MyBooks.club
Все категории

Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории. Жанр: Боевая фантастика издательство Яуза, Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории
Издательство:
Яуза, Эксмо
ISBN:
978-5-699-56787-4
Год:
2012
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
295
Читать онлайн
Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории

Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории краткое содержание

Александр Конторович - СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории - описание и краткое содержание, автор Александр Конторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
НОВЫЙ фантастический боевик из цикла о «попаданцах», заброшенных из XXI века на два столетия назад, чтобы провести «зачистку» истории. Их десант захватил обширные плацдармы в Америке и на Средиземноморье. Их ракетные батареи сожгли не только британскую карательную эскадру, но и главную базу вражеского флота. Их спецназ развязал в Лондоне настоящую диверсионную войну в лучших традициях Берии и Судоплатова. Но не стоит забывать и об опыте легендарного СМЕРШа — пора создавать контрразведку «попаданцев», чтобы спасти будущего императора Павла I от заговорщиков, британских агентов и наемных убийц. СМЕРТЬ ШПИОНАМ!

СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории читать онлайн бесплатно

СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Конторович

— Не дошли… увы…

— Да. И в этом тоже есть заслуга князя Куракина! Он был обласкан императором и ему пожалованы новые привилегии. Как вы полагаете, за что?

— Постойте, сэр Джордж… Вы хотите сказать, что в бюро сэра Роберта… что там есть предатели?

— Ну, один-то, во всяком случае, был. А вот что касается прочих… тут надо хорошенько посмотреть.

— И в итоге мы остаемся без достоверной информации, ибо доверять бюро так, как это было раньше, уже не можем…

— Увы, мой друг! Мы стали глухими и слепыми в самый ответственный момент!


Весна 1797 года. Калифорния, Форт ВВВ

Из дневника Сергея Акимова

Вернулся из Новой Гранады (будущий Эквадор, хотя кто его знает, как оно теперь повернется?) дон Хосе, буквально вчера. В Форт его подбросили «контрабандисты». Одна из тех самых шхун, которые все еще возят отходы серебряных рудников. Ну, и много чего еще полезного, но такие грузы действительно не совсем законным способом приобретаются и доставляются. Приплыл, что весьма странно, один, а ведь с ним отправляли сводную роту, из инжбата и спецназа.

Добрел он от пристани до гостевого домика, ни к кому не заглянув по дороге, даже не стал занимать свои обычные апартаменты в представительском комплексе. Прислугу выгнал, предварительно заказав и получив пару бутылок самого забористого самогона, что нашлось, заперся и, судя по всему, квасит «по-черному».

Не ожидал я такого от всегда спокойного и рассудочного сеньора. Неужели землетрясение в Кито так на него повлияло? Так ведь и плавал он туда именно для предотвращения последствий, что сопровождали катаклизм в нашем реале. Сорвалось или еще что-то попутно случилось? Из экипажа никто не в курсе, с ними падре не откровенничал.

Наш «карманный» иезуит человек весьма образованный, для своего времени даже весьма и весьма. Поэтому предупреждение о грядущем локальном Армагеддоне принял близко к сердцу. Спасать не только души, но и тела, где оные души обретаются, — его прямая обязанность. Вот он и решил попробовать, хотя заранее предвидел сложности, которые его ожидали в этой миссии. Новая Гранада, в плане бардака с административным управлением, отличалась даже на фоне остальных колоний Испании в Новом Свете. Вице-король, особенно в последнее время, пытался навести порядок, но чиновники на местах благополучно игнорировали большинство его нововведений. Кроме убеждения властей города о необходимости эвакуации, велики были шансы на конфликт с местной церковной верхушкой. Тут мы никакой информацией помочь падре не могли, не оказалось в ноутах сведений о конкретных личностях там и тогда. Могут помочь, а могут и рогом упереться. Типа — кара божья и не нам противиться воле его. Да еще не только жителей города сдергивать с привычного места. Там же по долине сель прошелся, как бы не от него больше всего и погибло людей. Таких подробностей мы тоже не знали. А раскачать крестьянина, заставить его бросить скот, хозяйство — гораздо труднее, чем ремесленника из города. Но хоть что-то получилось сделать или нет? Гадать толку нет, надо расспросить и знать, а не предполагать.

