MyBooks.club
Все категории

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Улица Кипарисов, 14
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
272
Читать онлайн
Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 краткое содержание

Сергей Аксу - Улица Кипарисов, 14 - описание и краткое содержание, автор Сергей Аксу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вторая книга трилогии «Приключения Торбеллино».

Трилогия – финалист 1-го конкурса «Новая детская книга» издательства «Росмэн».

«Приключения Торбеллино» – это сказочная история о приключениях юноши, который живет в стране, где правит жестокий диктатор, генерал Трайдор. Диктатор пришел к власти, подняв подлый мятеж. Торбеллино – связной между повстанческими отрядами, за ним постоянно охотятся ищейки шефа тайной полиции Рабиозо. На долю бывшего циркового акробата выпадает много приключений и испытаний. Он и в плену у диких кочевников, и галерный раб у пиратов, и пленник разбойника Бласфемо, и узник крепости Мейз, и воздухоплаватель… Любимая девушка Джой и верные друзья, которые всегда придут на помощь, а также мужество и ловкость, помогают ему избежать множества неприятных ситуаций и хитрых ловушек, расставленных врагами…

Улица Кипарисов, 14 читать онлайн бесплатно

Улица Кипарисов, 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Аксу

«Что же делать? Постучаться в чью-нибудь квартиру и попросить, чтобы спрятали? Не хочется подводить добрых людей. Их же могут арестовать за укрывательство, если меня обнаружат», – подумал юноша, с трудом напяливая на себя сырую одежду. В этот момент внизу послышались топот сапог, голоса, стук, хлопанье открываемых дверей…

Торбеллино осмотрелся вокруг. На двери, ведущей на чердак, висел старый амбарный замок, покрытый столетней ржавчиной, такой под силу открыть только, наверное, Пройдохе Рискидо, с которым он сидел в Крепости Мейз. Остается окно. Торбеллино вновь высунулся из него и осмотрелся. Ниже, в полутора метрах от окна выступал узкий карниз шириной в полкирпича, сбоку из стены торчала какая-то кривая железяка, к которой, когда строили дом, вероятно, крепили строительные леса. Этого было достаточно, чтобы в голове у юноши созрел план спасения. Он, не раздумывая, вылез через окно на карниз, крепко уцепился за железку, прижался к стене спиной и свободной рукой притворил тихо раму. Удерживая равновесие и осторожно двигаясь по карнизу, он смог с огромным трудом добраться до угла здания, где он перекочевал на могучий каштан, растущий у дома и спрятался в его пышной зеленой кроне.

Спустя несколько минут на площадку поднялись четверо солдат с усатым капралом.

– Обормоты! Совсем жильцы обнаглели! Грязную воду выплескивают прямо в окно! – выругался один из солдат, увидев мокрый подоконник и перешагивая через грязную лужу под окном.

* * *

Рабиозо с угрюмым видом наблюдал за ползающей по столу обнаглевшей мухой, когда в кабинет, постучавшись, вошел расстроенный тайный агент Фалсо.

– Ну, что скажешь, Фалсо? Мне уже доложили, что наша затея с фургоном с треском провалилась. И все твои старания и усилия пошли коту под хвост!

– Шеф, не рассчитали чуть-чуть. Слишком прытким пацан оказался.

– Выходит, воскрес наш неуловимый герой!

– Да, шеф, я видел его собственными глазами! Утопленичек, можно сказать, был в наших руках. Как ему удалось вырваться, сам в голову не возьму? Надо было мне в него сразу стрелять, не раздумывая.

– Стрелять запрещаю! Не забывай, паршивец нам нужен только живым, – отрезал Рабиозо.

– Да. Он ( единственная ниточка, которая может привести нас к подпольной типографии, – вынужден был согласиться агент.

– Ты оказался прав. Выходит, все проделки с запрещенной литературой в казармах его рук дело. Да и не только в казармах. Кто вчера подбросил газетенку в деловые бумаги нашего департамента? Уверен, его шутка!

– Ну, эта шутка, клянусь, щенку просто так с рук не сойдет! – проскрипел угрожающе Фалсо, до боли сжимая кулаки. – Я ему повыкручиваю и ноги, и руки!

– Я совсем не против такого любезного обращения с лучшими своими друзьями, но это будет только тогда, когда ты его схватишь, – с язвительной усмешкой отозвался Рабиозо, с наслаждением закуривая сигару. – Пока же это только несбыточные мечты.

