MyBooks.club
Все категории

Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хроники Рея Брауна. Касгор
Автор
Дата добавления:
1 февраль 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine краткое содержание

Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine - описание и краткое содержание, автор Tom Paine, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рею обещали новую жизнь без боли утрат и горечи разочарований, безоблачную жизнь, море перспектив и возможностей себя применить. Однако жизнь — штука интересная, и порой невозможно убежать от судьбы. Уходя от одних проблем, Рей встречается лицом к лицу с другими не менее сложными и неоднозначными, как может показаться на первый взгляд. После почти года обладания новыми силами жизнь Рея не налаживается. Одна проблема сменяется другой, не говоря о враге, которого ему навязала эта новая жизнь. Как с ними справляться? И когда можно будет выдохнуть хоть на денек от набирающего темпа ритма жизни, которая каждый день так и норовит тебя убить? Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Хроники Рея Брауна. Касгор читать онлайн бесплатно

Хроники Рея Брауна. Касгор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Tom Paine
они стали заходить в дом, пока последним не зашел Хан и не закрыл за собой дверь. Внутри дома было сыро и холодно, вся мебель старая и заплесневелая, словно в этом доме никто не жил уже лет сто.

— и это ваш хваленый дом? — с удивлением спросил Рей.

— погодите, сейчас Хан все устроит.

Хан прошел в дальнюю часть дома, где в углу стоял небольшой платяной шкаф. Хан подозвал Виктора, отодвинул его в сторону и, подняв половицу, которая была на его месте, взорам окружающих открылся большой деревянный люк в полу. Открыв его, показалась лестница, ведущая вниз. Хан начал спускаться понемногу вниз и, спускаясь, посмотрев на Виктора, сказал:

— мистер Шторм, пойдете последним, закройте за нами люк.

Виктор кивнул Хану в ответ, после чего Хан продолжил спускаться вниз, а за ним начали спускаться и остальные.

Лестница, ведущая вниз, была сделана из камня, как и стены, вдоль которых висели большие подсвечники с вечно горящими толстыми свечами, воск с которых время от времени капал на пол, создавая небольшие холмики. По ощущениям лестница вела на глубину порядка сорока — пятидесяти метров. Спускаясь с последней ступени, перед Ханом была железная кованая дверь. Остановившись, Хан повернулся назад и выкрикнул идущему позади Виктору:

— мистер Шторм, откройте, пожалуйста, дверь.

— волосы в ушах экономишь, Хан? Ладно, сейчас, — ответил Виктор.

Достав посох, Виктор, стоя на несколько ступеней выше, навел посох на дверь и произнес заклинание «Абрио». После чего с двери спал щит, а ее замок открылся, и сама дверь приоткрылась. Открыв дверь и зайдя внутрь, перед Реем и остальными открылась большая комната с каменными стенами и полом, и убранством восемнадцатого века. Справа вдали был книжный уголок с большим количеством полок с книгами, а также мягкой кожаной мебелью и небольшим кофейным дубовым столиком в коричневых тонах. В левой же дальней части стоял алхимический стол и полки с различными ингредиентами. Одна из полок была уставлена огромным количеством зелий, одним из подобных Хан создал ледяную дорожку на озере. Запах от химических работ висел в комнате, напоминая запах медицинского кабинета. В ближней левой части комнаты стоял большой круглый стол, за которым в том числе и обедали обитатели убежища. Неподалеку от стола была приоткрытая дверь в другую комнату, судя по тому, что там Рей увидел кухонную утварь, он предположил, что там что-то вроде кухни. В правой части стояли стойки с оружием, а также полки, заполненные шарами заклинаний. Вдоль всей правой стены были несколько дверей, ведущих в спальни, как подумал Рей.

— а эти шары можно взять себе? — спросил Рей, указывая на полки с шарами по правую сторону.

— если мистер Гор будет не против, то, вероятно, можно, — ответил Хан.

— так где моя комната? — спросил Вильям, подходя к дверям с правой стороны.

— ваша комната, как и комната мистера Рея, вторая дверь, — ответил Хан.

