MyBooks.club
Все категории

Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Триллер / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сибантийский транзит
Дата добавления:
27 апрель 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото краткое содержание

Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото - описание и краткое содержание, автор Алина Николаевна Болото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Старший Долански хочет видеть сына достойным наследником, но Анджей — шалопай еще тот! Отстав от рейсового звездолета, он оказывается на планете Сибант без денег и друзей, но с ценной информацией, которая делает его желанной добычей для первого встречного бандита. Говорящие лемуры и злобные кочевники, гравитационные ловушки и безжалостные водяные убийцы — это далеко не полный перечень опасностей, с которыми сталкивается бывший студент. Чтобы принять вызов судьбы, ему понадобятся не только знания, но и умения.
Автор благодарит Альберта Бояджяна за помощь в разработке технологий Сибанта.
ВНИМАНИЕ: Автор установил возрастное ограничение. Поэтому детям до 16+

При создании обложки использовал изображения, предложенные автором.

Сибантийский транзит читать онлайн бесплатно

Сибантийский транзит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Николаевна Болото
в центре оставил небольшое отверстие вокруг которого пристроил веревочную петлю. Второй конец веревки он намотал себе на пояс.

— Это очень ценный жилет! — со вздохом пробормотал таншайв. — Ты уверен, что птица его не порвет?!

Вместо ответа, Анджей повернулся и махнул боскве. Перепуганный Дод сунул ормигаса в нору, после чего быстро отдернул руки и застыл, потрясенный собственной наглостью. Издалека не было видно, что делает Сильвер, но из-под земли внезапно донесся шум. Шум становился все громче и громче, потом из норы выскочил огромный черно-коричневый ком перьев, Анджея рвануло вперед так, что он не устоял на ногах и упал.

Лион протащил человека метра три, но, чем больше он тянул, тем крепче затягивалась петля на его шее. Наконец, птица затихла. Анджей поднялся, кое-как стряхнул с себя пыль.

Босква не шелохнулся, продолжая взирать на происходящее со страхом и изумлением. Вероятно, прежний хозяин хижины пользовался для охоты на лионов чем-то более серьезным, чем вес собственного тела. Как ни странно, Эшик был напуган не меньше аборигена, и явно на подмогу не рвался.

— Ты его убил? — спросил он, вытягивая в сторону лиона шею и присматриваясь.

— Проверь! — предложил Анджей. Чем дольше он разглядывал подземную птицу, тем большим чудом ему казалось то, что ее вообще удалось поймать. Огромный клюв, который лион использовал для охоты и копания норы был не меньше ладони Долански. Уже задним числом Анджей подумал, что, не будь фактора неожиданности, еще неизвестно чем могла закончиться встреча ормигаса и подземной птицы. А сейчас, Сильвер спокойно вылез из норы у самых ног Эшика, почесался левой задней лапой, встряхнулся и внезапно заметил лежащую на земле птицу. С выражением глубочайшей заинтересованности он начал подкрадываться, осторожно переставляя одну лапу за другой, прижимаясь брюшком к земле, пофыркивая и вертя головой.

— Нет, Сильвер! — вскричал Анджей и ринулся, чтобы схватить настырного шестиногого.

В этот момент лион ожил. Огромный клюв раскрылся, круглый глаз устремил взгляд на приближающегося ормигаса, перья затрепетали в последнем усилии… И тогда Анджей прыгнул. Он сам не понял, что собирался сотворить, просто схватился за шею птицы, как в прошлом за перила моста, чтобы сделать прыжок с поворотом, шея хрустнула, и лион обмяк. Подбежавший Сильвер радостно ткнулся носом в черные перья, чтобы тут же с отвращением отпрянуть и умчаться дальше.

Подошел Эшик, начал заталкивать добычу в мешок. Таншайв был необычайно молчаливым и вежливым, сам отвязал веревку от пояса Анджея, сам смотал. Собрал рассыпанную одежду и отряхнул.

— Ты готовить умеешь? — спросил у босквы.

— Конечно! — счастливый, что все уже закончилось, Дод вызвался нести мешок.

— А смикриков? Это я к тому, что, кроме меня, их, пожалуй, никто не будет есть сырыми, а я реально нашел пастбище!

