MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

На его месте было лишь огромное черное пятно оставшееся после ядерного взрыва. Оно страшно зияло посреди снегов, покрывших территорию вокруг. В этой части Виндера была зима. Солнце нагревал черную поверхность и снег в этом месте таял.

− Черт возьми! − произнесла Харгрет, глядя на пятно. Фрагмент взлетел вверх и помчался в другое место, к запретной зоне. Там так же были следы боев, выжженые леса, огромные воронки от взрывов.

В одном из мест располагался поселок и через мгновение стало ясно, что это военная база имперцев. Многотысячелетняя история запретной зоны была закончена.

Харгрет вела фрагменты дальше. Он прошел над городами и преобразовавшись в машину опустился на одну из дорог.

Цель была одна. Найти Миранду. Машина пронеслась в город и подъехала к воротам космической школы. На воротах стояло несколько охранников в имперской форме.

− Здесь запрещена стоянка! − выкрикнул солдат, направляя на Харгрет оружие.

− Потише, приятель. − ответила Харгрет. − Так ты всех своих перестреляешь. − В голове солдата внезапно возникла мысль, что перед ним была дентрийка и она говорила на его языке.

− Извини, но такие правила. − сказал он, опуская оружие. − Нельзя оставлять машину около ворот.

Ррниу уже был за рулем и машина отъехала в сторону.

− Что здесь находится? − спросила Харгрет.

− Мы не можем говорить.

− Не можете, не надо. Мне нужен хозяин.

− Какой хозяин?

− Какой ты бестолковый! Я хочу купить это место. − сказала Харгрет.

− Извините. − снова произнес солдат и подошел к пульту связи. Через минуту оттуда послышался чей-то крик.

− Гони ее в шею! Тоже мне, покупатели! − закричал он.

− Я могу хорошо заплатить. − сказала Харгрет, подходя к солдату.

− Я ничего не продаю! Вам ясно?!

− Даже за сто миллионов? − спросила Харгрет.

− Что? − послышался вопрос.

− Я хочу сказать, что не дело разговаривать об этом вот так. − сказала Харгрет.

− Приведите ее сюда. − сказал голос по коммуникатору.

Харгрет оказалась в бывшем кабинете директора космической школы. Она осмотрела его так, словно действительно собиралась покупать и только после этого посмотрела в сторону офицера, восседавшего в кресле. Он всем своим видом показывал презрение к вошедшей. Но все же вид дентрийки для него что-то значил и он не обрашался с ней так же как с виндернийцами.

− Кто вы? − спросил он так, словно был на допросе. Харгрет медленно подошла к нему и положила на стол бумагу, подписанную самим Императором. Это был документ дававший ей неограниченные права на Виндере. Харгрет изменила лишь дату в той бумаге, которыю ей вручил сам Император.

Офицер по мере прочтения менялся в лице. Сначала стал серьезным , затем красным, затем его руки сами потянулись поправлять мундир и вот уже он стоял по стойке смирно виновато глядя на Харгрет.

− Я прошу прощения.. − проговорил он, возвращая бумагу. − Я не знал..

− Проехали. − сказала Харгрет. − Итак, что у вас здесь за учреждение?

− Здесь? А.. − заговорил он. − Комендатура округа! − вдруг как по приказу доложил он. − Вернее, будущая комендатура. Мы готовим все для переезда.

− Кажется, здесь была какая-то школа раньше?

− Да, мэм!

− И куда она делась?

− Как куда? − Взгляд Харгрет метнулся к человеку. − Школа закрыта, мэм! − тут же отрапортовал он.

− А где ученики, где учителя?

− В лагере, мэм!

− Кто отдал приказ их отправить туда?

− Окружной комендант Эндер Вингран!

− И давно?

− Как только взяли город, мэм.

− Так когда?

− Э-э.. Извините, примерно два месяца назад. Я еще плохо помню местный календарь.

− Дайте мне проводника по городу. − сказала Харгрет.

− Да, мэм! − офицер вызвал дежурного и приказал прислать старика виндернийца.

Его привели. Старик был вовсе не таки старым как могло показатся по словам. Он кое как выговаривал несколько слов по дентрийски.

− Ты поедешь с ней и будешь показывать дорогу. − сказал офицер, показывая на Харгрет.

− Да, сэр. − картаво проговорил человек,

− Как тебя зовут? − спросила Харгрет на виндернийском.

− Андрес Шергрови. − ответил тот удивляясь. − Я работаю здесь.

− Ты покажешь мне некоторые места и вернешся сюда.

− Как скажете. − ответил он.

− У меня больше нет вопросов к вам. − сказала Харгрет на дентрийском, обращаясь к офицеру.

− Да, мэм. − ответил тот. − А как с продажей?

− Это была небольшая шутка, хотела посмотреть, что вы ответите. Вы действительно решили продать здание?

− Нет, мэм, я хотел понять, почему вы об этом говорили.

− Сообщите обо мне коменданту. − сказала Харгрет.

− Окружному или городскому?

− Обоим. Как зовут городского?

− Рив Кеннер.

− Знакомое имя. − произнесла Харгрет. − Ладно, отправлямся.

Она вышла, выводя за собой Андреса Шергрови и вскоре они оказались в машине.

− Скажи, почему ты работаешь на Имперцев? − спросила Харгрет на языке виндернийцев.

− Простите, я.. − заговорил он.

− Говори, я тебя не съем. Мне просто хочется знать.

− У меня не было другого выхода. − сказал он.

− Тебя заставили? − Он не ответил, мысленно подтверждая догадку Харгрет. − И как? Я ничего не имею против тебя. Только скажи.

− Моя жена и дети в лагере.. − произнес он. − Извините..

− И много еще виндернийцев в лагере?

− Много. Все кто в чем-то провинился или попался случайно.

− А ты?

− Меня с семьей выселили из дома. − В мыслях человека был и страх и отчаяние и нежелание отвечать.

− Скажи мне, где находится комендатура города?

− Шернская улица восемнадцать. Это.. − он не знал как объяснить.

− Я знаю. − сказала Харгрет. − В бывшей мэрии?

− Да. Вы были здесь раньше?

− Была.

− Поэтому вы так хорошо знаете язык.

− А где лагерь?

− Один на стадионе, другой, на ферме Андергена.

− А окружная комендатура?

− Там же где и городская.

− Здесь есть еще какие нибудь имперские объекты?

− Военная база в бывших казармах гарнизона и жилой район.

− В каком районе?

− Лисенга. Мой дом был там же.

Харгрет молча вела машину через город и остановила по требованию солдата около поста. Она показала свой документ и солдат вытянувшись по стойке смирно отдал честь. Шлагбаум открылся и Харгрет повела машину дальше. Через несколько минут она въехала в ворота бывшей мэрии. Ее уже встречали.

Проводника куда-то увели. Перед Харгрет появился какой-то полковник.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.