— в смысле? У нас будут общие комнаты? — возмущенно спросил Вильям.

— а чего стесняешься спать со мной в комнате? Я никому не расскажу про твои розовые стринги, не переживай, — с улыбкой сказал Рей.

— эй! Они не розовые! Ну в смысле я не ношу стринги! — возмущённо воскликнул Вильям.

— ага, ну да, так мы и поверили. Да и вечером посмотрим, — сквозь смех ответил Рей.

— первая дверь — это комната Элизабет и Ричарда. Третья это место для отдыха мистера Шторма и Хана. А в комнату мистера Гора ведет дверь, которая находится возле алхимического стола.

— то есть он один спит? Ну отлично! — возмущенно сказал Вильям.

— ну вообще-то это его бункер, может спать там, где хочет, — добавила Элизабет.

— а как же гостеприимство? Ему неведомо такое качество? Мог бы и вон на диванчике поспать в книжном уголке, а мы бы с Реем по отдельным комнатам, — добавил довольный Вильям.

— я бы, конечно, не отказался избавиться от храпа Вильяма, — сказал Рей.

— эй! — воскликнул Вильям.

— однако нам тут недолго засиживаться, насколько я понимаю, верно, Элизабет?

— все верно, — ответила она.

— мистер Гор должен вернуться и объявить, когда и как будем действовать дальше. Насколько Хан слышал, — добавил Хан.

— ну тогда предлагаю не терять время и хорошенько выспаться, пока они не вернулись, а потом хорошо поесть! Надеюсь, Хан намек понял, — сказал Вильям, подмигивая Хану.

— Хан намек понял и уже идет начинать готовить, а вам и правда лучше отдохнуть, — сказал Хан.

После слов Хана все начали разбредаться по комнатам в надежде хоть немного отдохнуть до возвращения Ричарда и Александра.

Через несколько часов дверь в убежище открылась, и на пороге появились Ричард и Александр. На шум открывающейся двери выбежали из своих комнат остальные обитатели.

— ну что, все идет по плану? — спросила заспанным голосом Элизабет, выбежавшая в одной лишь пижаме в цветочек.

— даже лучше, чем мы планировали, верно, Александр? — радостно сказал Ричард.

— я бы не был столь оптимистичен, Ричард, — ответил Гор.

— мы что слышали разное?

— что случилось, уже расскажите! — нетерпеливо сказала Элизабет.

Виктор, Вильям и Рей переглянулись и молча сели на диван, стоящий возле книжных полок. Александр, подойдя к столу, развернул один из стульев и присел, смотря на Элизабет и остальных расположившихся в дальнем углу.

— по пути к одному из убежищ нам перегородил дорогу Майкл. Увидев Смита, он, конечно, обрадовался, но не спешил его забирать. Он сказал, что мы свою часть сделки выполнили, и он снял с нас обоих печати, но он нам предложил еще одну совместную операцию, так скажем. Он сообщил, что совет желает получить Смита и провести над ним суд за какие-то преступления, о которых Майкл умолчал, и за это они согласятся вернуть орден тайной магии, перестанут преследовать магов ордена и даже предоставят одно место в совете. Но возвращать магов из резервации, конечно, не будут. И вот он нам предложил лично его доставить в совет, что это не ловушка, и он уже все это обговорил с советом, — выговорился Гор.

— и это не может не радовать, все, к чему вы Александр, Элизабет и другие маги шли, вам предоставляют! — радостно воскликнул Ричард.

— мед он, конечно, хорошо льет, но мне что-то не верится, чтоб все было так легко, — с подозрением сказал Александр.

— и что же мы тогда будем делать? — спросила Элизабет.

— мы примем эту игру, — ответил Александр.

— а как же твои сомнения? Я, если кому-то интересно, тоже сомневаюсь в правдивости этого всего, — вмешался в разговор Виктор.

— но сыграем мы в нее немного по-другому. Наш план мы немного изменим, пока мы будем в совете, остальные возглавят нашу


Tom Paine читать все книги автора по порядку

Tom Paine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хроники Рея Брауна. Касгор отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Рея Брауна. Касгор, автор: Tom Paine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.