чем в шаре, заполненном зеленоватым туманом, появилось сонное, но такое очаровательное лицо.
— Алиморг, тебе чего?
— Варлок рядом?
— Ох… Ты серьёзно? Не бы воспользоваться им, чтобы со мной поговорить… — Увидев взгляд вампира, девушка отвела свой. — Сейчас. Он в Лаборатории…
Алиморгу пришлось подождать. От скуки он решил немного перекусить, но в момент, когда в ход пошёл второй бутер, в шаре, наконец, появилось новое лицо.
— Моих малюток окружает барьер. Я переживаю. Можешь помочь с надписью?
— Нашёл таки. Помнишь, очки давал? Надень их.
— Ох… Сейчас.
В Хэнгбан Варлок специализировался на создании артефактов и алхимии. Он не любил бои и частенько запирался либо в библиотеке, либо в лаборатории. Очки — одно из его последних экспериментов. С их помощью он мог видеть то, что видит их владелец, где бы тот не находился. Довольно полезная способность.
— Это на очень старом диалекте гномов. Скажу тебе, его, наверное, даже из низкоросликов знают единицы. — Орк куда-то ушёл, вернувшись как-раз к моменту, как вампир расправился таки со вторым бутером. — "Ní thuigeann ach iad siúd a mharaigh na déithe cé chomh lag is atá siad i ndáiríre." Ну или " Только тот, кто убивал богов, может понять, насколько они на самом деле слабы".
— Благодарю. Привезу тебе пару книг, как вернусь, — После услышанных слов к вампиру пришла идея. Даже не попрощавшись, он телепортировался к постаменту, который находился в стене.
— Кичората. — Сказав это, Алиморг небрежно закинул шар с очками в подпространство.
* * *
Капля крови упала на барьер.
Пришлось подождать.
Неожиданно прозвучал пронзительный треск, после него защита, окружающая копья, начала быстро покрываться трещинами. Всего пару делений и она распалась. Что странно, энергия от неё ушла куда-то вниз.
По подземелью прошло хорошо ощутимое дрожание, заставив всё вокруг оказаться в пыли.
Миг разрушения барьера. Темница Лорда Драконов.
Огромное множество тоннелей вело всё дальше вглубь земной коры. Возможно, из-за того, что постамент с копьями запечатал дальнейший проход, они так и остались для всех, кто хоть раз бывал в той пещере, под завесой тайны.
Множество ходов вело вниз, но только один единственный являлся верным. Спустившись, можно оказаться в довольно-таки огромном помещении. Несмотря на свои размеры, предназначалось оно одному единственному пленнику.
* * *
Тело, похожее на человеческое. Длинные волосы шли до середины спины. Они напоминали чистейший снег, в котором отражается лучи утреннего солнца. Худой, но каждый его мускул, словно натянутый канат.
Последние пару тысячелетий от него перестали исходить даже намёки на то, что пленник ещё жив: сердце не билось, ни один его орган не работал, а само тело бело, будто обескровлено. Несмотря на всё это и множество скелетов вокруг, на теле не найти и следа разложения.
Погребенный под толщей земли, прикованный кровавым драконьим железом к шести колоннам. Всё помещение устроено таким образом, что мужчина находился ровно по центру шестиконечной звезды, каждую часть которой покрывали руны божественного уровня.
Мужчина открыл глаза…
Лорд Драконов Исид, наконец, пробудился.
— Что нужно для того, чтобы уничтожить любую организацию?
— Уничтожить их лидера.
— А если любой из последователей может им стать?
— Тогда остаётся уничтожить всех, посыпать солью и сжечь.
Крил. Следующий день после прибытия. Кабинет управляющего…
Я пришёл попрощаться.
Болтали мы долго. Говорили о детстве, о временах учёбы. Обо всём, кроме произошедшего недавно.
Изначально в кабинете мы находились одни. Первую половину дня Варгон раскидывал вещи по подпространствам, а во вторую демон прошвырнулся абсолютно по всем лавкам в поисках всего необходимого.
Варгон не особо любил начинать разговор. В большинстве ситуаций чаще всего был молчалив. Как бывало неоднократно. Вот и сейчас демон аккуратно постучался, после чего зашёл, поздоровался и сразу прислонился к противоположной стене, мимоходом взяв со стола пару печенек. Как бы показывая всем своим видом, что он не станет вмешиваться в разговор.
* * *
— Кстати, что думаешь о Крепости?
— Я приятно удивлён вашим управлением. На добрый день пути прям гладь да тишь. Даже случайно забежавших монстров найти крайне сложно. Скажу вам, мы искали. — взгляд Люта, направленный мне прямо в глаза, выражал спокойствие, сравнимое разве что с волнами в озере в безветрянную погоду. — Я не видел ваших воинов в деле, но если все так сильны, как наш проводник, тогда понятно, почему вы держитесь и даже процветаете, несмотря на орков и дроу по соседству. — Чай здесь божественен. Отпив пару глотков, я вдохнул его аромат и продолжил. — Как по мне, инфраструктура у вас даже лучше, чем в некоторых городах. Единственный минус — это расстояние до ближайшего поселения.
— Приятно, когда человек из семьи Роумен хвалит дело всей твоей жизни.
— Ну чего вы. Я всего-лишь младший сын без какого-либо влияния в семье. Моё слово не так уж много значит. — Райнер Лют не знал о том, что в Криле нет ни капли крови Роуменов. Маг, немного подумав, решил не говорить ему об этом.
— Не ёрничай! Я же знаю, что дед во всём тебя поддерживает, даже в вопросах семьи частенько находится на твоей стороне.
И здесь я решил промолчать.
— Расскажешь, как сходил. Порадуй старика. — Лют доброжелательно улыбнулся, облокотившись на стол.
Вероятно, ему так привычнее.
Крилу неожиданно стало вдруг так по-домашнему. Даже какое-то ощущение уюта. Приятно.
— Верг должен был отправить вам отчёт.
— Дочитаю его позже. Мне интересно, как ты видишь всё произошедшее. — Поддерживая свой подбородок, столь сильный человек сейчас выглядел очень уставшим.
— Ох… — Я сделал вид, что задумался, немного нахмурившись.
Пробыл я в хранилище не так и много, но, кажется, забрал даже больше ожидаемого, хоть и не нашёл главного: двух копий из адаманта. Зная дядю, есть возможность, что может и сейчас перепадёт.
— Как понимаю, тебя интересует только их база?
— У меня есть подозрение, что они связаны с некоторыми событиями. Так что да, только об этом.
— Первое, что бросилось в глаза — народу там находилось много, где-то пятьдесят, может больше. Если честно, мне показалось очень подозрительно, что мы так быстро с ними справились, несмотря на их число и наши скромные силы.
— Верг мне немного рассказал. Думаю, Епископ по какой-то причине задержался. Учтём.
— Епископ? — Проводник тоже говорил о нём, но я так и не понял, кого они имели в виду. Оказавшись проигнорированным, спустя какое-то время, я решил продолжить, раз уж начал. — Очень много следов того, что до нас в том месте прошла нешуточная битва. Вся равнина перед входом в трещинах едва ли недельной давности.