MyBooks.club
Все категории

Иван Мак - 006

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Мак - 006. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
006
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Иван Мак - 006

Иван Мак - 006 краткое содержание

Иван Мак - 006 - описание и краткое содержание, автор Иван Мак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

006 читать онлайн бесплатно

006 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Мак

− Может быть вы хотите меня? − Спросило оно.

− Тебя? − Переспросила Авурр. − А что? Поджарьте мне его пальчики. − Недочеловек взвизгнул как поросенок и убежал.

Завтрак был небольшим. Поев все отправились дальше, и Авурр отправлялась по адресу, где располагалась организация нелюдей. Все же было решено. Авурр шла туда одна, договорившись о встрече с людьми в магазине Фаргена.

Некоторое время она шла на двух лапах, а затем побежала на четырех. Она влетела во двор, указанного адреса. Там оказалось не мало различных существ. Они сначала несколько удивленно смотрели на вбежавшего зверя и подняли смех, когда Авурр встала на задние лапы подобно людям.

Она прошла в дверь. За ней так же было не мало разных нелюдей. Они сидели и стояли, чего-то ожидая. Авурр посмотрела на карточку и прошла к двери с указанным номером.

За столом сидела женщина. Авурр ощутила, что она не такой человек, как все на Дентре.

− Вы к Мей? − Спросила она.

− Да. − Ответила Авурр.

− Она сейчас занята. Подождите несколько минут.

Авурр прошлась по комнате, а затем улеглась на полу. Женщина посмотрела на это с некоторым удивлением, но ничего не сказала. Она продолжала что-то делать на компьютере.

− Как вас зовут? − Спросила она, оторвавшись от работы.

− Авурр Дик Сайра. А вас?

− Силлентиа. Я не такой человек, как все на Дентре.

− Я это вижу. − Ответила Авурр.

− Видите? − Удивилась она.

− Мне трудно объяснить как я это вижу, но я это вижу. Я уже встречала сегодня человека, подобного вам.

− Где?! − Воскликнула Силлентиа.

− Зеленый бульвар семнадцать. Он владелец небольшого ресторана.

− Вы уверены, что он такой же как я? Я ищу своего отца несколько лет.

− Я не гарантирую на сто процентов, но вы ведь можете проверить.

Силлентиа выскочила из-за стола и прошла в кабинет Мей. Они вышли обе через полминуты. Авурр поднялась.

− Я не знаю что и сказать. − Произнесла Мей. − Ты говоришь, что видела человека, такого же, как она?

− Я чувствую разницу между людьми различного происхождения.

− Наверно, она права. − Сказала Мей. − Ладно, Сил. Ты можешь идти сейчас. − Силлентиа выскочила за дверь, ничего не сказав. − Как твои друзья? − Спросила Мей.

− Хорошо. Хотя, я чувствую, что мешаю им. Мешаю своим видом. Я могла бы поменяться, но мне этого не хочется. Я хочу, что бы все видели кто я.

− Значит у тебя сейчас все нормально? Ты нашла какую нибудь работу или собираешься делать что-то другое?

− Я продала некоторые свои ювелирные изделия. Думаю, скоро у меня не будет отбоя от заказов. Присмотрю себе место, а затем будет видно. Сейчас, я могу чем нибудь помочь?

− Мы занимаемся поиском мест работы для различных видов. Многие из них квалифицированные специалисты, но их никто не берет из-за их вида. Есть районы, где на это не смотрят, но там законы почти не действуют.

− Значит все снаружи ждут что найдут какую-то работу?

− Да. Здесь всегда много народа. По несколько раз в день появляются работодатели и выбирают из них себе кого нибудь. Сейчас тоже должен появиться один человек. Ты можешь посидеть здесь, пока нет Силлентиа?

− Могу. Только скажи, что делать. − Ответила Авурр.

Ничего сложного не было. Надо было принимать тех, кто приходит, записывать их имена, если они приходили впервые, вводить данные в компьютер и сообщать Мей о тех, кто приходит к ней.

Авурр спокойно справлялась с работой, иногда переговаривалась с Мей, а пока было свободное время, изучала компьютер. Через час вся очередь, стоявшая за дверью, закончилась. Позвонила Силлестиа и сообщила, что найденный человек не был ее отцом, но он действительно принадлежал ее виду.

Мей вскоре вновь вышла и вместе с Авурр они отправились на улицу. Появилось множество вопросов к Мей. Она отвечала на них, а затем зачитала список и передала бумаги с направлениями на работу для тех, кому она ее нашла.

− Мне даже странно, что ты отнеслась ко мне иначе, чем к ним. − Сказала Авурр, на языке, который понимала только Мей.

− Ты и не такая как все. Из сотни кораблей, где есть другие виды только один бывает с владельцем нечеловеком. Я так понимаю, тебе не нужно каких либо средств к существованию. У тебя они есть, не то что у этих.

− Да, Мей.

− Если хочешь, мы можем вместе проехать на космодром. Туда сейчас прибыл еще один корабль в другими видами.

Авурр согласилась и вскоре она вместе с Мей и двумя таможенниками прошла к приземлившемуся кораблю.

− Собственно, говоря, нам ничего не надо делать. Только следить за соблюдением закона.

− Мне странно, почему все так. Ты не занимаешь высокий пост, и в то же время мне было достаточно показать твою карточку..

− Дело именно в карточке, а не во мне. Место, где я работаю, не имеет отношения к организации. Это лишь одно из государственных учреждений, где я работаю. До обеда я принимаю посетителей и ищу им работу, а после отправляюсь на космодром встречать корабли. И лишь вечером я оказываюсь в нашем штабе. Сегодня два корабля. Это больше чем обычно, но времени на осмотр нужно не много.

− Окажись на моей планете подобные порядки приема посетителей, это посчитали бы катастрофой.

− Когда-то и здесь были жесткие порядки, а потом вся система развалилась. Никому не нужно проверять все. Проверяется груз и отсутствие заразных возбудителей. Но здесь давно все перемешалось так что нет никаких проблем. Тысячи лет корабли летают с одной планеты на другую.

Машина подъехала к кораблю и четверо проверяющих оказались в корабле. Таможенники ходили по кораблю, осматривали груз, проверяли приборами микроорганизмы. Мей так же прошла по кораблю, заговорила с одним из нелюдей, входящем в экипаж. Затем она встретилась с капитаном и спросила его об отношении экипажа к другим видам.

− Как все. − ответил он. Это означало, что они терпят нелюдей, хотя были бы не прочь над ними поиздеваться.

− А разве нет планет, где коренное население нелюди? − Спросила Авурр у Мей.

− Есть, конечно. Одна из групп планет находится недалеко отсюда, другая на другом конце галактики. Но большинство населения люди. Они расселились по галактике сотни тысяч лет назад.

Проверка закончилась и через некоторое время Авурр вместе с Мей и другой группой таможенников отправились на новый корабль. Теперь проверка затянулась. Корабль был значительно больше. Авурр и Мей оказались врозь и ходили, как перед этим.

Авурр оказалась перед дверью, которую было не открыть. Она сообщила об этом, используя небольшой связной передачик, выданный ей таможенниками. Первыми появились люди из команды корабля.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


006 отзывы

Отзывы читателей о книге 006, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.