Поэтому, вернувшись с пробежки, двигаю к нему, только сполоснулся под душем по-быстрому. Открываю дверь. Ну и что, что она заперта изнутри? Мы же проектировали этот домик, так что все предусмотрено. Запах перегара чуть не сшибает меня с ног, окна закрыты, полумрак… М-да, как все запущено.

Ставлю на стол принесенный рассол, четвертинку беленькой (из своих личных запасов, двойной очистки), распахиваю окна, чтобы продышаться.

Достойный сеньор обнаруживается на неразобранной кровати. Лежит, уставившись широко открытыми глазами в потолок. Но явных признаков похмелья не заметно. А это уже гораздо хуже — если алкоголь не берет, то чего же такого он насмотрелся?!

— Извините, дон Хосе, что без приглашения ворвался к вам, но ваше поведение внушало немалые опасения…

Того как пружиной подбрасывает на ложе. Смотрит на меня безумным взглядом, потом узнает, даже встает и делает несколько шагов к столу, на котором сиротливо стоит пустой стакан и принесенные мной сосуды. По дороге его сильно повело, видать, вчерашнее все же достало. Но он все же успевает добраться до кресла и приземляется в него довольно точно.

— Дон Серхио… — говорит внятно, язык не заплетается. — Какие же сволочи!.. Сыны алчности и врага человеческого!

— Простите, святой отец, о ком вы? — Одновременно достаю из буфета второй стакан, наливаю в один соточку белой, во второй — рассол.

И придвигаю посуду поближе к собеседнику. Тот несколько секунд недоуменно рассматривает натюрморт, потом выпивает половину рассола и лихо опрокидывает в себя водку. Человеку прямо на глазах лучшеет. Ну вот, первый этап вывода из запоя пройден, теперь ему чуток выговориться, принять вторую дозу и баиньки. На старые-то дрожжи его быстро должно вырубить. А потом горячий бульон, пиво для окончательного отходняка, снова поспать, а завтра и баньку, чтобы закрепить приведение в норму.

— Ведь я поверил вам с датой, тем более, что уже наслышан про изыскания многих ученых мужей о природе трясения земли. А вот местные чиновники и состоятельные люди — тоже поверили… Но…

— Что именно «но», падре?

— Ведь они палец о палец не ударили, чтобы оповестить жителей города! Сбежали, как крысы, захватив ценности и родственников, бросили город на произвол судьбы…

У меня холодеет в груди. Неужели все напрасно, и трагедия повторилась? А виноваты, как всегда, толстосумы и чиновники, которых при всем желании к ответу не призовешь…

— И ничего не удалось сделать?

Снова дон Хосе смотрит на меня, будто не узнавая. Потом как бы оттаивает.

— Если вспомнить ваши слова о предполагаемом количестве жертв, то, безусловно, вашим солдатам удалось спасти очень многих. Согласно не очень полным подсчетам, погибло меньше трех тысяч человек…

У меня чуть отлегает от сердца. Что ни говори, но сорок тысяч смертей и три тысячи — разница заметная, согласитесь? Получается, падре провел просто офигительную работу, пусть местные жители даже имели печальную память о прежних катаклизмах. Заставить горожан покинуть свои жилища, нажитое таким нелегким трудом добро (много ли на себе утащишь?) — ему явно потребовались незаурядные способности убеждать и вести за собой. Но дон Хосе продолжает:

— Больше трети умерших составили те люди, которых убили ваши солдаты…

Ну ни… себе! Это что за геноцид?

— Можно подробнее, сеньор?

— Когда мне сообщили о первых нескольких случаях расстрелов, я немедленно прибыл на место последнего инцидента. И лейтенант, командовавший отрядом, мне прямо сказал, что выполнял приказ дона Алехандро и… ваш, сеньор Серхио.


Александр Конторович читать все книги автора по порядку

Александр Конторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории отзывы

Отзывы читателей о книге СМЕРШ «попаданцев». «Зачистка» истории, автор: Александр Конторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.