MyBooks.club
Все категории

Дэвид Бишоф - Геноцид

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Бишоф - Геноцид. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Геноцид
Издательство:
Азбука
ISBN:
нет данных
Год:
1997
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Дэвид Бишоф - Геноцид

Дэвид Бишоф - Геноцид краткое содержание

Дэвид Бишоф - Геноцид - описание и краткое содержание, автор Дэвид Бишоф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Геноцид читать онлайн бесплатно

Геноцид - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бишоф

— Смотри, чтобы его кровь не попала на орудия, — крикнула Алекс.

Два шага вперед.

Махоун пригнулась, ловко уклонившись от выпада жука, подняла ружье и выстрелила.

Разряд плазмы попал прямо в туловище жука. Тот грузно повалился на землю и замер без всяких конвульсий.

— Отличный выстрел, Махоун. А теперь прикинь, сможешь ты стрелять из пушек?

— Да, сэр. — Она поднялась по ступенькам на площадку, где стояли пушки, и склонилась над останками Аргенто. — Да они все похожи на чьих-нибудь бывших дружков!

Она села на место оператора. Стволы пушек тут же ожили, наклонились вниз, нацелившись в гущу жуков. И заговорили. Снаряды ложились один за другим точно в цель.

— Отлично, ребята. А теперь всем укрыться от этого дождя, не то еще, чего доброго, простудитесь.

Солдаты с готовностью начали отступать, не переставая стрелять из ружей.

Так начался разгром. Огромная масса жуков попала между двух огней — дальнего, артиллерийского, и ближнего, ружейного. Те из них, кто оказался недостаточно сообразительным, чтобы удрать через проем в силовом поле, были уничтожены.

Единственное, что еще двигалось на усеянном трупами жуков поле боя, это струйки дыма.

— Ну, О'Коннор, давай. Теперь самое время.

Силовое поле вновь засверкало на старом периметре.

— Так, ребята, — сказала Козловски. — Отдышитесь немного и прикончите тех, кто еще живой. — Она вздохнула. — А потом посчитаем наши потери.

Глава 21

Через некоторое время печальное задание было выполнено — останки погибших собраны, уложены в герметичные пластиковые пакеты и выложены в ряд вдоль пандуса, ведущего на «Муравьед». Оставалось лишь получить добро от Козловски, и их отправят на борт катера и положат в холодильную камеру.

Полковник Козловски объявила минуту молчания. Выполнив этот скорбный ритуал, она произнесла речь:

— Я лучше скажу кое-что сейчас, потому что скоро и сама могу оказаться в таком же мешке. Они были хорошими парнями. Потом у нас будет время, чтобы помянуть их как подобает. Они отдали свои жизни, выполняя боевую задачу, и мы всегда будем помнить это. Аргенто, Джестроу, Родригес, Маккой, Лэнтерн, Ченг. Их тела в мешках, но их души остались с нами и будут с нами, пока мы выполняем свою работу преданно и искренне.

Алекс склонила голову и затихла. В этой тишине вдруг явственно послышалась одна мелодия, которую иногда наигрывал Джестроу. Она звучала как символ надежды, даже сейчас.

— Ну, вот и все, — сказала Козловски сурово.

Мешки положили на самоходную тележку и повезли по пандусу.

Внезапно раздавшийся позади хриплый и резкий звук заставил ее подпрыгнуть. Рука Алекс сама собой потянулась к оружию.

На складном стульчике, оставшемся еще с пикника, сидел Эллис с саксофоном Джестроу. Он вытащил мундштук и сказал:

— Простите, полковник.

— Ничего, рядовой. Я просто стала чересчур нервной.

— Как вы думаете, я смогу когда-нибудь научиться играть на этой штуке?

— А зачем тебе это?

— Джестроу. Он всегда хотел научить меня. А я твердил ему, что у меня нет музыкального слуха, да и вообще нет дела до этого. — Он вздохнул. — Музыка никогда не казалась мне стоящим делом.

— Мне очень жаль твоего друга.

— Да. Я думаю, мы отплатим жизнями тысяч жуков за каждого погибшего здесь.

