время еще и на тренировку с кинжалом. Некроманту свои неожиданные умения я решила объяснить просто: понятия не имею, откуда знаю и умею, клинок сам меня ведет. Раз уж это такое прекрасное и волшебное оружие, значит, все буду валить на него.
Морулус целый день где-то пропадал. Только вечером мы столкнулись в общем зале, где вместе поужинали. Мужчина был обаятелен и галантен, что меня приятно удивило. До этого герцог подобные качества не проявлял.
* * *
На следующий день закончилась ярмарка, Мор завершил свои дела в этом поселке, а значит, и наше пребывание тут тоже подошло к концу. Мы вновь отправились в дорогу. Чем дальше мы ехали, тем реже нам встречались поселения людей. В один из дней нам даже пришлось заночевать на свежем воздухе – на лесной поляне чуть в стороне от дороги. Я не расстраивалась. Лес был прекрасен. Мне даже удалось добыть пару полезных корешков для моих будущих зелий.
В пути некромант не переставал со мной заниматься, но, к моему сожалению, уделял внимание не столько магии, сколько урокам этикета, которые якобы понадобятся мне уже в ближайшем городе. Местные правила этикета, как мне показалось, не сильно отличались от европейских века так восемнадцатого.
В деревеньках, встречающихся на нашем пути, я понемногу практиковала простенькие заклинания. Например, в одной из них надо было полить поле, так как дождей давно не было. Мне удалось им помочь. Дождь вызывать я не умею, да и не уверена, что в дальнейшем научусь, так как для этого требуется использовать сложное заклинание уровня магистра Воздуха или Воды. А вот просто переместить часть воды из соседней речки и более-менее равномерно разлить ее над полем я могла.
Поэтому, хоть и не за один раз (уж слишком большой объем воды нужен), полив поля был осуществлен, урожай спасен, а крестьяне благодарны. Учитель же обрадовал меня сообщением, что хоть я использовала заклинания второго общего уровня, за счет количества перенесенной мной воды получались чары шестого, и даже похвалил меня за находчивость. Правда, я после многократного применения этого заклинания была выжата как лимон.
В другом поселке была другая напасть: какие-то местные насекомые расплодились в огромном количестве и с угрожающей скоростью портили посевы. Тут и пригодились мои яды. Я даже не стала заморачиваться с заклинаниями. Отрава у меня стопроцентно натуральная, никаких пестицидов, для людей не опасная. Практически тем же заклинанием, каким поливала поле, я распылила большую часть зелий над будущим урожаем. За счет небольшого количества объема применяемого зелья справилась я с напастью за пять минут, даже не вспотев.
В таком ритме пролетели первые две недели нашего путешествия, которое по не зависящим от нас причинам немного затягивалось. Но герцог уже не сокрушался по этому поводу и перестал постоянно меня подгонять, а иногда даже специально задерживался в некоторых поселениях, устраивая более тщательную проверку.
Ровно на четырнадцатый день путешествия мы прибыли в первый город. Он был небольшой. Я ожидала столкнуться с вонью и грязью средневековья, однако здесь было на удивление чисто, и даже при въезде, где раскинулись явно бедные кварталы, не было ни запаха нечистот, ни замусоренности. Меня заинтересовало, как здесь поддерживают такой ухоженный вид и есть ли в городе канализация. Сделав в уме пометку обязательно об этом разузнать, я продолжила рассматривать улочки.
На улочках стояли в основном двухэтажные домики, покрытые черепицей; на первых этажах многих из них располагались многочисленные магазинчики, мастерские или заведения общепита. Трехэтажные строения появились только в центре, в богатом квартале. А на главной площади стояло огромное здание, служившее одновременно ратушей и жилищем градоправителя. Оно было похоже на дворец, построенный в стиле барокко, и чем-то неуловимо напомнило мне Екатерининский в городе Пушкине, недалеко от Санкт-Петербурга, которым я искренне восхищалась в свое время.
Оказалось, что в этом произведении архитектуры мы и будем жить те три дня, которые пробудем в городе. По плану Морулуса, сегодняшний вечер мы посвятим отдыху после дороги, завтра нам предстоит подготовка к приему у мэра, а после и сам прием, а на третий день я гуляю по городу, пока некромант решает деловые вопросы. Я полностью поддержала такую программу.
Когда в выделенной мне спальне я обнаружила ванну, уже наполненную горячей водой, то плескалась в ней несколько часов, тщательно смывая дорожную пыль. Все же деревенские лохани не предназначены для полноценного мытья, решила я. В них можно смыть грязь, но получить такое удовольствие, как отмокание в ароматной воде, можно только в более цивилизованном варианте. Сегодня я впервые за долгое время ложилась спать распаренная и счастливая, на удобную кровать, застеленную дорогим шелковым бельем. В тот момент я поняла, что это путешествие дается мне труднее, чем казалось.
Утром меня разбудил ураган – ураган из слуг. Спросонья я не поняла, чего от меня хотят, пока, влекомая многочисленными руками, не оказалась в купальне. Несколько часов, несмотря на мое сопротивление, меня мыли, скоблили странным песком, похожим на мелко перемолотый хрусталь, и натирали благовониями с ног до головы. Я пришла в себя, только когда меня усадили за небольшой столик в моей спальне и подали завтрак.
Тут и выяснилось, что от герцога поступило распоряжение подготовить меня к вечеру. «Так у нас уйма времени!» – гневно воскликнула я, на что получила ответ от старшей по возрасту и, видимо, по положению горничной: «У нас вообще нет времени! Мы опаздываем!»
Пока я завтракала, появился герцог, доставивший порталом подготовленное еще перед отъездом бальное платье. Но от служанок он меня, к сожалению, не спас, сказав, что я должна быть готова к семи вечера. Учитывая, что сейчас был полдень, я ужаснулась перспективам.
И действительно, все оставшееся время меня окружали уже известные мне служанки, натирая меня очередными составами, делая макияж и прическу. Последнюю делали особенно долго: ну нет в этом мире плоек для волос. Зато есть магия. Как выяснилось, в этом городе живут несколько одаренных и один полноценный маг – бывший ученик некроманта. Единственное, что меня порадовало, это часовой перерыв на обед, который подали в мою комнату.
Только ближе к половине седьмого вечера меня наконец упаковали в платье и подвели к зеркалу. Выглядела я изумительно. Темные волосы были уложены в сложную прическу, а из отдельных, более светлых прядей сооружены цветы, образующие своеобразный ободок. Еще на Земле я видела, как из волос делают цветы, но они не шли не в какое сравнение с тем, что сотворили мне сегодня. От каждого такого цветка идет тоненькая