MyBooks.club
Все категории

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пропавшая принцесса. Мечтатель
Автор
Дата добавления:
3 февраль 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё краткое содержание

Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - описание и краткое содержание, автор Ишида Рё, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда этот человек зашёл в “Приют моряка” Ларс сперва не обратил на него внимания. Пришелец показался ему обычным наёмником, коих много сейчас принесло в этот город, в эту страну, раздираемую гражданской войной. Но когда наёмник, окинув трактир внимательным взглядом нашёл свободное место и сняв плащ уселся за стол, Ларс бросил на него рассеянный взгляд и обомлел. Перед ним сидел сам король Трор собственной персоной. Те же пронзительные чёрные глаза, те же впалые щёки, острые резко очерченные скулы и та же непоколебимая уверенность и сила ощущалась в нём. Даже борода у путника была совсем несолидной и только больше выдавала в нем юнца. Мари заметила состояние мужа и проследив за его взглядом вопросительно уставилась на Ларса. ” Точно, она же никогда не видела Трора!” — подумал он. — Этот человек, — сказал Ларс, кивнув на пришельца, — очень похож на короля Трора.

Пропавшая принцесса. Мечтатель читать онлайн бесплатно

Пропавшая принцесса. Мечтатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ишида Рё
Торелла. Солнечный свет отразился от лезвий их обнажённых мечей. «Что они делают?! Кого они собираются атаковать?!» — пронеслось у него в голове и в ту же секунду он всё понял.

— Макриген предал нас! — заорал он, повернувшись к своим людям, — к бою! Иначе нас сомнут!

Выхватив из ножен меч, он пустил свою лошадь навстречу приближающимся горцам. Макриген был всё ближе, Элайна поравнялась с ним и Рагна ещё успел подумать, о том какого чёрта Мари не следит за своей хозяйкой. Но он успел только пересечь путь леди Найт, оттесняя её в сторону и два отряда столкнулись. Повернув голову Хатч, успел увернуться от удара Макригена, он хотел развернуться, но Торелл налетел на него и Рагне пришлось отвлечься на это неожиданное препятствие. Как обычно в таких ситуациях, голова его работала холодно и отстранённо. Нельзя было терять ни секунды. Вытащив лезвие из горла Торелла, он обернулся, разыскивая взглядом Макригена. И пока Торелл падал с коня ему под ноги, он увидел обезглавленную лошадь и след за этим увидел Грегора, который вырвал свой гигантский меч из тела вождя гонного клана. Вверх ударил фонтан крови, лошадь рухнула, увлекая за собой всадника. Грегор поднял своего коня на дыбы и взмахнул в воздухе своим огромным почти демоническим клинком, с которого летели во все стороны брызги тёмной крови. Хатч поискал взглядом леди Элайну, Мари и Морис рубились, окружив свою хозяйку с двух сторон. Леди Найт даже не вытащила меча из ножен. Хатч направил коня к телу Макригена и отделив его голову от тела высоко поднял её над головой.

— Вот голова Вашего лорда! Вам конец! Бегите пока не поздно! — заорал он диким голосом перекрывая шум битвы.

Наступила пауза, ряды клана Макригена смешались, строй заколебался и вслед за этим они, как по команде бросились с холма вниз навстречу прикрывавшей фланг пехоте гошей. «Сейчас или никогда!» — подумал Хатч.

— За мной! Вперёд! — не оглядываясь он погнал своего коня вниз с холма, даже не зная следует ли за ним кто-нибудь и сколько у него вообще сейчас под командой осталось солдат.

По какой-то причине, Рагне не пришло это в голову, хотя если подумать, то всё получилось довольно логично. Бегущие солдаты Макригена смешали ряды пехоты гошей, люди Рикардов и Найтов ударили дружно и рассеяли правый фланг армии герцога и когда Рагна подумал, что какой-то успех ими достигнут с соседней возвышенности заговорили орудия. Хатч видел уже такое раньше, Хельга показывала ему результаты стрельбы картечью, и он отлично представлял себе, как это будет выглядеть. Но действительность оказалась гораздо прозаичнее и ужаснее чем он себе воображал. Почему он решил, что они не будут стрелять по своим?! После первого залпа, накрывшего их, Хатч вылетел из седла, летевший со страшной скоростью небольшой камешек вошёл между пластин доспеха. Лежа на спине Рагна, чувствовал, как тёплая кровь бежит по его бедру. Он поднял голову, он увидел два щита с гербом Найта, из-за одного из них высунулась голова Грегора и Хатч понял, что брат и сестра Деесы успели закрыть своим телом и щитами свою госпожу. Леди Элайна сидела на корточках зажав руками уши. Вокруг них копошились окровавленные тела, в которых Рагна не мог отличить своих от чужих. Стоны и громкие крики раненных неслись над полем боя, где больше не было ни победителей ни проигравших. Хатч стащил с головы помятый шлем и тряхнув головой закричал:

— Найдите лошадей и уходите отсюда! Быстрее!

Он увидел, что Мари поняла его, она кивнула и порывисто поднялась на ноги, отбросив свой щит в сторону.

— Лорд Рикард!

Обернувшись Рагна, увидел Мориса, под ним убило лошадь и падая кобыла придавила его к земле. Встав на ноги, Хатч помог Морису выбраться из-под убитого коня. Рагна огляделся, по полю носились обезумевшие от страха лошади, между тем как его кобыла спокойно стояла неподалёку.

— Забирайте мою лошадь! — закричал Рагна обращаясь к Мари. Леди Деес поднялась в седло и втащила за собой на лошадь слабо упирающуюся леди Элайну. Провожая их взглядом к ним, подошёл Грегор убирая меч в ножны.

— Что мы будем делать, лорд Рикард? — спросил он.

— Для начала найдём себе лошадей! — отвечал Хатч.

— Как Вы Морис? — обратился он к начальнику стражи.

— Я в порядке! — кривясь от боли и стараясь не наступать на раненую ногу отвечал тот.

Хатч бросил взгляд на холм. Конница Де Боша беспорядочно откатывалась с холма давя друг друга и сбивая с ног. Вслед за ними вооружённые топорами и секирами рвались горцы. Рагна заметил Лукаса Синта в своих серых блёклых доспехах, метавшегося позади них в тщетной попытке вернуть пехоту обратно. Его никто уже не слушал. Всё дальнейшее происходило на глазах Хатча. Он даже не обратил на второй залп картечи, скосившей всех, кто ещё не успел убраться с поля битвы, где за несколько минут до того его небольшому отряду удалось рассеять правый фланг пехоты гошей. Как ни удивительно, но ни его самого, ни Мориса, ни Грегора не задело. Мари и леди Найт успели покинуть поле битвы. Когда Хатч поднялся в седло подведённого ему Грегором коня, всадники герцога уже развернулись и атаковали оказавшихся в низине горцев, не успевших сомкнуть строй и хоть как-то организоваться. Пока они были на гребне холма, под защитой копий и огромных щитов, всадники не могли добраться до них, но здесь в низине они стали для рыцарей лёгкой добычей, началась резня. Наверху одиноко реял флаг Рейгарденов, около которого оставалась лишь горстка людей во главе с сиром Лукасом.

— Что нам делать теперь? — растеряно спросил его подъехавший Морис.

Оказавшись в седле, он почувствовал себя гораздо увереннее. Хатч снова бросил взгляд на знамя Королевы Лалатины, которое вот-вот должно было пасть. Рана в боку нестерпимо обжигала всё его тело, он ощутил страшную усталость, вдобавок, его руки начали неметь. Вытащив из-за, пазуха коробочку, Хатч отправил последнюю пилюлю в рот.

— Мы спасём нашу Королеву! Во что бы то ни стало! — проговорил он твёрдо.

Когда совсем стемнело они остановились на привал под большой скалой. Спешившись, Рагна устало опустился на траву. Всех их смогло выбрать около десяти человек. Хатч очень удивился, когда под серебряными доспехами Лалатины обнаружилась Сельма Синт, а под плащом с гербом Синтов, оказалась сама Королева. Сир Лукас и Грегор поскакали на разведку, эти двое, казалось, не ведали усталости. Мари Деес хлопотала около своей разгневанной госпожи. Хатч помог Морису перебинтовать сломанную ногу. Уже почти не ощущая своих рук и ног,


Ишида Рё читать все книги автора по порядку

Ишида Рё - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пропавшая принцесса. Мечтатель отзывы

Отзывы читателей о книге Пропавшая принцесса. Мечтатель, автор: Ишида Рё. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.