настраивал установку.
Среди россыпей драгоценных украшений и предметов искусства едва проглядывали светящиеся счастьем глаза нихонца.
Свободного места на нем не осталось совсем, в зубах он сжимал то самое колье, что собирался преподнести Ольге.
С трудом переставляя ноги, Эйсай продвинулся к открытой временной капсуле и с видимым облегчением свалил все богатство в нее. Колье он оставил и засунул в карман.
- Ты представляешь, а Алекс-то удрал. Я хотел проследить, да куда там. Даже в сокровищницу не заходил.
- Черт с ним, пусть катится к своему Баалу. Зато ты, вижу, мимо сокровищницы не прошел.
- Я честно заработал! К тому же, половина твоя. Марико не должна выходить замуж за оборванца. Кстати, мог бы и помочь.
- Ты один столько притащил, что сомневаюсь, хватит ли места в капсуле для нас двоих.
- Потеснимся. Пару секунд и потерпеть можно.
К путешественникам подошел Верховный Арбитр.
- Простите за разговор прерванный, однако мне и коллегам моим безумно интересно. Установка эта, очень старая она, но вы, похоже, знаете, как управлять ей?
- Это очень длинная история, - Винклер как мог, ушел от ответа. - Лучше вот что скажите, как эта штука очутилась у вас в сокровищнице? Ходят слухи, что предки Генеши…
- Пиратскими набегами жили, - пожал массивными плечами Арбитр. - Верно совершенно. Не скрываем мы и не стесняемся этого. Наша история это и другой нет у нас. Существо любое судят по поступкам его. И нас через пятьсот лет будут судить также по тому, что делаем мы сегодня. Несмотря на то, что большинство сокровищ представленных добыты промыслом пиратским, и проследить их происхождение невозможно, на вопрос ваш есть ответ у меня. В отличие от других, установку эту принесли нам добровольно.
- Кто!! - одновременно выкрикнули оба юноши.
- Увы, увы, было это давно так, что образ, как и имена полностью стерлись из памяти.
Также вместе юноши разочарованно выдохнули.
- Слова дарителей, однако, я знаю, и передаю вам их, как передал мне мой предшественник. Установку отдавая, поставлено условие было, в сокровищницу ее поместить. Сказали дарители, что день придет, и будет победитель, который богатствам всем предпочтет ее. Вы понимаете теперь, как удивились мы, когда победителей таких оказалось двое.
- Что они еще говорили? - Рип разве что не прыгал от нетерпения.
- Нечего практически. Велели они передать, всего в галактике установок таких шесть и в определенной последовательности расположенные, образуют они…
- Что?!
- Кристалл, или подобное нечто. Сообщение туманно довольно. Зачем кристалл этот и что делает он, не знаем мы.
Кристалл… Шесть Тай-Суев… Друзья видели уже три… еще одна загадка к превеликому множеству тайн, опутывающих установку.
- Спасибо, что рассказали, - сердечно поблагодарил Генеши Рип.
- Выбрали вы установку, и долг мой передать слова вам. Из приготовлений, понял я, что покидаете вы нас.
- Мы бы рады погостить, но дома нас ждут очень близкие люди.
- Понимаю я. Корабль готов к отплытию и полностью в распоряжении вашем.
Рип покачал головой.
- Боюсь, мы не воспользуемся кораблем. Мы покинем вас несколько иным способом. Он может показаться странным, но это все что пока могу сказать.
- Желаете как. Будут ли какие-нибудь просьбы еще?
- Да, одна. Когда мы покинем вас, наш приз - эта машина - останется здесь. Спрячьте ее в укромном месте и главное, никому не отдавайте. Ни вы, ни потомки ваши. Когда-нибудь, мы обязательно вернемся за ней. Может это случиться совсем скоро, а может, пройдет много-много лет, и сменится не одно поколение. Но это будет, обязательно.
Генеши с достоинством кивнул.
- Выполним мы, хотя слова ваши и задуматься заставляют. Наверное, никогда мне не решить головоломки этой. И машина эта, и просьбы ваши настолько странны, что не стоит и пытаться, скорее всего. Тем не менее, я выполню все, что сказали вы, как выполнят и те, придет кто после меня. Что-нибудь еще?
- Да, сейчас мы попрощаемся, после чего вы должны покинуть этот зал и на некоторое время оставить нас одних. Ненадолго. Когда вернетесь - нас уже не будет. Сделайте с установкой, как обещали.
- И снова слова твои сеют смятение. Но, как бы то ни было, исполним все.
- Тогда давайте прощаться.
Драгоценности, натасканные Эйсаем, впивались в тело. Казалось, все они состоят из острых углов и углы эти, без исключения, упираются в спину Рипа.
Капсула завибрировала, холод, удушье и удивленные глаза императора Таманэмона Дэнтедайси.
Едва оказавшись в своем времени, Эйсай пулей вылетел из трюма и понесся к выходу.
- Ты куда? - успел крикнуть император. - Эй, а здесь что? Не иначе кого-то ограбили?
- Винклер все объяснит, - донеслось из коридора. - А мне некогда…
Из сводки полицейского управления города Хонса.
“Сегодня утром, ночной сторож городского зоопарка, совершая последний обход, обнаружил пропажу. Из вольера с лошадьми пропал двухлетний жеребец светло-серой масти по кличке Один. На месте преступления, была обнаружена записка, в которой злоумышленник обещал вернуть пропажу еще до открытия зоопарка. На место происшествия выехала следственная группа…”
Оля проснулась от каких-то странных звуков. Девушка села в постели. Светало. Она протянула руку, надеясь ощутить мягкое и приятное плечо Эйсая. Кровать была пуста.
“Неужели сбежал…”
Звук, разбудивший ее, повторился. Оля прислушалась, это было… пение, и оно доносилось со стороны окна. С улицы.
Неизвестный служитель Терпсихоры, страшно фальшивя, во все горло орал:
Милая! Ты услышь меня!
Под окном стою!
Я с гитарою!
Голос казался знакомым. Оля опасливо отодвинула штору и выглянула наружу.
Под окном, задрав голову и самозабвенно горланя, стоял Эйсай.
Так услышь же меня!
Хоть один только раз!
Ярче майского дня!
Чудный блеск твоих гла-аз!
- Тише, - девушка решилась открыть окно. - Всех в соседних комнатах ты уже перебудил, хочешь, чтобы охрана прибежала.
- Оля! - счастью Эйсая не было предела.
И только сейчас удивленная девушка увидела, что парень стоит не сам. Рядом с ним, переминаясь с одной стройной ноги на другую, красовался… прекрасный белый жеребец.
- Что это? - она указала на животное.
- Конь, - Эйсай погладил животное по великолепной шее.
- Зачем?
- Ты меня удивляешь. Любимую нужно увозить на белом коне. Это традиция и отступать от нее я не намерен.
- Где ты его раздобыл? На Хонсе нет лошадей.
- Это моя маленькая тайна, - прищурился Эйсай. - К тому же, у нас не