— Ты не мог бы отладить режимы на своем бодискине, Пео?
— Он не реагирует на регулировочную панель, его нужно просто поменять.
— Ну так поменяй, — раздраженно обронил напарник Пео, наклоняясь над майором.
— Чтобы поменять, нужно составить отчет, а когда тут составлять отчет, если у нас за смену четвертая доставка? Тут азота дыхнуть некогда.
— Вот этот.
— Точно?
— Точно. В сопровождении сказано «каттинг второй формации», а эти оба каттинги, но тот у двери — третьей формации.
— А как ты определяешь?
— По размеру клыков. Чем клыки меньше, тем формация более поздняя.
— А может, проще проверить сканером, у кого маяк?
— Маяки стоят у обоих.
— Так не бывает! То есть — мала вероятность, чтобы двое и с маяками.
— И тем не менее это так. Давай платформу.
Доставщик Пео развернул платформу и легонько подтолкнул к напарнику, тот опустил ее на пол и они вместе переложили на нее объект.
Платформа поднялась, и доставщики повели ее в сторону двери и вскоре неслышно выскользнули вон.
Потянулось время. Капитан Двоор продолжал лежать недалеко от двери и лишь изредка подергивал ногой, примерно раз в пять минут. В приемную дважды заглядывал лейтенант Фрумм, но так и не решился зайти в кабинет майора Понана, потому что часть выданного им задания сделать не удалось.
От легкой вибрации включившейся вентиляции на столе звякнула фарфоровая статуэтка из коллекции уволенного полковника Фемастера. В трубах загудел теплоноситель — по ночам здесь давали тепло.
Когда с момента падения Двоора прошел час и тридцать две минуты, дверь приоткрылась и в кабинете снова появились доставщики, при них была платформа, на которой лежал майор Понан.
Опустив платформу, доставщики положили тело на прежнее место, сложили платформу и вышли, на ходу включая режим невидимости. Прошло еще несколько минут, и майор Понан подскочил на месте, словно его ткнули иголкой.
— Ой! Что это?! Где? Прекратите сейчас же!..
Его крик заставил очнуться капитана Двоора. Увидев на полу Понана, он сейчас же вскочил и помог майору подняться.
— Что с вами, сэр?
— Ой… — простонал майор, опускаясь на стул. — Должно быть, перемкнуло от страха перед его превосходительством…
— Видимо, и меня тоже, — произнес капитан, ощупывая себя и чувствуя какую-то странную тяжесть — будто перебрал накануне.
— Фу-у-у, — выдохнул Понан и пригладил редкие волосы. — И такая, знаешь, дрянь привиделась, будто режут, понимаешь?
— Видимо, кошмар, сэр.
— Да. До сих пор все тело болит…
Внезапно дверь открылась и появился лейтенант Фрумм.
— У вас все в порядке, сэр? — спросил он.
— А что у нас может быть не в порядке? — поинтересовался капитан, подходя к лейтенанту. Уж не причастен ли этот Фрумм к непонятному состоянию капитана Двоора?
— Я… — лейтенант выглядел растерянным. — Я увидел в коридоре двух незнакомцев, сэр, и они повезли куда-то сюда носилки.
— Носилки?
— Так точно. Я подумал, может, кому-то тут плохо, но вскоре они вышли уже без носилок.
— Капитан, вы что нибудь понимаете? — болезненным голосом поинтересовался майор Понан.
— Мы разберемся, сэр. Можете быть свободны, лейтенант Фрумм.
— Конечно, сэр. Прошу прощения.
Лейтенант вышел, и майор с капитаном остались одни.
— Немного тако, Двоор? — спросил Понан открывая бутылку.
— Да, сэр, с удовольствием, — сказал капитан, возвращаясь к столу.
Понан достал два фаянсовых стаканчика и посмотрел их на свет.
— Полковнику Фемастеру они очень нравились, он считал, что это какая-то историческая ценность, — не ко времени вспомнил Двоор.
— А теперь мы пьем из них тако. Скверный консервированный тако, но другого у нас нет.
Майор разлил напиток по стаканчикам, и они выпили.
— Так, что-то вроде прояснилось, — сказал майор Понан. — Кажется, нас прервали. Мы обсуждали… Что мы обсуждали?
— Вы предлагали что-то придумать, сэр, какой-то козырь, чтобы отбиться от его превосходительства.
— Да, если он даст нам возможность вставить хоть словечко. Вы можете что-нибудь придумать?
— Вы имеете в виду какой-нибудь новый ход, что-то, что поможет нам эффективнее действовать против базы противника?
— Да, капитан, именно это. Раз уж мы не смогли лишить человеков прикрытия, нужно найти иной способ накрыть эту лавочку. Хочу напомнить, что они по-прежнему эффективно поддерживают диверсантов, работающих по обе стороны гор.
— Я в курсе этих событий, сэр. Два дня назад на стоянке «Комутай» накладными зарядами они вывели из строя двенадцать тяжелых роботов.
— А почему вы не доложили мне раньше?! — возмутился майор.
— «Комутай» не в нашем районе, сэр. Это материк Аврора — за проливом.
— Ну хоть что-то происходит в другом месте, — облегченно вздохнул майор. — Что у нас за козырь, капитан? Я же вижу, что у вас что-то припасено.
Майор поднялся из-за стола и, слегка прихрамывая, прошелся до карты района и обратно.
— Могу предложить следующее… — начал было капитан.
— Стоп! — прервал его майор. — Подойдите сюда!
Озадаченный Двоор подошел к майору, который стоял под настольной лампой возле карты и рассматривал свои брюки, оттягивая штанины по сторонам.
— Вы что-нибудь видите, капитан?
— Я не совсем понял, сэр…
— Стрелки! Тройные стрелки — они исчезли!
— Разве?
Капитан нагнулся и опустил лампу ниже. Действительно, там где любой вменяемый военный накатывал три, а то и четыре ряда стрелок, теперь не было намека даже на одну. Стрелки не просто осели, как бывало от сырости, от них не осталось даже следа, и штанины выглядели словно трубы.
— И еще пятно, сэр.
— Что за пятно?
— Вы недавно пролили окию, и она попала вам на брюки, оставив заметное пятно. Я еще тогда подумал, что вам без химчистки не обойтись, а теперь этого пятна нет.
— Так, ладно, — майор оставил брюки в покое и вернулся за стол. — Может, просто я что-то забыл, все-таки стресс. Что вы там говорили, капитан?
— Была у нас одна программа, сэр, но руки до нее так и не дошли. Мы собирались сделать фальшивые брейнфиксеры.
— Маяки, что ли?
— Так точно. Именно по ним станция и определяет своих и чужих. Если мы сумеем сделать фальшивые метки, можно пустить одну танкетку и она в упор все изрешетит из автоматических пушек. Нам даже не придется уничтожать все до последней гайки, достаточно сжечь складские трейлеры, и тогда база не сможет поддерживать диверсантов и тайных агентов. Старую базу окружала крепкая бетонная стена, ее даже «гауссы» из своих семидесяток с трудом расколупывали, теперь таких заграждений нет и можно использовать легкую технику.