– Шеф, похоже, вы начинаете сомневаться в моих способностях?

– Нисколько, Фалсо. Просто последнее время не вижу положительных результатов. Вот и все. Идет какая-то бестолковая мышиная возня, а ничего путного не получается. Типография как работала у нас под носом, так и продолжает работать, скоро дождемся, что не только Торбеллино будет свободно по улицам разгуливать, но и толпы повстанцев с оружием.

– Ну, про повстанцев, вы, конечно, загнули, шеф. Вы же сами сказали на днях, что им перекрыли дороги, что они не смогут спуститься теперь с гор.

– Чудак ты, Фалсо! С гор-то они не могут спуститься, это факт, а кто им мешает морем перебросить свои силы в другое место. У них есть бриг «Звездный», которым командует, как ты знаешь, матерый капитан Дью. А наш прославленный адмирал Гавилан со своей мощной эскадрой уже пятнадцать лет ловит и поймать его не может.

* * *

С высокого каштана Торбеллино спустился только глубокой ночью, когда был полностью уверен, что его уже никто не ищет. Проходными дворами он добрался до своей каморки, находившейся рядом с Площадью Трех Героев, и от усталости повалился на кровать. Проснулся поздно, чего с ним раньше не случалось.

«Однако, неприятная история приключилась, – подумал юноша, вспоминая неожиданную встречу с предателем Фалсо. – Настоящую охоту устроили господа полицейские. Ну, мы в ответ тогда тоже устроим охоту! Охоту на диктатора! Посмотрим, кто кого!»

Позавтракав наспех приготовленными яичницей и салатом, он наклеил усы, взял шляпу, трость, и, как ни в чем не бывало, отправился в цветочный магазинчик.

Ферри, Жанна и Гарри места себе не находили: юноша утром не появился в типографии. Значит, либо заболел, либо что-то случилось, Торбеллино никогда не опаздывал. До них докатились слухи, что в районе казармы вчера была полицейская облава. Там, говорят, даже стреляли. Они уже были убеждены, что случилось самое худшее – Торбеллино схватили. Но появление «усатого господина» с тростью, который упорно ломился к ним в закрытую дверь, не обращая никакого внимания на табличку «Обед», в один миг развеяло их мрачные думы.

– С сегодняшнего дня из типографии ни ногой, понял? – строго высказал юноше недовольный Ферри.

– Но я же теперь с усами и в шляпе, – пытался безуспешно защищаться Торбеллино.

– Я все сказал, – оборвал его сердитым голосом Ферри. – Запомни раз и навсегда, ты ( член подпольной организации, а не шайки с большой дороги, так что изволь соблюдать дисциплину и выполнять указания старших товарищей. Что это еще за самодеятельность? Кто направлял тебя к казармам? Кто велел подкидывать в департамент полиции листовки?

– Я хотел как лучше, чтобы они завертелись от злобы, – отозвался юноша.

– Видишь, чем закончились твои необдуманные действия. Даже боюсь представить, что бы было, если бы тебя поймали, – чуть не плача, высказалась расстроенная Жанна, расставляя на столе чайную посуду.

– Ты подставил всех нас под удар. Доктор Энви и Рабиозо умеют развязывать языки и не таким упрямым, как ты, – не унимался Ферри. – Вот отправлю тебя к брату на ферму коров доить, и будешь там сидеть сутками в пыльном амбаре вместе со всеми. Тогда узнаешь, как самовольничать!

Пока руководитель пятерки распекал нашего героя, Гарри под шумок c завидной скоростью «молотил» приготовленные Жанной бутерброды.

Глава двадцать седьмая

Капитан Дью срывает план Малисиозо

В тот день, когда наш герой у казармы чуть не угодил в лапы предателя Фалсо и чудом избежал опасности, в Море Вещих Снов на фрегате «Пари» Малисиозо и Чевалачо усилено готовились к грандиозной операции. Для операции под кодовым названием «Жемчужина» были подготовлены крепкие веревки, надежные сети и кандалы для несговорчивых. Также была тщательно проинструктирована команда захвата и четко распределены обязанности.


Сергей Аксу читать все книги автора по порядку

Сергей Аксу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Улица Кипарисов, 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Улица Кипарисов, 14, автор: Сергей Аксу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.