— И этого будет мало.

— Да, мало.

Алекс почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась. По пандусу спускался Дэниел Грант. Она уже заготовила напыщенную речь и хотела пойти навстречу, но остановилась. Его лицо было совершенно белым, а в глазах стояли слезы. Алекс отвернулась и дала ему.

возможность самому подойти и самому начать разговор, если захочет.

После долгого молчания он произнес:

— Я хочу, чтобы вы и ваши солдаты знали, как я скорблю. Когда видишь, как жизнь обрывается так резко и нелепо, невольно начинаешь думать о вечном.

— Это наш бизнес, только и всего, — ответила Козловски.

— Бизнес? — Грант понимающе кивнул. — Иначе говоря, мои проблемы... Но их никак нельзя сравнивать с этим... — Он сокрушенно вздохнул. — Может, мы закончим на этом и свернем экспедицию?

— Нет. Меня послала сюда моя страна. И мой долг довести дело до конца. Вы получите то, что хотели, Грант.

— А может быть, и еще больше.

— Возможно.

— Полковник, у меня через десять минут сеанс связи с «Рэзией». Надо оценить ситуацию и выработать план действий. Я хочу, чтобы вы присутствовали.

— Хорошо, я сейчас подойду.

Она повернулась и постаралась занять себя в оставшееся время чем-нибудь, что придало бы ей уверенности и выдержки, ибо чувствовала, что-то и другое покидает ее.

Алекс шла в радиорубку, сознавая, что предстоящее совещание вряд ли чем-нибудь поможет.

— Я только что передал капитану Гастингсу полный отчет о том, что здесь произошло, — сказал капрал О'Коннор. — Он готов принять участие в совещании. Разрешите включить линию связи?

Грант молча кивнул.

— Разрешаю, — сказала Козловски. — Сейчас нам на пользу пойдет любая информация.

Капитан Гастингс выразил свои соболезнования по поводу печального исхода операции. Его голос казался еще более приглушенным, чем обычно.

— Вот какая сложилась ситуация, — сказал Грант. — Я бы предложил попытаться еще раз выпустить гарпун, чтобы расширить силовое ограждение, но теперь, когда такое произошло, не думаю, что в этом есть смысл.

— Возможно, нам все же придется это сделать, — сказала Козловски. — Но это не значит, что нам не следует искать иные варианты. Доктор Бегалли... Вы специалист по местным условиям. Каков ваш прогноз?

— Все наши прошлые прогнозы в точности оправдались, — ответил ученый, почесав свой большой нос. — Очевидно, что произошел генетический дрейф среди чужих, и коренное население попыталось уничтожить выходцев из нового племени. Однако мы не предполагали таких огромных масштабов... И что это может помешать нашим действиям до такой степени.

— Не совсем верно, — поправила его Козловски. — Наши технологии не оправдали надежд, которые мы на них возлагали.

Маленькие, как у хорька, глазки Бегалли бегали по лицам собравшихся.

— И все же я не могу не отметить, насколько точен оказался мой прогноз относительно рецессивных генов. Разумеется, все мы скорбим о потерях... Но моя теория не подвела и еще покажет себя в будущем. — От возбуждения он забарабанил пальцами по столу. — Все, что нам необходимо, находится в их гнезде. Там ключ к осуществлению нашей мечты... А может быть, и к окончанию всей войны.

— К чему вы это говорите? — спросил Хенриксон.

— Мы прилетели сюда за королевским маточным желе и должны заполучить его. Знаете, сколько мы его переработали за два десятилетия? Всего около двухсот галлонов. Наш транспортный резервуар способен вместить две тысячи галлонов, и я уверен, мы можем заполнить его до отказа. А с таким количеством материала перед нами откроются неисчерпаемые возможности. Разумеется, деление на красных и черных тоже представляет интерес для науки, но лишь чисто академический. Никакой практической выгоды из этого извлечь нельзя. Только желе даст огромную практическую пользу.


Дэвид Бишоф читать все книги автора по порядку

Дэвид Бишоф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Геноцид отзывы

Отзывы читателей о книге Геноцид, автор: Дэвид Бишоф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.