— Давайте погрузим эту хрень на грузовик и поскорее свалим отсюда. Я бы не хотел, чтобы они узнали, что это был большой спектакль, и ринулись в погоню.
— Как ты это сделал, демон? — Гайка нервно улыбалась.
— Давай оставим объяснения на потом. Кстати, а где Берг, он, похоже, спас мне жизнь. — Артур вдруг изменился в лице. — С ним все в порядке?
Гермгольц с хрустом размял свои костлявые пальцы и флегматично посмотрел на студентов. Его худое лицо не выражало абсолютно никаких эмоций. Преподаватель был невероятно высок, даже по сравнению с Артуром, но при этом умудрялся быть настолько тонким, что казалось, его тело может переломиться от легкого ветерка. Впечатление это было обманчиво, но лабораторный халат всегда висел на нем будто на вешалке. Впрочем, сейчас на Гермгольце был не белый халат, а инженерный скафандр багряно-красного цвета.
Студенты, будущие инженеры, тоже уже облачились в свои скафандры. В задних рядах кто-то все еще возился с непослушными, тугими застежками. По спортивному залу разносилось еле слышное эхо разговоров.
— Джерард, выйди вперед. — Гермгольц обратился к Артуру по фамилии, и остальные студенты тут же замолкли.
Урок начался.
Артур шагнул вперед. Шестнадцатилетний, уверенный в себе парень, он не сомневался, что готов ко всему.
— Что это? — Тонкий, как веточка, палец уткнулся в грудь Артура.
— Зэ-ка-и. Эм-три, — отбарабанил Артур, а затем расшифровал: — Защитный костюм инженера. Модель три.
«Сейчас опять заставит пройтись по характеристикам, мощности…»
Гермгольц с силой толкнул Артура в грудь, но тот даже не шелохнулся.
— Почему ты не сдвинулся с места?
— Экзоскелет, — пожал плечами Артур. — Волокна костюма имитируют работу мышц и увеличивают мою физическую силу. Автоматика костюма по умолчанию настроена на поддержание баланса. При внешнем воздействии костюм сам не дает мне упасть.
Артур улыбнулся под маской шлема. Наверное, Гермгольц сейчас придумывает какой-нибудь коварный вопрос. Что ж, пусть попробует его удивить. Но вместо вопроса Гермгольц нанес ему хлесткий удар в солнечное сплетение. Как и с толчком, никакого эффекта не последовало.
— Что ты почувствовал? — словно бы ничего не произошло, тем же безразличным тоном спросил преподаватель.
— Эм… ничего? Защитный костюм поглотил кинетическую энергию вашего удара.
— Вот именно. Но что еще произошло?
Артур замялся.
— Класс? — Гермгольц обратился к остальным студентам.
— Вы задели одну из силовых линий его костюма, — из зала раздался голос Берга, — внешнюю, питающую экзоскелет. Автоматика перевела ее в режим профилактического отключения для обеспечения безопасности оператора и сохранения системы жизнеобеспечения.
«Чертов выскочка!» — подумал Артур.
— И что теперь, Джерард? — спросил Гермгольц.
— Автоматика переведет питание на другую линию. — Артур пожал плечами.
— Нет, — Гермгольц нанес еще один удар, — не переведет.
— Эй! — вскрикнул Артур.
— Теперь ты почувствовал?
Артур не ответил, он приготовился отразить следующий удар.
Гермгольц обошел его со стороны и замахнулся. Артур попытался блокировать удар, но преимущество было на стороне преподавателя. Его скафандр, в отличие от скафандра Артура, работал на полную мощность. Удар пришелся в бок, и вместе с болью Артур почувствовал, как на него наваливается вес скафандра.
— Автоматика переводит всю энергию на систему жизнеобеспечения, думает, что спасает тебе жизнь, — констатировал Гермгольц, — твой экзоскелет обесточен.
Он легонько толкнул Артура в спину, и тот повалился на пол.
— Поздравляю, будь ты в космосе, ты бы уже был мертв.
— Профессор Гермгольц! — раздалось из зала.
— Да?
— В естественных условиях повреждение трех внешних энергоузлов практически невозможно.
Гермгольц тяжело вздохнул:
— Этот урок не об энергоузлах и их слабостях. Как будущие инженеры вы должны понимать, что автоматика не всегда принимает правильные решения. — Преподаватель подал Артуру руку и помог ему встать. — Инженер должен думать своей собственной головой. Мои удары не могли повредить силовые линии, костюм в полном порядке, и профилактическое отключение было не обязательно. Если бы ты сразу включил прямое голосовое управление, ты бы смог избежать гибели. Запомните один раз и на всю жизнь, — он обратился к аудитории, — автоматика не заменит вам собственного ума. Вы должны знать все сильные и слабые стороны костюма. Только если вы понимаете, как обращаться с ним, он сможет вас защитить. Запомните, это всего лишь костюм.
Артур открыл глаза. Сон все еще не отпускал, его разноцветные осколки кружились в темноте, царившей вокруг, становились с каждым мгновением все более и более нереальными. Было тяжело дышать, словно его и правда только что побили. Нет, не только что — его побили пару недель назад. Ребро все еще не до конца зажило. Артур прикоснулся к месту перелома, и его рука легла на тонкую ткань комбинезона. Это вроде бы самое обычное ощущение — грубая ткань под пальцами — вдруг оказалось для него совершенно невыносимым. И дело было не в боли. Артур отдернул руку. Во сне он снова надел свой защитный костюм. Его гладкая поверхность вновь плотно прилегала к коже, защищая Артура, отгораживая его от внешнего мира.
За те несколько лет, которые Артур провел, не снимая скафандра, тот буквально сросся с ним, стал его второй кожей. И эту кожу содрали с него заживо.
Еще несколько минут он лежал, пытаясь успокоиться, и когда воспоминания наконец-то выветрились из головы, он расстегнул пуговицы своего спальника и встал. В кузове грузовика было довольно уютно — мало места, мало света. Большую часть пространства тут занимали «останки» Короля-Змея, то есть скафандра профессора Лысенко, внутри которого сейчас находилось израненное тело Берга.
Судя по показаниям приборов, Берг все еще спал. Если бы не система поддержания жизни, которую создал для себя Лысенко, следующие минуты могли бы стать для Берга фатальными. Сейчас коллега и друг Артура плавал в баке с биогелем и находился при этом между жизнью и смертью.
Сама машина была в ужасном состоянии — просто груда запчастей. На самом деле отремонтировать ее уже не представлялось возможным — большинство деталей не были обработаны должным образом после создания скафандра и за шестьсот лет подверглись серьезной коррозии. К этому добавились еще и повреждения от клепального аппарата, чьи выстрелы разрушили добрую половину тяжелой машинерии, а это привело к почти полному отключению мотиваторов в хвосте. Единственное, что радовало Артура, это то, что Гайка обещала ему, что, если у нее будут приличная мастерская и пара свободных недель, с этими деталями она сможет его очень приятно удивить.