— Значит так, вы, профессор, пишите список всего необходимого и постарайтесь ничего не забыть. Потом вы, Грег, пойдете в радиорубку и свяжитесь с Берлином. А мы с Васильком тем временем посмотрим, что там за прибор у профессора. Да, и должен всех вас предупредить. Ситуация напряженная, если кто-то из вас делает ошибку, то я автоматически расцениваю его как пособника Древних и поступаю с ним соответствующим образом.
— Но…
— Постарайтесь не ошибаться.
* * *
Прибор профессора выглядел набором различных предметов, связанных друг с другом самым странным образом, и совершенно не внушал доверия. Если бы кто-нибудь спросил мнение Василия, то тот совершенно определенно заявил бы, что эта штука не может работать. Не может, и все. И тем не менее она работала или создавала видимость работы.
Аккуратно уложив прибор на поднос, Григорий Арсеньевич лично перенес его в предоставленную нам пустую каюту, так как в каюте профессора все еще шла уборка — нагадил он там от души.
— Ну-с, приступим, — объявил Григорий Арсеньевич, водружая прибор на столик у иллюминатора. — Подключайте аккумулятор, профессор, и…
Вся подготовка заняла не более десяти минут, после чего радиолампы замигали, прибор заискрил.
— Все готово, — объявил профессор и взялся за рычаг, какие обычно использовали в цехах на распределительных щитах. Быстрое движение руки, и… ничего не произошло. Прибор все так же искрил, мигали лампы.
Барон Фредерикс приблизился к профессору, нависнув над ним. В свою очередь Иван Иванович, невысокого роста, стал еще ниже, втянул голову в плечи, словно ожидая, что Григорий Арсеньевич выпишет ему хорошего тумака. Но ничего подобного не случилось.
— И-и-и?.. — угрожающе протянул Григорий Арсеньевич.
— Что и? — дрожащим голосом пробормотал профессор. — Я же вас предупреждал. Прибор не опробован, собран согласно древним записям из современного материала. Что я могу…
— Лучше собирать надо было, — проскрипел зубами Григорий Арсеньевич. Он все еще нависал над Троицким, словно раздумывая, стоит ли марать руки об этого ничтожного человечка.
И тут пришел звук — нечто ужасное, разрывающее перепонки и выворачивающее внутренности. Корабль качнуло, и Василий повалился на пол, схватившись за живот. Зеркало на стене треснуло и осыпалось дождем острых осколков. Трещины побежали по стеклу иллюминатора. Казалось, этот ужасный звук выворачивает внутренности. А потом Василий сжал голову руками, ему казалось, еще мгновение, и голова его лопнет. И тут звук оборвался.
Все замерли. Потом, первым придя в себя, Григорий Арсеньевич обвел взглядом каюту — в ней не осталось ни одного целого стекла.
— Что это было? — осипшим голосом поинтересовался он.
— Ну, мой аппарат не смог бы произвести такой звук, к тому же, судя по тому, как качнулся корабль, звуковая волна пришла извне, — пробормотал профессор. — Выходит… Выходит, это Ктулху ответил на наш зов.
— Но вы не предупреждали о возможности подобных последствий. Еще чуть-чуть, и наш лайнер просто развалился бы, и все бы мы отправились на дно.
— Я не знал, — пролепетал профессор. — Я не…
— Удивительное легкомыслие, и тем не менее думаю, нам не стоит объявлять себя виновниками этого… — тут Григорий Аркадьевич замялся, подбирая нужное слово, — …явления, — наконец закончил он. — Иначе мы никогда не рассчитаемся. Я и так истратил большую часть нашей наличности, заплатив за приведения в порядок каюты профессора.
Тут Иван Иванович встрепенулся, словно собираясь что-то сказать, но барон жестом велел ему заткнуться.
— Теперь, думаю, стоит навестить капитанскую рубку, чтобы выяснить, насколько велик ущерб. Как вы понимаете, не хотелось бы застрять на этом летучем голландце посреди Атлантического океана, заодно надо выяснить у Грега, успел ли он передать послание в Берлин до того, как в передатчике полопались все радиолампы.
— А мой бесценный прибор! — взвился профессор, видя, что барон собирается уходить.
— Обесточьте его и оставьте тут. Не думаю, что кто-то посягнет на него, а вот запустить по незнанию или любопытству может. А я не уверен, что этот корабль выдержит второй такой же удар.
Тяжело вздохнув, профессор начал отсоединять аккумулятор…
* * *
В коридоре было темно — все лампы оказались разбиты, и идти пришлось при свете пламени зажигалки Григория Арсеньевича, которую тот поднял высоко над головой. Под ногами хрустело раздавленное стекло, а со всех сторон доносились крики раненых и пассажиров, которые пытались понять, что же такое стряслось. Некоторые, как и барон со своими спутниками, выбрались в коридор и теперь двигались в сторону палуб, чтобы оглядеться и ответить на самый животрепещущий вопрос: не тонет ли корабль?
На палубе царила настоящая неразбериха. Все куда-то бежали, матросы разматывали и сматывали какие-то канаты. Пассажиры собирались кучками и задавали друг другу совершенно бессмысленные вопросы, поскольку ответа на них никто не знал.
Протолкавшись вдоль палубы, Григорий Арсеньевич со своими товарищами вышел к радиорубке. Там собралась настоящая толпа. Все трясли бумагами, требуя немедленно передать именно их сообщение. Наконец, радист, поднявшись на какую-то приступочку, взял рупор и объявил:
— Расходитесь… Передатчик временно поврежден. Никакие сообщения передаваться не будут! Когда связь восстановится, мы отдельно объявим об этом… Расходитесь…
Но, похоже, никто уходить не собирался. Да и Грега нигде видно не было.
— И что дальше, командир? — спросил Василий.
— Ну, похоже, сейчас мы ничего сделать не сможем, — пожал плечами Григорий Арсеньевич. — Думаю, нам стоит вернуться в свои каюты и заняться уборкой. Экипаж не разгребет все и за неделю, а спать на стекле не хотелось бы.
И тут где-то на носу загудела сирена.
— А это еще что? — удивился барон. — Значит, так, Василек, отведи Иван Иваныча в мою каюту, запри его и возвращайся. А я пока посмотрю, что тут к чему, заодно и Грега поищу.
И вновь где-то на носу взвила сирена. А потом кто-то пронзительно закричал:
— Человек за бортом! Человек за бортом!
Василий сомневался. Меньше всего ему хотелось пробираться по темным коридорам до каюты барона, да еще в компании дурковатого профессора.
— Григорий Арсеньевич, — позвал он.
— Что еще?
— Может…
Какое-то время Григорий Арсеньевич внимательно смотрел на Василия, а потом, приняв какое-то решение, махнул рукой.
— Хорошо, пошли, — а потом повернулся к профессору. — А вы оставайтесь здесь. Никуда не ходите. Мы посмотрим, что там происходит, и вернемся за вами, — и, расталкивая столпившихся на палубе пассажиров, он направился на нос лайнера. Василий поспешил за ним, даже не взглянув на профессора. В конце концов, куда он денется с корабля?