MyBooks.club
Все категории

Джеймс Сваллоу - Deux Ex. Эффект Икара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Сваллоу - Deux Ex. Эффект Икара. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Deux Ex. Эффект Икара
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
352
Читать онлайн
Джеймс Сваллоу - Deux Ex. Эффект Икара

Джеймс Сваллоу - Deux Ex. Эффект Икара краткое содержание

Джеймс Сваллоу - Deux Ex. Эффект Икара - описание и краткое содержание, автор Джеймс Сваллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Deux Ex. Эффект Икара читать онлайн бесплатно

Deux Ex. Эффект Икара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Сваллоу

- Я подумаю, - бросил он и выключил телефон, прежде чем Янус смог ответить.



Когда он вошел в ангар, двигатели самолета уже работали и но просторному помещению разносился низкий гул. Люки грузового отсека, занятого вертолетом, закрывались, и роботы-погрузчики отступили в дальний угол, освободив путь к взлетно-посадочной полосе. Хардести, стоявший у трапа, окинул Саксона уничтожающим взглядом:

- Где ты шлялся, черт тебя подери? И еще выключил свой чертов имплант!

- Гулял! - злобно ответил Саксон. - Меня уже тошнит от твоего вида.

- Ну надо же! - Хардести приблизился, навис над ним. - А в бега податься ты не думал, а? Потому что я с огромным удовольствием продемонстрировал бы тебе, какая это большая ошибка. - Держался он агрессивно, словно напрашиваясь на драку.

- Эй! - окликнул их Барретт с верхней ступени. - Если вы, девочки, закончили любезничать, тащите свои задницы наверх! Время идет!

Саксон оттолкнул противника и взбежал по трапу, Хардести последовал за ним. Самолет поехал к выходу, и шум двигателей становился все громче.

Намир вышел из носового отсека. Участки лица командира, не затронутые модификацией, были красными от раздражения.

- Мы не ждем Федорову? - спросил Герман, сидевший у окна.

Намир покачал головой:

- У нее свое задание.

- Эта женщина, Келсо?

Очевидно, немец наступил на больную мозоль, потому что Намир обернулся и прищурился:

- Мне очень неприятно об этом говорить, но наша птичка снова упорхнула из клетки.

- Меня надо было послать, - пробурчал Барретт. - Я бы с ней разобрался.

Намир не обратил внимания на это замечание.

- Это не имеет значения. Елена займется своей первоочередной задачей. Она будет следовать за основным объектом и присоединится к нам на месте проведения операции.

- А где это место? - уточнил Саксон, изо всех сил стараясь сохранять безмятежное выражение лица. - И что за объект? Я думал, мы свое дело сделали.

- Здесь и сейчас - да, - отрывисто кивнул Намир. - Но наша миссия в Детройте была лишь частью масштабной операции. Мы переходим к следующей фазе. Пока это все, что вам нужно знать. - Он смолк, изучая их лица. - Я советую вам отдохнуть. Мы прибудем на место через двенадцать часов.



Глава девятая

Балтимор, Мэриленд, США


Келсо постаралась вжаться в кресло и отвернулась, чтобы проходившие мимо люди не могли разглядеть ее лица. Вагон пассажирского поезда слегка покачивался, убаюкивая, но страх и бесконечные вопросы не давали отдохнуть, удерживая женщину в пограничном состоянии между сном и бодрствованием; мозг не отключался, но в то же время и не работал в полную силу.

Каждый раз, когда колеса гремели на стрелках, она вскидывала голову в страхе, что это открываются двери вагона, но беспокойство было напрасным. Кроме нее, в вагоне находились всего несколько пассажиров, и в основном они сидели на верхнем уровне, откуда открывался лучший вид и где не так слышен был шум колес. Экспресс Вашингтон-Бостон был первым этапом пути, оплаченного неизвестными; в Нью-Йорке, на вокзале Пенсильвания, Келсо следовало пересесть на поезд "Адирондак", направлявшийся на север, но она не собиралась этого делать. На пути составу предстояло сделать около дюжины остановок, и Анна обдумывала план смены маршрута в Филадельфии. Она подождет, пока двери не начнут закрываться, затем в последнюю секунду выскочит из вагона...

