Кацу всё самое лучшее, — сказал я.
— Так. Что вы желаете, Бес? Вы кто по профессии будете?
— Ментат.
— Ментат, — задумался Берримор. — Знаете, что, есть у меня одна штучка. Наши поймали в Пекле нолда, он там в подвале устроил себе пыточную и ставил эксперименты над людьми. Они изобрели устройство, усиливающее альфа, бета, гамма и чёрт знает какие ещё волны мозга. Так как они дары от Улья не получают, но очень хотят быть наравне с нами, то создают всякие глушилки даров, усилители боли, отпугиватели заражённых. Так вот конкретно то устройство что попало ко мне может усиливать дары в радиусе ста метров у всех. В том числе и муров, поэтому её надо одевать, когда рядом только свои. Ну или у врагов дары никудышные. Представляет из себя тонкий платиновый полу обруч. Крепится на затылке и за ушами, как дужки очков, только в другую сторону.
— А если у меня дар раскачен максимально? — спросил Бес.
— Так это же превосходно, будет прибавка и вам и вашим друзьям в двадцать процентов. Но машинка очень дорогая. Хотел бы скинуть, да не могу. Хозяин не поймёт, — сокрушаясь сказал Берримор.
— И сколько же?
— Тридцать красных жемчужин, — Бес посмотрел на меня, я, разумеется, согласился.
— Хорошо, а что вам, молодой человек? — он посмотрел на Гнома.
— Что-нибудь такое, чтобы не целиться, — сказал молодой человек.
— А, понял. Вот, смотрите. Нолдовский пистолет, был у командира. Достал. Увидел цель. Нажал на курок. Цель упала. Никакой премудрости. Двадцать красных.
— Берём.
— Остались только вы, Лесник.
— Так, пока я не забыл. У ворот магазина стоит наш броневичок. Там минус два экзоскелета, надо пополнить, — загнул я большой палец.
— Не вопрос, — Берримор кому-то подал знак, и кто-то мгновенно вылетел на улицу.
— Два боекомплекта к пушке и пулемётам, — указательный палец.
— Записал, — кивнул управляющий.
— Восемь комплектов самой лучшей защиты, четыре мужской, четыре женской, — средний палец загнут.
— У нолдов нет различий, она унифицирована.
— Хорошо. Средства связи к ним. Личное оружие. Два тяжёлых пулемёта. Автоматы на всех. Две снайперских винтовки. Патроны… много, — безымянный палец.
— В шлемах уже есть связь. Остальное всё есть.
— Они не смогут погасить их? — настороженно спросил я.
— Нет, все разблокировано, все коды сломаны. На каждом комплекте стоят антиглушилки.
— Просто замечательно. Ну пока всё. Ребята ещё походят, посмотрят если чего им понравится, то смело считайте всё сразу.
— Так, а вам то самому что? — спросил Берримор.
— Мне бы холодное что-нибудь… — я осматривал витрины и ничего для себя не находил. Мечи, кортики, мачете и даже копья. Всё не то.
— Вы кто у нас будете?
— Клокстоппер.
— Ох! Я даже боюсь вам показывать, — заинтриговал Берримор.
— Почему?
— Боюсь, Кобра мне голову открутит. И к тому же безумно дорого.
— Ладно уж тащи, старый скупердяй, — проворчала Кобра.
— Айн момент, господа, — Берримор испарился и уже через минуту выложил на прилавок два невзрачных кастета. — Это мне принёс Жид. — Таинственно сообщил управляющий. — Две недели назад, ты тогда в рейде была, Кобра.
— Это то, что я думаю? — у неё пересохло горло.
— Да. Это холодное оружие из закрытых секторов. Здесь такого не достать ни у кого.
— Кластеров? — переспросил я.
— Кому как нравится. Мне нравится больше слово «сектора». Возьми в руку, Лесник, — он пододвинул кастет. — Теперь сожми.
Кастет лёг в ладонь как влитой. Тяжёлый. Мой кулак сразу окутался силовым полем вплоть до локтя. Из ладони показались клинки. Сверху и снизу. Я подумал, что они короткие и тотчас они увеличились и достигли каждый по двадцать сантиметров. Ими можно было резать и колоть. Материал был один в один похож на клинок Кобры. Он жил своей жизнью, плавно перетекая в пределах лезвия. Кваз смотрела на них как заворожённая.
— Их два. Это комплект. Пробивают всё, по словам Жида. Даже то, что встречается в закрытых секторах. Я склонен ему верить. Кулаками можно бить, не опасаясь сломать руку при использовании дара. Не знаю, что там с суперэлитой, но простому элитнику пробивает лобовую броню. Проверено.
— Но ведь я нашла свой меч в предбаннике и даже не во внутреннем кластере. Как, ты это объяснишь? — задумчиво спросила Кобра.
— Я спросил у Жида, он сказал, что значит кто-то обронил. Тот, кто прошёл к нам оттуда.
— Жид не один получается? — с ужасом спросила Кобра.
— Нет, конечно. Но это сейчас не важно.
— Так и сколько этот комплект стоит? — спросил я.
— Одна белая жемчужина, — улыбнулся Берримор.
Глава 14
Перезагрузка
— Одна белая жемчужина, — как эхо повторил я. — Спятил что ли?
— Эта вещь в единственном экземпляре. Красных жемчужин она не стоит, — высокомерно ответил Берримор. — Я бы мог запросить по белой за каждый кастет, но они идут парой, за две их точно никто не купит.
— И что, есть уже потенциальные покупатели? — спросил я.
— Два человека, — ответил Берримор. — Они пока думают.
— Н-да, — у меня есть одна жемчужина, но она, во-первых, принадлежит всем и, во-вторых, она отложена на крайний случай. Для того чтобы спасти чью-то жизнь, что неизмеримо дороже, чем сама белая жемчужина. — Ладно, обойдусь своим пока.
— Позвольте полюбопытствовать? — спросил Берримор. Я вытащил обсидиановый нож и положил на прилавок. Обычный нож из куска расплавленного кремния… Взглянув на Берримора я усомнился в этом. На него было страшно смотреть.
— Откуда это у вас? — он взял нож дрожащими руками за лезвие и ручку и осторожно поднёс к глазам.
— Отобрал у жреца.
— А ножны у него были? — сорвавшийся голос предательски его выдал.
— Были, все в перьях.
— А где они?
— А в чём дело? — этому я научился у папаши Каца.
— Дело в том, молодой человек, — чопорно ответил Берримор, — что этот нож родственник кастетам.
— Совершенно не похож, да и нашёл его я на обычном кластере.
— Вот уж не знаю, как он попал к жрецу, но сомнений быть не может. Хотите, продемонстрирую? — загадочно спросил торговец.
— Давай.
— Скажите куда мне попасть им? Я его кину.
— До конца зала ты точно не докинешь, прохиндей. Давай метай в изображение нолда на дальней стене, — предложила Кобра. Берримор демонстративно повернулся спиной к цели и вяло бросил нож, держа за рукоятку через плечо. Я думал, что он упадет через пару метров, но тот, наоборот, развил скорость и стрелой пересёк весь зал, к счастью безлюдный, точно войдя нарисованному на стене нолду между глаз. Сказать, что я удивился, ничего не сказать.
— Как видишь, докинул. Где ножны? — спросил Берримор.
— Ножны остались в Гранитном, они показались мне несколько вычурными. Короче продал я их.
— Кому? — у Берримор дёргался глаз.
— Там сидит один чухонец. Как войдёшь на базар, третья палатка