— Да кто же не умеет готовить смикриков? — удивился Дод.

— Например, я, — подумал Анджей.

Когда можно было расслабиться, он вновь ощутил голод. И почему-то тоску. Тоску по привычному миру, где не надо кого-то убивать, чтобы поесть. По миру, в котором все спокойно, даже скучно, каждый день можно поговорить с родными. А для разнообразия сыграть в «раскопки» или еще какую-нибудь ерунду, а потом отойти от экрана виртуалки, чтобы выпить кофе или поговорить с девушкой. И там нет никаких таншайов!

70

Эшик

Никогда не питал нежной любви к босквам! Однако, как выяснилось, они нормально потрошат птицу, за что им можно простить попрошайничество, навязчивость и отсутствие хвоста! На самом деле, если бы я был фермером, без босквы в хозяйстве обойтись трудно. У них какой-то особенный нюх на растения и все, что с ними связано! Во всяком случае, пока в ведре на печке закипала вода, наш босква набросал туда такие ароматные коренья, так что и без мяса слюнки потекли! Я понял, что не выдержу эту пытку запахами, и предложил Анджею пойти пока наловить смикриков в освободившийся мешок. Долански, похоже, не очень обрадовался, но не отказался.

Смикриков я приметил еще тогда, когда мы искали нору подземной птицы. Трава здесь росла не хуже, чем на космодроме, и мои колючие друзья резвились не на шутку. В ловле смикриков, хочу вам сказать, ничего особенного нет. Когда он сидит, греется на солнце и топорщит колючки, лучше его не трогать. Потому что можно уколоться или получить ожог от крошечных защитных чешуек. Нужно спугнуть, заставить прыгнуть и тут же схватить. После прыжка смикрик несколько секунд будет как бы перезаряжаться, колючки опадают, щелкнешь его по центральной точке, и обед готов. А, не успеешь, так он тебя электрическим разрядом стукнет и улепетнет!

Конечно, Анджей вроде бы меня слушал внимательно, но, когда дошло до дела, вначале схватился за колючки. Потом повторил все правильно, и спугнул, и поймал, но начал разглядывать и получил удар током. Не очень сильный так, слегка тряхнуло, но как он начал ругаться! О, Великий Гиант! Я от Идальго таких выражений не слышал, как от этого бесхвостого! Должно быть, где-то специальные курсы усовершенствования языка проходил. Я даже решил парочку запомнить для общего развития! Думаю, что «полет задней ступени в направлении от центра ядра» — это хороший аналог выражения Идальго «скройся с глаз»!

Что мне нравится в этом бесхвостом, там это его упрямство. Исчерпав запас ругательств, он стал более внимательным, и начал таскать смикриков не хуже, чем Чарлик печенье. Мешок — не мешок, но полмешка мы насобирали, а значит, голода можно не опасаться. Я попутно подзакусил. Долански не решился, хотя я и уверял его, что сырой смикрик ничуть не хуже вареного и сушеного. Ничего, побегает по Алвэре с мое, тоже будет есть все, что влезет в рот!

Сбросили боскве еще и смикриков. Пока мы ходили, он не только выпотрошил птицу, но и успел сварить. Не буду утверждать, что до полной готовности, но есть уже было можно. Мы отдали боскве его законную часть добычи, которую он аккуратно завернул в тряпочку, а потом насыпали и себе, и ему по полной миске похлебке с овощами с хорошим куском мяса, взяли каждый по горсточке смикриков.

Можно было поесть, как люди, за столом, но Анджея разобрало на обед во дворе. Захотелось так. Я возражать не стал, вышли наружу, расположились под деревом. Босква оставил варево кипеть на малом огне, а сам пошел прятать свою часть птичьего мяса. А, может, не прятать, а кормить кого-то из родственников? Не знаю.

Мясную похлебку мы уплели очень быстро, а вот смикрики пошли уже лениво. Смотрю, бесхвостый тоже вошел во вкус: таскает


Алина Николаевна Болото читать все книги автора по порядку

Алина Николаевна Болото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сибантийский транзит отзывы

Отзывы читателей о книге Сибантийский транзит, автор: Алина Николаевна Болото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.