Она все-таки рискнула и воспользовалась билетом. Если за ней следят, подумала Анна, то поставили наблюдателей на крупных станциях, может быть, посадили кого-нибудь в поезд, однако было ясно, что билет, паспорт и гранату подсунули не Тираны. И все- таки Келсо решила не доверять никому, пока не выяснится, кто ее неизвестные благодетели и что им нужно. Сейчас это был единственный способ выжить.

В спинку сиденья, находившегося перед ней, был встроен небольшой монитор; когда поезд замедлил ход и за залитыми дождем окнами замелькали смутные огни пригородов Балтимора, экран загорелся. Сначала на нем возникла информация о времени прибытия, затем он переключился на местный телеканал, передававший выпуски мировых, национальных и местных новостей. Анна, затаив дыхание, смотрела на отрывок из репортажа, виденного дома за несколько секунд до появления киллерши, - те же туманные кадры, на которых якобы была запечатлена она в роли убийцы десятка человек. Келсо рассерженно постучала по дисплею, и он погас, но программа продолжалась на других. Нахмурившись, она закуталась в просторную толстовку из микрофлиса, накинула на голову капюшон.

Анна продолжала осматривать вагон. Она никак не могла избавиться от леденящего ужаса при мысли о том, что кто-нибудь из пассажиров узнает ее, какой-нибудь транспортный коп вспомнит фотографию, какая-нибудь камера поймает лицо и где-то загорится красная лампочка. "Они могут ждать меня в Балтиморе, - говорила она себе. - Снайперы и группа захвата, готовая ворваться в поезд, как только он прибудет на вокзал. Я бы сделала именно так".

Келсо стряхнула подступающий страх и огляделась. В конце вагона был туалет, там можно было спрятаться при появлении полицейских или агентов...

- Какого черта я сейчас делаю? - Она не сразу сообразила, что это ее собственный голос, что она задала этот вопрос вслух. Ответ был ясен, она бежала - но куда? Допустим, она доберется до Филадельфии, что потом? Там ей негде спрятаться. Придется двигаться дальше. Но куда? Сердце снова заколотилось от страха. У Анны не было никакого плана, и это пугало ее. Ей не нравилось, что она больше не контролирует свою жизнь и превратилась в игрушку в руках судьбы, и по опыту службы в правоохранительных органах она знала, что рано или поздно у беглецов кончаются пути к отступлению. "Сколько еще мне осталось?"

Внезапно вагон содрогнулся, и Келсо швырнуло вперед; поезд резко затормозил, раздался металлический скрежет. Откуда-то с верхнего этажа послышался детский крик, глухой стук упавшего чемодана. На экранах перед сиденьями и поверх рекламных голограмм на стенах загорелись предупреждающие надписи. Механический голос велел всем пассажирам оставаться на своих местах, но выброс адреналина заставил Анну вскочить с кресла. Огни пригородных домов Балтимора скрылись - поезд, продолжая замедлять ход, въехал в туннель. Наконец скрежет тормозов стих и, в очередной раз содрогнувшись, состав остановился. Лампы на мгновение погасли, но Анна, не обращая ни на что внимания, пробиралась к выходу. Она миновала пожилую пару, которая вполголоса обсуждала причину остановки, толкнула дверь туалета - и замерла. В голове промелькнула мысль, что это ловушка.


Джеймс Сваллоу читать все книги автора по порядку

Джеймс Сваллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Deux Ex. Эффект Икара отзывы

Отзывы читателей о книге Deux Ex. Эффект Икара, автор: Джеймс Сваллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.