леса, донеслась отборная брань на два голоса — все обернулись, позабыв про победителей.

— Опять она… — Целено разочарованно покачала головой. Голос Атрии Плеяда узнала издалека. Вцепившись в руку несчастного Денеба, она тащила его за собой, осыпая отборными ругательствами: — …как полудохлая улитка! Как можно быть настолько медленным? Ни капли достоинства! Как называется твоя команда, "Ленивые Питоны"?

— Просто не надо ломиться через каждый куст и канаву! — пытался отбиваться Денеб на довольно неумелом английском.

— Вот это ему не повезло…

Следом за ними, не иначе как на поднятый шум, из леса вышли ещё две пары участников — испытание на храбрость можно было считать законченным.

Все собрались вокруг помоста, на котором уже вещала Целено: — Итак, наши пары вернулись! Надеюсь, вам было весело? А страшно было? Так или иначе, спасибо за участие, вы все показали себя с самой лучшей стороны! А теперь, как и было обещано, мы вручим приз нашим победителям — они добрались до цели и вернулись первыми! Альциона, Алголь, выходите!

Под вялые аплодисменты и неодобрительные взгляды участников они вышли вперёд. Алголь помог девушке подняться на помост, они очутились лицом к лицу с натянувшей дежурную улыбку Плеядой. Она буравила его взглядом, словно хотела сжечь на месте.

— Вы справились быстрее всех, показав храбрость и слаженную работу! — она извлекла из кармана две небольших коробочки и протянула им: — Вот ваш приз — и наши аплодисменты!

В коробочке оказалась небольшая подвеска в виде иероглифа на серебряной цепочке. Он посмотрел на Альциону — у неё было то же самое. Девушка, недолго думая, достала украшение из коробки. Через несколько секунд и манипуляций с замочком на её шее поблескивал аккуратный серебристый иероглиф.

— Что он означает? — оторвав взгляд от своего приза, Алголь повернулся к спутнице.

— "Храбрость", — она с легкой улыбкой дотронулась до подвески: — Тебе помочь надеть?

Он молча закрыл коробочку и убрал в карман ветровки.

— Поздравляю! Что ж, всем ещё раз большое спасибо, доброй ночи! Увидимся завтра, на финале! — торопливо попрощалась Целено и приобняла сестру за плечи, отстраняя от ретранслятора. Тот спрыгнул с помоста и, игнорируя неодобрительные взгляды остальных участников, направился в Общий дом.

— Мне тоже пора, — Рин кивнула притихшей Электре и, помахав рукой остальным Плеядам, побежала следом за ним: — Эй! Подожди меня!

Едва сорвавшись с места, она зацепилась за что-то ногой и со вскриком растянулась на земле.

— Юкино! — обеспокоенная Альциона спустилась на землю и подошла к ней, протягивая руку: — Ты в порядке?

— Спасибо… — девушка встала и с шипением потерла ушибленный нос. Хорошо бы кровь не пошла… Плеяда заботливо предложила: — Дай-ка посмотрю.

В то же мгновение она почувствовала полузабытое ощущение тревоги — и поймала на себе взгляд обернувшегося Алголя. Молниеносно развернувшись, он бросился к ней и крикнул по-русски: — Зажмурься!

— Что?.. — она непонимающе моргнула, но после секундного промедления послушно закрыла глаза. Ретранслятор сгрёб её и, оттеснив плечом Альциону, потащил за собой к гостинице: — Опусти голову.

— Да что не так-то?.. — возмущенно зашептала она, краснея. С чего вдруг такая реакция, да еще при всех? Один бог знает, что сейчас думали Электра и другие девчонки!

— По-русски говори… — процедил Алголь сквозь зубы.

Неудержимо волоча её за собой, он обернулся. Альциона, все еще находясь в замешательстве, пристально смотрела на него и на еле плетущуюся Рин. Может, не заметила?

— Ты что, совсем свихнулся? — возмущенно продолжала она, но теперь уже на русском: — Зачем…

— Линза, — перебил он её, раздраженно шепча в ответ: — Ты линзу потеряла, дубина.

— Что?..

Рин оторопела, едва снова не падая из-за вмиг ослабевших ног. Дрожащей рукой она нащупала в кармане телефон и посмотрела на своё отражение. Левый глаз был наполнен тусклыми, едва различимыми вспышками разрядов. За те секунды, что она была без защиты, вряд ли кто-то успел бы заметить еле уловимую разницу, но одно лишь это уже заставляло её покрываться громадными мурашками.

— Я пропала…

— Не бойся, — бормотнул Алголь. Его ладонь опустилась на макушку и с нажимом повернула её голову к земле. Мимо прошло несколько гостей, с недоумением посмотрев на странную парочку.

— Вряд ли кто-то заметил, — продолжал вполголоса рассуждать ретранслятор: — Они все были позади тебя.

— Кира меня убьёт…

Альциона смотрела им вслед, практически не сдвинувшись с места, пока они не скрылись в дверях гостиницы. К ней подошла Электра: — Сестра… Извини, что я сбежала на жеребьевке… И что это было? Юкино чем-то обидела Алголя? За что он так на неё разозлился…

— Кто знает, — хмыкнула Плеяда и, секунду подумав, опустилась на одно колено. В неверном свете полярного сияния она довольно быстро нашла застрявшую между жёстких травинок свернувшуюся, как осенний лист, контактную линзу. Электра с недоумением уставилась на девушку.

— Послушай, сестра… — Плеяда расправила на пальце линзу и внимательно её осмотрела: — Можешь рассказать мне о Юкино?

Глава 7. Фестиваль часть 13

***

Двое детей бежали по тёмному, полному жутких звуков и пугающих теней лесу. Босые ноги скользили по чёрной, влажной траве. Она тянула его за руку, и, пытаясь подбодрить, что-то говорила впопыхах.

«Это же неважно…»

За спиной маячили узкие лучи фонарей, то и дело прорезавшие тьму то слева, то справа от них. Каждый раз в душе что-то натягивалось до предела, когда такой луч скользил прямо над их головами, вырывая из чёрно-фиолетового чрева ночи корявые узловатые стволы деревьев или кромешную мглу оврага. Холодные, безразличные звёзды, коими было исколото небо, едва виднелись за грязными, тяжёлыми облаками.

— Ничего не бойся…

«Ты ведь всё равно умрёшь».

— Я помогу тебе! — перед глазами вновь и вновь вставала её нежная, добрая улыбка. На невинном, перепачканном грязью и исцарапанном лице виднелись то ли капельки ночной влаги, то ли слёзы.

Он уже не помнил ни её имени, ни её голоса. Только


Михаил Беляев читать все книги автора по порядку

Михаил Беляев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Большая игра. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большая игра. Книга 2 (СИ), автор: Михаил Беляев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.