…Ну да…]
Юноша и правда был всё в том же подшитом Филькой балахоне с мешковатыми рукавами и лиловыми полосами. Даже его потёртые спортивные кроссовки отжили своё и остались в закромах его запустелой тумбы в келье, в то время как на его ногах были небольшие башмаки, на удивление не мешающие ему двигаться и работать. Слава богу, ему хоть не пришлось за них платить, он попросту нашёл их в общем складе монастыря. Несмотря на то, что все монахи покинули своё место жительства в здешней обуви, там осталась только эта пара и совсем уж никудышные экземпляры. Башмаки удивительным образом подошли к размеру его ступни, хоть юноша и не привык, что его обувь не делилась на правую и левую.
[Стражник: Мистер Гордестек, пройдите за мной.]
Дверь приоткрыл всё тот же усатый стражник, строгим голосом подзывая юношу.
[Сергей: Видимо, это про меня.]
Довольно странно было бы это слышать от кого угодно кроме Сергея, каждый раз гадавшего насчёт своей нынешней фамилии.
[Кацо: Удачи вам.]
[Сергей: Спасибо…]
Уверенным шагом он последовал за стражником.
«Она мне понадобится».
* * *
В белоснежных сводах замка, переливающихся изумрудными люстрами и пурпурными ажурами в виде штор ковылял заросший рыжей бородой юноша, поглядывая по сторонам. Он был здесь уже не в первый раз, но всё окружающее всё равно его знатно пугало и настораживало. Хоть окружение и оставалось из мира в мир неизменным, то жители этого дворца неуклонно меняли своё отношение к нищему «герою Йефенделла».
«Та самая зала?»
Вместе со стражником они вышли в тот самый огромный зал, где до этого был убит один дворянин и проведена одна революция. Обилие столов на этот раз пустовало, и только за одним столиком сидело двое: до боли знакомая Сергею женская фигура и вызывающий у юноши недоумение человек.
[Стражник: Ждите здесь. Когда Её Величество завершит беседу, она сама вас позовёт.]
[Сергей: Понял…]
Усатый мужичок обвёл своими обвисшими глазами лицо попаданца и, по-военному грациозно развернувшись вокруг своей оси, скрылся в глубинах коридора.
Юноша остался совсем один перед двумя говорящими, которых, в принципе, он очень хорошо слышал.
[Сюзанна: …Я примерно поняла, что вы мне предлагаете, Ро’Денье… Но…]
[Ро’Денье: Никаких «но», Ваше Величество, тут решается судьба целой империи.]
«Это же… Ро’Денье Лотрикс… Именно его и убили в этом зале во время революции…»
Напротив одетой в привычное синее платье с ажурными чёрными рукавами принцессы сидел высокий статный мужчина в строгом бордовом фраке. Выглядел он на сорок, его карие глаза были, казалось, увереннее и надменнее всех, кого когда-либо видел Сергей… За исключением принцессы Сюзанны.
[Сюзанна: Вы слишком много о себе возомнили.]
Девушка, несмотря на свой скверный мальчишеский характер, в официальных беседах всегда держалась стойко и подобающе своему статусу.
[Ро’Денье: Возможно… Но я не собираюсь присвоить власть Вигирфалей себе, я хочу вручить её вам.]
[Сюзанна: Хм…]
[Ро’Денье: …]
[Сюзанна: Пусть завтра он явится к моему двору, а там уже решим с женитьбой.]
«?»
[Ро’Денье: Уверяю вас, Ваше Величество, он очень способный юноша… Я долгое время скрывал его силы, дабы Иоллот Суровый не устранил потенциального конкурента.]
[Сюзанна: Если ваш ученик, и правда, сравнится по силе с моим отцом, тогда мы скрепим наши династии узами брака… Иначе вы оба пойдёте на плаху.]
[Ро’Денье: Конечно, Ваше Величество.]
[Сюзанна: Иди, Ро’Денье, мне надо хорошо подумать…]
[Ро’Денье: До завтра, принцесса.]
Откланявшись, мужчина покинул залу, выйдя через противоположный выход, нежели тот, где стоял бледный Сергей, молча уставившийся в пустоту.
«Принцесса… Женится?»
[Сьюзи: Вы точно уверены в этом?]
[Конрад: Конечно, Ваше Высочество, это несомненно магический камень. И по своей структуре и по своим, так сказать, свойствам… Как минимум, этот меч находится во всё том же состоянии даже спустя столько времени. Очевидно, что это из-за камня.]
[Сьюзи: Интересно…]
Посреди зелёного вскопанного поля уже собралось очень много народа, суетливо перебегающего от одного конца меча до другого, пытаясь тщательнее разглядеть такое чудо. На всё это взирала с небольшого холмика принцесса Сюзанна вместе с потомственным продавцом магических камней Конрадом Йегенем, высоким широкоплечим мужиком с русой бородой, квадратным подбородком и слегка длинными волосами.
[Сьюзи: Разве ваш далёкий предок не нашёл последние камни?]
[Конрад: Скорее он нашёл первые и до этого дня единственные камни… Хоть мы и не можем использовать его силу, можно банально задуматься о том, на что он был способен…]
[Сьюзи: Я слышала что-то про размеры, но никогда не понимала, почему так происходит.]
[Конрад: Ну, если говорить кратко, Ваше Высочество, то в воздухе витает некая магическая энергия, которую мы не можем ни видеть, ни использовать… Но вот камни могут, и, соответственно, чем больше их размер, тем больше магии они притягивают… Тот же Сергей Гордестек — его магический камень всего на несколько сантиметров больше, чем у сэра Максимилиана де Вельфора, но мощь, заключённая в нём, превышает огненные всплески в десятки, если не в сотни раз… Так что я даже не представляю, какая мощь заключался в этом громадном камне, и кто, и правда, использовал это оружие.]
[Сьюзи: Я никогда не слышала о созданиях такого размера.]
[Конрад: Никто не слышал, Ваше Высочество… Вопрос только в том, сколько ещё здесь таких оружий.]
[Сьюзи: Думаете, найдутся ещё?]
[Конрад: Если предположить, что здесь была некая… Я не знаю, раса, способная управляться с такими мечами, которые между прочим, одноручные, судя по длине рукояти, то по всей Империи должны быть разбросаны их останки… Хотя бы те же кости. Понимаю, что в такие-то времена, тратить государственные ресурсы на какие-то исследования — не очень разумно, но всё же… Можно рассмотреть это, как долгосрочную перспективу…]
[Сьюзи: Можно обратиться в Орден Авагарлийского Креста.]
[Конрад: Боюсь, это никак не связано с предтечами.]
[Сьюзи: В любом случае, в мире нету больше места, где бы содержалось столько информации, как в Пресвятейшей Кафедре.]
[Конрад: Ваше Высочество, извините меня за дерзость, но… Разве ваш отец позволит вам связываться с Орденом?]
[Сьюзи: Можно провести беседу только с Ияванне Святейшим, он же вроде владеет телепортацией.]
[Конрад: Я слышал, что у Ияванне сейчас десятый срок… Не думаю, что он будет так сильно рисковать своей жизнью.]
[Сьюзи: Он сильнее всей нашей Империи вместе взятой, чем ему рисковать?]
[Конрад: Не знаю… Это уже ваши дела Ваше Высочество, моё дело — выдать вам нужную информацию.]
[Сьюзи: И я благодарна вам, сэр Йегень…. Осталось только решить, что делать с мечом…]