– М-да, много в жизни грустных историй, – покачал головой Токугава и, украдкой взглянув на Йошиду, после паузы осторожно добавил: – И для моего прихода повод тоже не очень хороший.
После этих слов холодная враждебность сталкера за считаные секунды переродилась в едва сдерживаемую ярость. Накамура вскочил, будучи не в силах спокойно усидеть на стуле, и уперевшись широко расставленными руками в столешницу навис над собеседником.
– Так вот куда клонишь! «Радужный шар» вспомнил! Опять государственным служащим мой ребенок покоя не дает? Мы никому жить не мешаем, но если кто-то сунется в мой дом с намерением определить его жизнь, то я за его здоровье и стоптанный башмак не поставлю! Никаких исследований и никаких опытов на нем! Заболевание моего сына – проблема исключительно нашей семьи! Он ни для кого не представляет угрозы!
– Йошида, ты мне вообще высказаться сегодня позволишь? – впервые надавил голосом начальник полиции. – Присядь или налей себе сакэ, раз нервы шалят! Твоей родни наш разговор касается только косвенно. Неужели старые обиды настолько въелись в твою кровь, что не позволяют воспринимать меня рассудком?
– Дайте подумать: это я выживал в тюрьме среди уголовников, в то время как моя беременная жена занималась тем же в здешних джунглях! Так что, наверное, да, шеф – я к вам не равнодушен!
– Не буду тебя переубеждать и пытаться завоевать твою любовь. Ты не был юнцом. Беря заказ у криминальных скупщиков, прекрасно знал о возможных последствиях своих действий, и не говори, что я не пытался тебя отвадить от этого ремесла без отправки за решетку! Впрочем, это уже история, и, к сожалению, в дне настоящем есть заботы существенно важнее.
– Что ж такое стряслось?
– Правительство нашей страны столкнулось с большой проблемой, которую необходимо решить, во что бы то ни стало, а без твоих знаний о Зоне это будет тяжело. Конечно, можно подыскать других сталкеров, кого-нибудь из молодежи, но на кону стоит столько, что нужен самый лучший проводник. Сейчас в моем кабинете, ожидая нас, скучает пара человек – они посвятят тебя в детали.
– Честно говоря, у меня нет никакого желания участвовать в ваших играх. Неизвестно, получу ли я обещанное, работая в интересах правительства, а вот сложить голову – запросто!
– Йошида, в случае необходимости министр обороны отдаст приказ спецназу упаковать тебя и доставить куда потребуется. Лично я рассчитываю на твое добровольное сотрудничество, и даже убедил в этом руководство. Если ты поедешь со мной, то поймешь почему. Вернее, наши гости из России тебе объяснят.
– Так значит ваши носители информации не шишки из Токио? Тогда каким образом они лучше наших специалистов знают о положении дел на АЭС «Фукусима»?
– Проблема, приведшая их сюда, касается всех людей на планете. Все настолько серьезно, что перестают иметь значение не только наши с тобой старые счеты. Разница в политических и религиозных взглядах, любые претензии стран друг к другу – отступают до тех пор, когда снова понадобится повод, чтобы перессориться между собой, или не станет других забот, как отхватить у соседа кусок пожирнее.
После этих слов, на фоне недавней вспышки эмоций, сталкер словно окаменел.
– Общий враг? В этом дело? – наконец вымолвил он.
– Ты всегда был смышленым парнем.
– Что ж, угроза для человечества – веская причина для встречи с кем угодно. Я только перекинусь парой слов с женой, и мы можем отправляться.
– Разумеется.
* * *
Перешагнув через порог кабинета, Йошида обнаружил там несколько человек, не считая девушки-переводчика, замершей, словно она предмет мебели. Обвешанный регалиями военный расположился на угловом кожаном диване в компании трех так называемых «жирных котов», одетых в безумно дорогие строгие костюмы. Отдельно, облокотившись на широкий подоконник, устроился человек средних лет, резко контрастировавший на их фоне. Казалось, он сошел с экрана канала Discovery: его обветренное лицо, словно вырубленное из цельного куска породы, гармонировало с джинсами, водолазкой и туристической курткой. Рядом с ним, спиной к компании, находился еще один «Индиана Джонс». Его широко расставленные ноги, мощные плечи и бритый затылок, вкупе с практичной одеждой, не сковывающей движения, навевали мысли о наемнике или военном в «гражданке».
– Члены кабинета правительства, заместитель министра обороны, курирующий офицер управления контрразведки и наши российские гости, – для проформы представил присутствующих шеф полиции, не уточняя кто есть кто, – а это наш эксперт по Фукусимской зоне отчуждения, Йошида Накамура.
Кто-то кивнул головой, иные остались безучастны, и только суровый парень в кожаной куртке, уже развернувшийся к аудитории, протянул сталкеру руку.
– Меня зовут Дмитрий Иванцов, а моего товарища – Вячеслав Прудников.
За последние сутки капитан столько раз рассматривал выданный ФСБ паспорт, что уже привык к новым именам как к родным.
Следом за ним подошел поздороваться и Меткий.
– Очень приятно, – неожиданно ответил на вполне сносном русском Йошида, пожимая жесткие ладони, он почтительно наклонял голову в соответствии с японским этикетом. – Мой друг по переписке, ученый Кирилл Панков, очень много работал над проблемой Фукусимской зоны.
– Наш человек! – рассмеялся Дмитрий. – Нам последние годы тоже пришлось безвылазно жить в Зоне.
– Годы? – совершенно потрясенно переспросил Йошида. – Да вы крепче, чем гробовые гвозди!
– Я знаю, – сделав успокаивающий жест руками, решил пояснить Меткий, – в вашей Зоне отчуждения немыслимо жить, она и меньше многократно, и в ней негде пополнить запасы провианта и чистой воды. Мы также слышали, что концентрация аномалий здесь намного сильнее, чем вокруг российских АЭС. У нас подобное наблюдается отнюдь не повсеместно, скорее наоборот – исключение. Учитывая, что и перечень аномалий у вас длиннее, даже с имеющимся опытом без проводника в Фукусимской зоне нам не обойтись.
– Как я понял со слов начальника полиции префектуры, вы поведаете нам довольно, – Накамура замялся, подбирая нужные слова, – неожиданную информацию. Для пользы дела, мне надо знать все, что известно вам. Поймите правильно, это может оказать влияние на выбор маршрута.
– Естественно.
Кабинет начальника полиции префектуры не предназначался для официальных приемов, поэтому в соответствии с обстановкой и само общение пошло в неформальном русле. Токугава жестом показал сталкерам, чтобы те самостоятельно взяли стулья, стоявшие вдоль стены, и сели напротив дивана, образовав своеобразный круглый стол. В процессе Йошида успел перекинуться несколькими фразами с гостями без участия переводчицы.