Я был так же довольно уверен, что его для входа в агропещеры выбрали так же и нускуамцы, так как могли разойтись с этой точки с большей эффективностью, и если мы последуем по их стопам, то определенно выясним, что с ними произошло (и по возможности вовремя, чтобы не разделить их судьбу). По крайней мере, если здесь были тираниды, мы знали что ожидать: нускуамцы были в блаженном неведении относительно настоящей угрозы, которую мы нашли в святилище Механикус и в отсутствии нашего опыта сражения с нидами, они не представляли, как их одолеть.
Снова потрепанная посадочная рампа лязгнула наружу, дав полный доступ бритвенно-острому ветру, который завывал в суровых пустошах вокруг нас. В это раз мы выгружались более медленно, частично потому что не боялись, что нас подстрелят, и что касается меня, потому что никто из нас не сильно жаждал столкнуться с вырезанными из плоти ужасами, которые могли ожидать нас под ногами. Я прикрыл глаза, когда "Валькирия" снова взлетела и начала циркулировать вокруг точки, где мы стояли, в данных обстоятельствах это было приободряющее ощущение, насколько возможно.
— Мы высадились, — рапортовал я, когда команда Маго с хрустом понеслась по снегу, лежащему за круглой зоной, очищенной посадочными двигателями "Валькирии". После быстрого обыска крыши, они расчехлили свои инструменты для окопов и начали скоблить поверхность вокруг люка, очищая от прятавшего его из вида льда и снега.
— Расчетное время прибытия второй волны?
— Все еще двадцать минут, — почти сразу же отозвался по воксу Лустиг.
— Мы заходим внутрь, — ответил я, — если последуете тем же маршрутом, вскоре нас нагоните. По крайней мере, я надеялся на это. Если вся система пещер на самом деле наводнена тиранидами, мне понадобится намного больше солдат, дабы спрятаться за ними, чем единственный взвод, уже опустошенной почти до трех четвертей от первоначального состава.
К тому времени как я закончил говорить, бойцы под командованием Маго умудрились поднять тяжелую металлическую плиту, что было почти подвигом, учитывая, насколько прочно она вмерзла. Само за себя говорящее доказательство, насколько уютно чувствовали себя валхалльцы в этой отвратительной окружающей среде. Несмотря на свои привычки, по которым я обычно двигался в опасной среде, я спустился по лестнице за нашим авангардом почти с неприличной спешкой, мое нетерпение уйти с замораживающего кости холода, несомненно, было неправильно истолковано окружающими меня, как нетерпение кинуться в драку.
Лестница вела к узкому мостику, где-то в двух с половиной метрах ниже потолка, очевидно, для удобства рабочих, направленных обслуживать люминаторы; что составляло достаточную высоту, чтобы ходить не согнувшись. Хотя навернуться обвешанным оружием и оборудованием, с десяти или больше метров было как-то тревожно. В итоге, по крайней мере, я испытывал забавную комбинацию головокружения и клаустрофобии, редкое и все более тревожащее ощущение[76]. К счастью, мостик оканчивался широкой платформой, от которой к полу вела хрупкая лестница, по пути позволяя взглянуть на пол склада.
— Мы нашли "Химеры", — передал я по воксу, — в любом случае три из них.
Машины были припаркованы близко друг к другу, ближе к центру огромного здания, остальное пространство было пустым и отдавало эхом.
— Другие, должно быть, уехали к другим входам, — сказала Грифен, — разведать туннели с других концов.
— Очень вероятно, — согласился я. Эта тактика отлично работала против орков, которых нускуамцы ожидали обнаружить здесь, зажать их меж наступающих с двух сторон отделений и отрезать пути к отступлению. Хотя была смертельно провальной против тиранидов, она позволяла рою запросто сразить вторгшихся по частям, вместо того чтобы те сконцентрировали всю свою огневую мощь.
— Что-то не так, — сказал Юрген, когда наши подошвы ударили по рокриту, и мы огляделись, ориентируясь. Его голос эхом отдавался в огромном, высоком пространстве, беспрепятственно разносясь над зловещими, металлическими очертаниями оставленных "Химер".
— Где вся еда, ожидающая погрузки?
Хороший вопрос. Линия пустых поддонов рядом с одной из стен, содержимое исчезло.
— Может быть, краулер только уехал, — предположил Ворхес, — и они еще не начали загружать для следующего.
— Согласно этому, нет, — Грифен наклонилась подобрать брошенный инфо-планшет, который привлек ее внимание, полетев по полу в ответ на то, что она случайно задела его ботинком, — в ближайшие три дня не ожидается краулер. Я взглянул на декларацию, все еще отображенную на треснутом и мерцающем экране. Судя по ней, тут должно было быть около двухсот тонн разнообразной еды, сложенной вокруг нас, ожидающей отправления в различные пункты. Значение этого было тревожащим, мягко говоря, хотя не так, как все еще видимые на клавиатуре аппарата брызги крови.
— Должно быть, ниды сожрали все, — сказал Юрген, учитывая свою любовь поесть и явно впечатленный. Я постарался представить достаточно большой рой, чтобы поглотить двести тонн еды и немедленно пожалел об этом; он был на порядке больше чем тот, с которым мы уже столкнулись и от которого сбежали.
— Продуктовые запасы в складе исчезли, — передал я по воксу Кастин. После чего добавил для окружающих солдат: — так что двигаемся с осторожностью. Должно быть тут сотни организмов.
— Давайте проверим "Химеры", — сказала Грифен и пошла в их сторону.
— Жаль, что здесь нет командной, — согласился я, упав ей на хвост, — мы могли бы получить позицию каждого на ауспексе.
Чем ближе мы подходили к покинутым машинам, тем сильнее становилось очевидным, что что-то не так. Толстые бронеплиты были разорваны в нескольких местах, вырваны мощными когтями, и мы с Юргеном обменялся мрачным взглядом понимания, когда впервые ясно увидели повреждения.
— Считаете что генокрады? — спросил он и я кивнул, перед моими глазами слишком ярко встала картинка, как мощные когти разрывают броню терминатора Отвоевателей на борту "Отродья проклятия".
— Слишком аккуратно для огромных, — согласился я. Громадное чудовище сокрушило бы, и оставило вмятины на корпусах, прорвавшись внутрь с меньшим изяществом. Пока я изучал повреждения трех машин более тщательно, мой взгляд упал на маркировку подразделения ближайшей, наполовину скрытой параллельным разрезом когтей.
— Не может этого быть.
— Что не может? — спросила Грифен, затем ее глаза сузились, когда она разобрала почти стертый идентификационный код.
— Это командная машина. Но где вокс и ауспекс антены?
Их явно и отчетливо должно было быть видно, немедленно выделяя ее.